Translation of "Zuständigkeit" in English
Natürlich
fällt
dies
aufgrund
der
Subsidiarität
nicht
in
die
europäische
Zuständigkeit.
Of
course,
subsidiarity
means
that
this
is
not
a
European
competence.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
ihre
Zuständigkeit
in
dieser
Hinsicht
ausüben.
The
Commission
ought
to
exercise
its
competence
in
this
regard.
Europarl v8
Inspektionen
und
Überwachung
liegen
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
The
inspections
and
the
monitoring
are
a
Member
State
responsibility.
Europarl v8
Die
Bereitstellung
solcher
Informationen
liegt
wieder
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
Providing
such
information
is,
again,
the
competence
of
the
Member
States.
Europarl v8
Man
darf
dieses
Problem
nicht
allein
der
Zuständigkeit
unserer
Mitgliedstaaten
überlassen.
Resolving
this
problem
cannot
be
left
solely
to
the
responsibility
of
the
Member
States.
Europarl v8
Damals
stellte
niemand
unsere
Zuständigkeit
in
Frage.
No-one
challenged
our
competence
at
that
time.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
keine
Zuständigkeit
der
Kommission.
In
this
area
there
is
no
competence
attaching
to
the
Commission.
Europarl v8
Wir
ändern
nicht
die
Zuständigkeit
der
Gerichte.
We
are
not
changing
the
jurisdiction
of
the
courts.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
auf
diesem
Gebiet
absolut
keine
Zuständigkeit.
The
European
Union
has
absolutely
no
competence
in
this
area.
Europarl v8
Die
Festsetzung
des
Schutzalters
gehört
in
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
Setting
the
age
of
consent
is
the
responsibility
of
the
Member
States.
Europarl v8
Diese
Kontrollen
fallen
in
die
Zuständigkeit
der
britischen
Behörden.
These
controls
are
under
the
competence
of
the
UK
authorities.
Europarl v8
Bekanntlich
liegt
die
Bildungspolitik
in
der
Zuständigkeit
der
jeweiligen
Behörden
der
Mitgliedstaaten.
Education
policy
is
the
responsibility
of
the
Member
States.
Europarl v8
Außerdem
fällt
das
Familienrecht
in
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
und
nicht
der
EU.
Moreover,
family
law
is
a
Member
State
competence
and
not
an
area
of
EU
jurisdiction.
Europarl v8
Es
ist
richtig,
dass
Menschenrechte
in
die
Zuständigkeit
der
Union
fallen.
It
is
true
that
human
rights
fall
within
the
competence
of
the
Union.
Europarl v8
Es
unterliegt
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
und
nicht
der
Kommission.
It
is
a
competence
of
the
Member
States
and
not
of
the
Commission
as
such.
Europarl v8
Diese
Punkte
fallen
in
unsere
Zuständigkeit.
These
issues
fall
under
our
competence.
Europarl v8
Überdies
ist
das
Urteil
des
Gerichtshofes
über
die
Zuständigkeit
hinsichtlich
der
Sprachenregelung
anhängig.
In
addition,
the
judgment
of
the
Court
of
Justice
on
jurisdiction
in
terms
of
the
language
rules
is
pending.
Europarl v8
Der
Bericht
zeigt
genau,
dass
Forstpolitik
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
liegt.
The
report
accurately
shows
that
forestry
policy
is
the
responsibility
of
Member
States.
Europarl v8
Die
Kommission
besitzt
keine
Zuständigkeit
zur
Behandlung
dieser
Angelegenheit.
The
Commission
has
no
jurisdiction
to
deal
with
this
matter.
Europarl v8
Die
Wehrdienstverweigerer
unterliegen
der
Zuständigkeit
der
Militärbehörde.
Conscientious
objectors
come
under
the
jurisdiction
of
the
military
authorities.
Europarl v8