Translation of "Zukunft oder vergangenheit" in English
Sehen
wir
in
die
Zukunft...
oder
in
die
Vergangenheit?
Are
we
flashing
forwards...
or
backwards?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Vision
die
Zukunft
oder
die
Vergangenheit
war.
So
I
can't
figure
out
if
the
premonition
was
the
future
or
the
past.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
keine
zukunft,
Vergangenheit
oder
Verantwortung.
He
has
no
future,
no
past,
no
responsibilities.
OpenSubtitles v2018
Ist
Peak-Oil
in
der
Zukunft
oder
Vergangenheit?
Is
peak-oil
in
the
future
or
past?
ParaCrawl v7.1
Sei
es
in
die
Zukunft
oder
in
die
Vergangenheit.
Into
the
future
as
well
as
into
the
past.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
gibt
keine
Zukunft
oder
Vergangenheit,...
es
gibt
nur
das
JETZT.
For
there
is
no
future
or
past...
there
is
only
NOW.
ParaCrawl v7.1
Ich
verbringe
keine
Zeit
damit,
zu
viel
an
die
Zukunft
oder
die
Vergangenheit
zu
denken.
I
don't
spend
time
thinking
too
much
of
the
future
or
the
past.
ParaCrawl v7.1
Aber
einige
Dinge
in
der
Zukunft
oder
Vergangenheit
kann
man
leichter
fallenlassen
als
andere.
But
some
futures
and
pasts
are
easier
to
drop
than
others.
ParaCrawl v7.1
Kate,
verstehe
doch,
was
wir
hier
sehen,
hat
nichts
mit
der
Wirklichkeit,
der
Zukunft
oder
der
Vergangenheit
zu
tun.
Kate,
but
understand
what
we
see
here,
nothing
has
with
reality,
the
future
or
the
past
to
do.
OpenSubtitles v2018
Bekanntlich
wird
jeder
in
der
Zukunft
oder
in
der
Vergangenheit
zu
einer
Zeit
/
vorhandene
Geldbetrag
durch
Anwendung
des
Faktors
(l
+
i)f0-tauf
den
einheitlichen
Zeit
punkt
t0
—
die
Gegenwart
—
bezogen.
The
financial
department
should
be
able
to
assess
this
cost
of
money
in
the
light
of
the
firm's
financial
and
fiscal
liabilities,
though
this
will
be
a
yearly
a
posteriori
assessment
based
on
the
annual
balance
sheets.
EUbookshop v2
Wir
denken
jedoch,
dass
wir
uns
bei
der
Zeitreise
eine
Maschine
vorstellen,
die
Menschen
Hunderte
oder
Tausende
von
Jahren
in
die
Zukunft
oder
in
die
Vergangenheit
transportiert,
so
ist
das
möglich.
However
we
think
if
time
travel
we
imagine
a
machine
that
transports
individuals
hundreds
or
thousands
of
years
in
to
the
future
or
past
so
is
that
possible.
ParaCrawl v7.1
Festlegung,
wie
viele
Kalendertage
ein
manuell
erfasster
Termin
ausgehend
vom
Tagesdatum
in
der
Zukunft
oder
in
der
Vergangenheit
liegen
darf.
Defines
the
number
of
calendar
days
by
which
a
manually
entered
date
may
be
in
the
future
or
past,
starting
from
the
system
date.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kunde
kann
Fragen
stellen,
um
die
psychische
Zugehörigkeit
zu
seiner
Zukunft,
Gegenwart
oder
Vergangenheit,
oder
andere
Themen
und
Orte,
die
entscheidend
sind
für
ihn,
um
seine
persönlichen
Ambitionen
für
den
Erfolg.
A
client
may
ask
questions
to
the
psychic
belonging
to
his
future,
present,
or
past,
or
other
subjects
and
places
which
are
crucial
to
him,
to
his
personal
ambitions
for
success.
Indeed,
palmistry
is
the
palm
of
the
hand,
the
need
to
consider
first:
ParaCrawl v7.1
Ein
Vogel
lebt
im
Hier
und
Jetzt,
während
wir
ständig
in
der
Zukunft
oder
Vergangenheit
leben.
A
bird
lives
in
the
here
and
now,
whereas
we
always
live
in
the
future
or
the
past.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit,
die
in
vergangenen
Sekunden
seit
dem
01.
Januar
1970,
12:00
Uhr
GMT
ausgedrückt
wird,
ist
ein
sog.
"timestamp"
(auch
UNIX
timestamp)
und
ist
ziemlich
nützlich,
wenn
man
mit
Daten/Zeiten
in
der
Zukunft
oder
der
Vergangenheit
arbeitet.
Show
example
Time
expressed
in
the
number
of
seconds
since
January
1,
1970,
12:00
PM
GMT
is
a
so-called
"timestamp"
(UNIX
timestamp)
and
is
quite
useful
when
you
work
with
dates/times
in
the
future
or
the
past.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
die
Seriennummer
zurück,
die
in
n
Monaten
in
der
Zukunft
oder
in
der
Vergangenheit
liegt.
Return
serial
number
which
is
n
months
in
future
or
past.
ParaCrawl v7.1
Aber
mit
einem
extra
Parameter
kann
man
einen
anderen
timestamp
festlegen
und
somit
mit
der
Zukunft
oder
der
Vergangenheit
arbeiten.
But
with
an
extra
parameter
you
can
specify
a
different
time
stamp
and
thus
work
with
the
future
or
the
past.
ParaCrawl v7.1
Bei
zahlreichen
Themen
haben
wir
die
Wahl
zwischen
einer
vielversprechenden
Zukunft
oder
der
Vergangenheit,
die
uns
zu
Gefangenen
macht.
On
so
many
issues,
we
face
a
choice
between
the
promise
of
the
future,
or
the
prisons
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Da
der
jeweilige
Zählerstand
auf
diese
Weise
eindeutig
mit
einem
bestimmten
Kommunikationszyklus
korreliert
ist,
ist
es
auch
möglich,
dass
ein
beliebiger
Kommunikationszyklus
aus
einer
Zahl,
insbesondere
einem
Zählerstand
abgeleitet
und/oder
berechnet
wird,
wodurch
ausgehend
von
einem
aktuellen
Zählerstand
und
damit
dem
aktuellen
Kommunikationszyklus
von
einem
in
der
Zukunft
oder
in
der
Vergangenheit
erreichten
Zählerstand
der
zugehörige
Kommunikationszyklus
eindeutig
bestimmbar
ist.
Since
the
count
is
unambiguously
correlated
with
a
particular
communication
cycle
in
this
manner,
it
is
also
possible
for
any
communication
cycle
to
be
derived
and/or
calculated
from
a
number,
particularly
a
count,
as
a
result
of
which
the
associated
communication
cycle
can
be
unambiguously
determined
on
the
basis
of
a
current
count
and
thus
the
current
communication
cycle
from
a
count
reached
in
the
future
or
in
the
past.
EuroPat v2
Wir
verpassen
diesen
tiefen
Reichtum
des
Lebens,
weil
wir,
gefangen
in
unbewussten
Gedankengängen,
entweder
in
der
Zukunft
oder
der
Vergangenheit
leben.
We
loose
this
deep
treasure
of
vital
richness
because
we
are
trapped
in
unconscious
thoughts;
we
live
in
the
future
or
the
past.
CCAligned v1
Deutschsprachiger
Monatskalender
mit
dem
man
den
Wochentag
eines
jeden
beliebigen
Datum
in
der
Zukunft
oder
Vergangenheit
recherchieren
kann.
Monthly
calendar
in
german
language.
Create
every
day
of
the
week
in
the
future
or
past!
CCAligned v1
Q:
Wenn
der
Nutzer
Monate,
oder
Jahre
in
die
Zukunft
oder
Vergangenheit
geblättert
hat,
wie
kann
man
zum
heutigen
Datum
zurÃ1?4ck
springen?
Q:
If
the
user
has
scrolled
months,
years
in
the
future
or
past,
is
there
a
way
to
bring
them
back
to
today?
ParaCrawl v7.1
Es
verhält
sich
nicht
so,
dass
wir
irgendwie
in
einem
Raumschiff
schneller
als
das
Licht
fliegen
können
und
dann
in
einem
Raum
ankommen,
der
als
Zukunft
oder
Vergangenheit
bezeichnet
wird,
und
wir
dann
dort
sehen
könnten,
welche
Wirkungen
meine
karmischen
Handlungen
haben
werden.
It's
not
that
you
can
somehow
go
in
a
spaceship
faster
than
light
and
arrive
in
the
room
called
the
future
or
the
past,
and
see
what
will
be
the
result
of
my
karmic
action.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Aktion,
Weder
in
der
Gegenwart,
noch
in
der
Zukunft
oder
in
der
Vergangenheit,
Die
nicht
durch
mich
veranstaltet
und
empfunden
wurde.
There
is
no
action,
Either
present,
future,
or
past,
Which
has
been
performed
or
enjoyed
by
me.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
gerade
ein
Mathematik-Genie
sind,
wird
es
schnell
schwierig,
die
Anzahl
der
Sekunden
seit
dem
01.
Januar
1970,
zu
einem
bestimmten
Datum
in
der
Zukunft
oder
der
Vergangenheit
zu
zählen.
Unless
you
are
a
mathematical
genius,
it
quickly
becomes
complicated
to
count
the
number
of
seconds
since
January
1,
1970
to
a
specific
time
in
the
future
or
past.
ParaCrawl v7.1
Alleine
schon
der
Gedanke,
in
die
Zukunft
oder
die
Vergangenheit
zu
reisen
und
diese
andere
Zeit
selbst
erleben
zu
können,
ist
zugleich
faszinierend
und
inspirierend.
Just
the
thought
of
travelling
into
the
future
or
the
past
and
experiencing
this
other
time
yourself
is
both
fascinating
and
inspiring.
ParaCrawl v7.1
F:
(L)
Waren
sie
in
der
Lage,
Menschen
aus
der
Zukunft
oder
aus
der
Vergangenheit
zu
materialisieren?
Q:
(L)
Were
they
able
to
materialize
people
from
the
past
or
the
future?
ParaCrawl v7.1
Die
Operatoren
+
und
-
erlauben
es,
von
einer
Datumsangabe
aus
eine
beliebige
Zahl
von
Tagen
in
die
Zukunft
oder
die
Vergangenheit
zu
springen.
The
operators
+
and
-
allow
to
jump
an
arbitrary
number
of
days
from
a
given
date
into
the
future
and
back
to
the
past,
respectively.
ParaCrawl v7.1