Translation of "Zeile" in English
Zeile
3,
Fluor,
wird
wie
folgt
geändert:
Row
3,
Fluorine,
is
amended
as
follows:
DGT v2019
Zeile
4,
Quecksilber,
wird
wie
folgt
ersetzt:
Row
4,
Mercury,
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Die
Anzahl
der
an
der
Realbestandsbuchung
beteiligten
Posten
ist
in
jeder
Zeile
anzugeben.
Each
physical
inventory
line
must
indicate
the
number
of
items
involved.
DGT v2019
Zeile
2,
Blei,
wird
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt:
Row
2,
lead,
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Zeile
3,
Fluor,
wird
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt:
Row
3,
Fluorine,
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Zeile
6,
Kadmium,
wird
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt:
Row
6,
cadmium,
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Anzugeben
ist
die
Berichtsnummer
(4)
der
zu
berichtigenden
Zeile.
Indicate
the
report
number
(4)
of
the
line
to
be
corrected.
DGT v2019
Die
Pretilachlor
betreffende
Zeile
wird
wie
folgt
ersetzt:
The
line
concerning
pretilachlor
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Für
das
unter
12.1
Zeile
…
genannte
Kind
hat
die
folgende
Person:
In
respect
of
the
child
named
in
line
No
…
of
item
12.1
the
following
person
DGT v2019
Ich
werde
die
leicht
abgeänderte
Formulierung
der
ersten
Zeile
gewissenhaft
verlesen.
I
will
read
the
slightly
amended
wording
of
the
first
line
carefully.
Europarl v8
Auf
Seite
231
wird
die
folgende
Zeile
in
die
Tabelle
eingefügt:
On
page
231,
the
following
line
shall
be
added
in
the
table:
DGT v2019
In
Anhang
III
Abschnitt
A
wird
unter
Punkt
0.5
folgende
Zeile
eingefügt:
In
Annex
III,
Section
A,
the
following
line
is
added
to
point
0.5:
DGT v2019
Wir
fordern
außerdem
eine
gesonderte
Zeile
zur
Förderung
von
Beschäftigungspilotprojekten
im
Tertiärsektor.
We
are
also
proposing
a
specific
line
for
the
development
of
pilot
projects
in
the
third
sector
-
'
jobs'
.
Europarl v8
Die
Zeile
für
die
Embryo-Entnahmeeinheit
Nr.
96TX088-E928
wird
wie
folgt
ersetzt:
The
row
for
embryo
collection
team
No
96TX088-E928
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Die
Zeile
für
die
Embryo-Entnahmeeinheit
Nr.
91TX050-E548
wird
wie
folgt
ersetzt:
The
row
for
embryo
collection
team
No
91TX050-E548
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Die
Zeile
für
die
Embryo-Entnahmeeinheit
Nr.
02TX107-E1482
wird
wie
folgt
ersetzt:
The
row
for
embryo
collection
team
No
02TX107-E1482
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Die
Zeile
für
die
Embryo-Entnahmeeinheit
Nr.
99TX104-E874
wird
wie
folgt
ersetzt:
The
row
for
embryo
collection
team
No
99TX104-E874
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Die
Metobromuron
betreffende
Zeile
wird
wie
folgt
ersetzt:
The
line
concerning
metobromuron
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Die
Terbufos
betreffende
Zeile
wird
wie
folgt
ersetzt:
The
line
concerning
terbufos
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Die
Fenuron
betreffende
Zeile
wird
gestrichen.
The
line
concerning
fenuron
is
deleted.
DGT v2019
Das
unter
12.1
Zeile
…
genannte
Kind
ist
arbeitsunfähig.
The
child
named
in
line
No
…
of
item
12.1
is
unfit
for
work.
DGT v2019
Für
das
unter
15.1
in
Zeile
…
genannte
Kind
hat
die
folgende
Person:
In
respect
of
the
child
named
in
line
No
…
of
item
15.1,
the
following
person:
DGT v2019
Das
unter
15.1
in
Zeile
…
genannte
Kind
ist
arbeitsunfähig.
The
child
named
in
line
No
…
of
item
15.1
is
unfit
for
work.
DGT v2019
Unsere
Fraktion
wird
diesen
Bericht
von
der
ersten
bis
zur
letzten
Zeile
unterstützen.
Our
group
is
going
to
support
this
report
from
the
first
line
to
the
last.
Europarl v8