Translation of "Wiederherstellen" in English

Wollen Sie so das Vertrauen zwischen den Institutionen wiederherstellen, Herr Präsident?
Is this how you intend to restore confidence between our institutions, Mr Santer?
Europarl v8

Google " Klicken " Kontakte wiederherstellen "
Google " Press " Restore Contacts "
XLEnt v1

Wir müssen den Frieden und das internationale Recht in Europa wiederherstellen!
Let us restore peace and the rule of international law to Europe!
Europarl v8

Wir müssen die europäische Ordnung wiederherstellen!
Let us restore the European order!
Europarl v8

Drittens: Wie kann man dort die demokratischen lokalen Autoritäten wiederherstellen?
And thirdly, how can democratic local authorities be re-established there?
Europarl v8

Wie Sie wissen, müssen wir die öffentlichen Finanzen auf nachhaltiger Basis wiederherstellen.
As you know, we must rebuild public finances on sustainable foundations.
Europarl v8

Wir müssen das Vertrauen in unsere Kernenergie wiederherstellen.
We must restore confidence in our nuclear power.
Europarl v8

Wir können den Frieden und das beginnende Vertrauen wiederherstellen.
We can restore peace and confidence which was beginning to emerge.
Europarl v8

Wir müssen das Prinzip des ausschließlich institutionellen Schutzes der Bürger wiederherstellen.
We must recover the principle of exclusive institutional protection of citizens.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir den Bezug der Wähler zur Europäischen Union wiederherstellen.
That is the way to re-engage the electorate with the European Union.
Europarl v8

Wir müssen das Vertrauen der Verbraucher wiederherstellen und gleichzeitig die geschädigten Züchter unterstützen.
It is necessary both to restore consumer confidence and to help the livestock producers affected by the crisis.
Europarl v8

Unser zukünftiger Präsident sollte die Demokratie wiederherstellen.
Our next President should re-establish democracy.
Europarl v8

Zweitens lässt sich das Vertrauen durch ein wirksames Vorgehen bei grenzüberschreitenden Problemen wiederherstellen.
Secondly, confidence can be restored by effective intervention in cross-border problems.
Europarl v8

Es ist überaus wichtig, dass wir das Vertrauen in die Auditfunktion wiederherstellen.
It is of the utmost importance that we restore trust and confidence in the audit function.
Europarl v8

Diese Reform wurde 2005 eingeleitet und sollte das Gleichgewicht am Markt wiederherstellen.
This reform was drawn up in 2005 and was supposed to restore equilibrium in this market.
Europarl v8

Wir müssen das Vertrauen in die Lissabonner Strategie wiederherstellen und ihre Ziele verwirklichen.
We need to restore confidence in the Lisbon Strategy and to implement its aims.
Europarl v8

Wiederherstellen des Verhaltens des alten & kate;
Restoring old style & kate; behavior
KDE4 v2

Der nächste Abgleich wird den PDA von der Sicherung her wiederherstellen.
Next sync will restore the Pilot from backup.
KDE4 v2

Und das ist gut, also müssen wir diesen Aufbau wiederherstellen.
And that's good news, so we need to recover that structure.
TED2013 v1.1

Es bleibt abzuwarten, ob sie tatsächlich einen gewissen geldpolitischen Einfluss wiederherstellen kann.
It remains to be seen whether it can effectively restore some monetary-policy influence.
News-Commentary v14

Wie kann ich eine verschwundene Kontrolleiste wiederherstellen?
My desktop panel has disappeared. How can I get it back?
KDE4 v2

Extras Ursprünglichen Text wiederherstellen (ohne Umbruch)
Tools Get Original Text (not rewrapped)
KDE4 v2

Die vor dem Absturz automatisch gespeicherte Version eines bearbeiteten Kreuzworträtsels wiederherstellen.
Restore the automatically saved version of an edited crossword before the crash
KDE4 v2

Es wird die Wettbewerbsfähigkeit und die makroökonomische Stabilität wiederherstellen und die Finanzstabilität gewährleisten .
It will restore competitiveness and macroeconomic stability and safeguard financial stability .
ECB v1

Wir werden Ihr Knie aus Teilen wiederherstellen.
We're going to rebuild your knee with the parts.
TED2020 v1

Diese Ehe soll die Familienehre wiederherstellen.
This marriage is to restore the family honor.
Wikipedia v1.0