Translation of "Wellenlänge" in English

Meine Frage war auf der genau gleichen Wellenlänge.
My question was on exactly the same wavelength.
Europarl v8

Ich bin hocherfreut, dass wir diesbezüglich auf einer Wellenlänge liegen.
I am very pleased that we are on the same wavelength.
Europarl v8

Wir liegen hier also auf einer Wellenlänge.
So we are on exactly the same wavelength here.
Europarl v8

Was Ihre Änderungsanträge zur Schulmilchregelung betrifft, so liegen wir auf derselben Wellenlänge.
Concerning your amendments on the school-milk scheme, we are on the same wavelength.
Europarl v8

Wenn ich mich nicht täusche, sind wir alle auf einer Wellenlänge.
So, if I am not mistaken, we are all on the same wavelength.
Europarl v8

Dies legt die Wellenlänge ganz rechts im Spektrum fest.
This sets the rightmost wavelength of the spectrum.
KDE4 v2

Von hier bis hier ist die Wellenlänge von Schall.
From here to here is the wavelength of sound.
TED2013 v1.1

Und im nächsten Moment liegen sie auf einer Wellenlänge.
The next minute they're on the same side.
TED2020 v1

Comedy hat eine Wellenlänge, die sie von jeder anderen Sprachform unterscheidet.
Now comedy travels along a distinct wavelength from other forms of language.
TED2020 v1

Sie sind kleiner als die Wellenlänge des Lichts.
They're smaller than the wavelength of light.
TED2020 v1

In einem Moment liegt Holmes auf einer anderen Wellenlänge wie Lestrade.
You know, one minute Holmes is on the other side from Lestrade.
TED2020 v1

Ein sich schnell bewegendes Objekt hat einen großen Impuls mit entsprechend kurzer Wellenlänge.
A fast-moving object has lots of momentum, which corresponds to a very short wavelength.
TED2020 v1

Auch bei Promo-Aktivitäten lagen wir absolut nicht mehr auf einer Wellenlänge.
Even during promotional activities, we were absolutely not on the same wavelength.
Wikipedia v1.0

Eine Langdrahtantenne ist per Definition mindestens so lang wie die halbe Wellenlänge.
One-quarter wavelength works best, and one half wavelength will work poorly with most tuners.
Wikipedia v1.0

B. eines Helium-Neon-Lasers ist rot (genaue Wellenlänge: 632,8 nm).
For example, light from a helium–neon laser is red, 632.8 nm wavelength light.
Wikipedia v1.0

Ist die Wellenlänge klein, stoßen sich die Körper ab.
If the wavelength is small, the bodies repel each other.
Wikipedia v1.0

Dies entspricht Photonen mit einer Wellenlänge kleiner oder gleich 91,2 nm.
To ionize neutral hydrogen, an energy larger than 13.6 eV is required, which corresponds to photons with a wavelength of 91.2 nm or shorter.
Wikipedia v1.0

Die hellste Linie hatte eine Wellenlänge von 500,7 Nanometern.
The brightest of these was at a wavelength of 500.7 nanometres, which did not correspond with a line of any known element.
Wikipedia v1.0

Licht mit der ausgewählten Wellenlänge wird mit Filtern, Monochromatoren oder Lasern erzeugt.
The standardized model of the eye's response to light as a function of wavelength is given by the luminosity function.
Wikipedia v1.0

Durch den Energieverlust nimmt die Wellenlänge des Photons zu.
The amount the wavelength changes is called the Compton shift.
Wikipedia v1.0

Das spektrale Maximum liegt danach bei grünem Licht (500 nm Wellenlänge).
For example, the major constituent of the atmosphere, nitrogen, has a Rayleigh cross section of at a wavelength of 532 nm (green light).
Wikipedia v1.0