Translation of "Weihnachtszeit" in English
In
der
Weihnachtszeit
sollten
Kinder
und
Jugendliche
in
Frieden
leben
können.
Christmas
is
a
time
when
the
young
people
and
children
should
have
peace.
Europarl v8
Die
Weihnachtszeit
nahte,
und
viele
junge
Bäume
wurden
gefällt.
Christmas-time
drew
near
and
many
young
trees
were
cut
down.
Tatoeba v2021-03-10
Was
gefällt
dir
an
der
Weihnachtszeit
am
besten?
What's
your
favorite
thing
about
the
Christmas
season?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
hatten
Mütter
und
Weihnachtszeit
zusammengebracht.
So
we
did
mothers
around
Christmastime.
TED2020 v1
Und
er
möchte,
dass
ihr
zur
Weihnachtszeit
aufhört
zu
fluchen.
And
he
wants
you
to
cut
out
swearing
during
yuletide.
OpenSubtitles v2018
Du
hasst
Städte,
besonders
um
die
Weihnachtszeit.
You
hate
cities,
specially
at
Christmas.
But
that's
alright
too.
OpenSubtitles v2018
Wie
oft
hat
nicht
zur
Weihnachtszeit
ein
Baum
von
dir
mich
hoch
erfreut.
They
bring
you
from
the
woods
for
Christmas
and
hang
candles
on
you.
OpenSubtitles v2018
In
der
Weihnachtszeit
stellten
seine
Patienten
Geschenke
vor
die
Tür.
And
around
Christmas
time,
patients
would
just
leave
stuff
at
our
front
door...
OpenSubtitles v2018
In
der
Weihnachtszeit
verlobten
wir
uns.
We
became
engaged
at
Christmastime.
OpenSubtitles v2018
Das
Schuljahr
ging
weiter,
dem
November
folgte
die
Weihnachtszeit.
As
school
went
on
from
November
into
the
Christmas
time,
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich,
es
ist
die
Weihnachtszeit,
nicht
die
verrückte
Zeit.
Come
on,
it's
Christmastime,
not
crazy
time.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
in
der
Weihnachtszeit
müssen
Sie
vorbestellen.
I'm
sorry
but
we're
a
little
behind
with
Christmas
orders.
OpenSubtitles v2018
Ein
großes
und
staunenswertes
Wunder
hat
sich
in
dieser
Weihnachtszeit
ereignet.
A
great
and
wondrous
miracle
has
taken
place
this
Christmas
season.
OpenSubtitles v2018
Die
Weihnachtszeit
mit
einem
Stück
Holz
in
Ehren
zu
halten.
Celebrating
Yuletide
with
a
titular
display
of
lumber.
OpenSubtitles v2018
Wer
würde
Gladbury
zur
Weihnachtszeit
nicht
lieben?
Who
wouldn't
love
Gladbury
at
Christmas?
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
es
liege
an
der
Weihnachtszeit.
He
says,
"Tell
Mrs
Castaway
it's
cos
of
Christmas."
OpenSubtitles v2018
Es
hat
letztes
Jahr
in
der
Weihnachtszeit
angefangen.
It
started
around
Christmas
last
year.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
das
mit
deinem
Gewissen
vereinbaren...
zur
Weihnachtszeit?
Do
you
want
that
on
your
conscience...
At
Christmas
time?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mit
acht
irgendwann
in
der
Weihnachtszeit
angefangen.
I
started
on
or
around
Christmas
when
I
was
eight.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
die
Weihnachtszeit
ist
hart
für
dich
wegen
deiner
Mutter.
I
know
this
is
a
rough
time
of
year
for
you
because
of
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Wir
wünschen
allen
eine
frohe
Weihnachtszeit.
And
have
yourself
A
merry
little
Christmas
now
Time
to
go,
Mr.
Hankey.
OpenSubtitles v2018
Weil
jetzt
Weihnachtszeit
ist
und
Sie
sind
doch
der
Weihnachtsmann.
This
is
the
holiday
season,
and
you're
Santa
Claus,
right?
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
sind
doch
das
Symbol
der
Weihnachtszeit.
But
you're
still
the
symbol
of
the
season.
OpenSubtitles v2018
Der
war
mal
in
der
Weihnachtszeit
hier.
He
came
in
once
around
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Die
Weihnachtszeit
steht
vor
der
Tür.
The
holiday
season
is
upon
us.
OpenSubtitles v2018