Translation of "Wegfall" in English
Mit
dem
Wegfall
der
Binnengrenzen
in
Europa
hat
sich
die
Asylpolitik
grundlegend
verändert.
With
the
disappearance
of
internal
borders
in
Europe
asylum
policy
has
changed
radically.
Europarl v8
Ein
anderer
wichtiger
Punkt
betrifft
den
Wegfall
von
Arbeitsplätzen.
Another
key
aspect
is
job
losses.
Europarl v8
Damit
meine
ich
hauptsächlich
den
Wegfall
sämtlicher
drogenbezogener
Themen.
I
am
mainly
referring
to
the
removal
of
all
drugs-related
topics.
Europarl v8
Ich
begrüße
auch
den
Wegfall
der
Degression.
I
also
welcome
the
abolition
of
degressivity.
Europarl v8
Die
größte
Gefahr
liegt
im
Wegfall
der
Niederlassungsklausel.
The
chief
danger
of
the
draft
text
is
the
withdrawal
of
the
location
clause.
Europarl v8
Der
Wegfall
der
Binnengrenzen
macht
natürlich
die
Kontrolle
der
Schengener
Außengrenze
umso
wichtiger.
The
loss
of
the
internal
borders
does,
of
course,
make
it
all
the
more
important
that
the
external
border
of
the
Schengen
zone
be
monitored.
Europarl v8
Die
Einleger
sind
vom
Wegfall
der
ergänzenden
Deckung
zu
unterrichten.
Depositors
shall
be
informed
of
the
withdrawal
of
the
supplementary
cover.
JRC-Acquis v3.0
Auch
hier
erfährt
Syrien
durch
den
Wegfall
der
sowjetischen
Macht
große
Verletzlichkeit.
Here
again
the
disappearance
of
Soviet
power
brings
our
Syria’s
vulnerability.
News-Commentary v14
Der
Antrag
ist
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Wegfall
des
Hindernisses
schriftlich
einzureichen.
The
application
must
be
filed
in
writing
within
two
months
of
the
removal
of
the
cause
of
non-compliance
with
the
time
limit.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
stimmt
dem
Wegfall
der
Beschränkung
auf
nur
lokale
Vermarktung
zu.
The
Committee
endorses
the
removal
of
the
restriction
to
local
marketing.
TildeMODEL v2018
Besondere
Bedeutung
kommt
dabei
dem
Wegfall
des
Anmeldesystems
zu.
The
abolition
of
the
notification
system
is
a
crucial
element
in
this
context.
TildeMODEL v2018
Im
übrigen
wird
der
Wegfall
der
Wechselkursfestsetzung
als
wirtschaftspolitisches
Instrument
den
Anpassungsprozeß
erschweren.
Moreover
the
process
of
adjustment
will
be
handicapped
by
the
loss
of
the
exchange
rate
as
an
instrument
of
economic
policy.
TildeMODEL v2018
Durch
den
Wegfall
schwerfälliger
Verwaltungsverfahren
wird
die
Regelung
einfacher
und
flexibler.
By
abolishing
cumbersome
administrative
procedures
the
system
becomes
simpler
and
more
flexible.
TildeMODEL v2018
Durch
den
Wegfall
des
dritten
Pfeilers
wird
das
Programm
wahrscheinlich
übersichtlicher.
The
abolition
of
the
Third
Pillar
will
undoubtedly
help
to
make
the
programme
more
comprehensible.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
sollte
man
über
den
Wegfall
der
monatlichen
Zuschläge
nachdenken.
We
should
also
be
thinking
about
abolishing
the
monthly
increments.
TildeMODEL v2018