Translation of "Vorsprung haben" in English

Bislang scheint die japanische Industrie hier einen Vorsprung zu haben.
So far Japanese industry seems to have taken the lead in this respect.
TildeMODEL v2018

Sie werden so einen Vorsprung haben, dass Sie es schaffen.
You'll have such a lead, you'll make it.
OpenSubtitles v2018

Ihr solltet eine halbe Stunde Vorsprung haben.
Your orders were to stay a half hour ahead of us.
OpenSubtitles v2018

Keine Eile, ich werd einen Vorsprung haben.
You don't hurry, I'm gonna get a head start.
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Vorsprung den wir haben.
That's the only edge that we have over Charles.
OpenSubtitles v2018

Die Wachen haben Vorsprung, aber sie fürchten den Wald.
Guards will have a head start, but...
OpenSubtitles v2018

Mit nur einer Stimme Vorsprung haben gewonnen...
By one vote, our winners are...
OpenSubtitles v2018

Sie sind eingeladen um zu spielen, aber ich werde einen Vorsprung haben.
You're welcome to keep playing, but I'm gonna have a head start.
OpenSubtitles v2018

Akley scheint ordentlich Vorsprung zu haben.
Akley seems to have quite a head start on us.
OpenSubtitles v2018

Er wollte nur einen Vorsprung haben.
He just wanted to get a head start.
OpenSubtitles v2018

So einen Vorsprung haben die noch nie versaut, und ich werde gewinnen.
They've never blown a lead, and I'II win.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie und lhre Pfeifen 21 Punkte Vorsprung haben ...
When you and your mental midgets are 21 points ahead,
OpenSubtitles v2018

Lloyd scheint ihnen einen Vorsprung gewährt zu haben.
And it looks like Lloyd gave them a bit of a head start.
OpenSubtitles v2018

Warum nicht damit aufhören, während wir einen Vorsprung haben?
So why not quit while we's ahead?
OpenSubtitles v2018