Translation of "Vorsprung haben" in English
Bislang
scheint
die
japanische
Industrie
hier
einen
Vorsprung
zu
haben.
So
far
Japanese
industry
seems
to
have
taken
the
lead
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
so
einen
Vorsprung
haben,
dass
Sie
es
schaffen.
You'll
have
such
a
lead,
you'll
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
eine
halbe
Stunde
Vorsprung
haben.
Your
orders
were
to
stay
a
half
hour
ahead
of
us.
OpenSubtitles v2018
Keine
Eile,
ich
werd
einen
Vorsprung
haben.
You
don't
hurry,
I'm
gonna
get
a
head
start.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
einzige
Vorsprung
den
wir
haben.
That's
the
only
edge
that
we
have
over
Charles.
OpenSubtitles v2018
Die
Wachen
haben
Vorsprung,
aber
sie
fürchten
den
Wald.
Guards
will
have
a
head
start,
but...
OpenSubtitles v2018
Mit
nur
einer
Stimme
Vorsprung
haben
gewonnen...
By
one
vote,
our
winners
are...
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
eingeladen
um
zu
spielen,
aber
ich
werde
einen
Vorsprung
haben.
You're
welcome
to
keep
playing,
but
I'm
gonna
have
a
head
start.
OpenSubtitles v2018
Akley
scheint
ordentlich
Vorsprung
zu
haben.
Akley
seems
to
have
quite
a
head
start
on
us.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
nur
einen
Vorsprung
haben.
He
just
wanted
to
get
a
head
start.
OpenSubtitles v2018
So
einen
Vorsprung
haben
die
noch
nie
versaut,
und
ich
werde
gewinnen.
They've
never
blown
a
lead,
and
I'II
win.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
und
lhre
Pfeifen
21
Punkte
Vorsprung
haben
...
When
you
and
your
mental
midgets
are
21
points
ahead,
OpenSubtitles v2018
Lloyd
scheint
ihnen
einen
Vorsprung
gewährt
zu
haben.
And
it
looks
like
Lloyd
gave
them
a
bit
of
a
head
start.
OpenSubtitles v2018
Warum
nicht
damit
aufhören,
während
wir
einen
Vorsprung
haben?
So
why
not
quit
while
we's
ahead?
OpenSubtitles v2018