Translation of "Verkauf von eintrittskarten" in English

Wir können direkte Verkauf von Eintrittskarten im selben Hotel bieten:
We can offer direct sales of tickets in the same hotel:
CCAligned v1

Wir bieten auch Auto-Verleih und Verkauf von Eintrittskarten für die Reedereien und Reisen.
We also offer car rental services, and ticket sales for the shipping lines and trips.
ParaCrawl v7.1

Der Verkauf von Eintrittskarten endet 1,5 Stunden vor dem Schluss des Erlebnisbades.
Ticket sales stop 1.5 hours before the closure of the aquapark.
CCAligned v1

Kunden erhalten Einnahmen aus dem Verkauf von Eintrittskarten für Salzgrotten.
Clients getting revenue from selling entrance tickets to salt caves.
CCAligned v1

Der Verkauf von Eintrittskarten und Souvenirs brachte weitere 14,3 Millionen Kip.
The sale of tickets and souvenirs resulted in a further 14.3 million kip.
ParaCrawl v7.1

Diese Seite bietet Ihnen einen Überblick über den Verkauf von Eintrittskarten.
This page provides information on buying tickets.
ParaCrawl v7.1

Eine Serie von Sonderbriefmarken brachte weitere 400.000 Drachmen ein, der Verkauf von Eintrittskarten 200.000 Drachmen.
A special set of postage stamps were commissioned; the sale of which raised 400,000 drachmas.
WikiMatrix v1

Wir handeln nicht als offizielle Agentur für den Verkauf von Eintrittskarten für diese Veranstaltung.
NOTICE: We do not act as official agent for tickets for this event.
ParaCrawl v7.1

Wir handeln nicht als offizille Agentur für den Verkauf von Eintrittskarten für diese Veranstaltung.
We do not act as official agent for tickets for this event. Camp Nou
CCAligned v1

Er beherbergt drei Ausstellungssäle sowie ein Büro für kulturelle Auskünfte und Verkauf von Eintrittskarten im Erdgeschoss.
Inside are three exhibition halls, and in the basement of the building, the office of cultural information and ticket sales for shows.
ParaCrawl v7.1

Es geht los mit dem Verkauf von Eintrittskarten für das Spiel Bayern München gegen Eintracht Frankfurt.
Exclusive Reliable Suppliers No won sale tickets to see Bayern Munich versus Eintrachg Frankfurt.
ParaCrawl v7.1

Dabei sei der Angestellte umgekommen, der für den Verkauf von Eintrittskarten zuständig war.
During the attack died the employee in charge of selling tickets.
ParaCrawl v7.1

Kann der Verkauf von Eintrittskarten für ein sportliches oder kulturelles Ereignis wirklich ausschließlich als eine Wirtschaftstätigkeit angesehen werden?
Can we consider the sale of tickets for a sports or cultural event to be an exclusively economic activity?
Europarl v8

Dieser Beschluß ist als Reaktion auf die diskriminierenden Praktiken beim Verkauf von Eintrittskarten für die Spiele zu sehen.
That decision followed the organisation's use of discriminatory sales arrangements for tickets for matches.
Europarl v8

Ist es unter den gegebenen Umständen vernünftig, dem Fußballsport große Beträge zu entziehen und diese in den Kassen der Europäischen Kommission zu deponieren oder ist es vernünftiger, Maßnahmen zu ergreifen, durch die sichergestellt wird, daß es zukünftig keine diskriminierenden Praktiken beim Verkauf von Eintrittskarten für Fußball- oder andere internationale Turniere mehr geben wird?
Is it sensible in the circumstances to take the money in large amounts from football and deposit it in the European Commission's coffers, or is it sensible to take action that guarantees that on no future occasion will there be discriminatory sales of football or other international tournament tickets?
Europarl v8

Ich bin jedoch der Meinung, daß wir weit mehr tun müssen als uns allein um den internationalen Verkauf von Eintrittskarten für Fußballspiele zu kümmern, um diese kluge und notwendige Rückschleusung der Mittel zu erreichen.
But I would suggest that we have to do rather more than attend only to international football ticket sales in order to bring about that intelligent and necessary recycling of funds.
Europarl v8

Herr Watson mag mit seiner Aussage, dies sei nicht das erste Mal gewesen, daß die Veranstalter den Verkauf manipulierten, zwar recht haben, es ist jedoch das erste Mal, daß die Wettbewerbsbehörde diese Manipulation und die diskriminierenden Verkaufspraktiken gestoppt hat, und es ist weltweit das erste Mal, daß eine Wettbewerbsbehörde den Einsatz diskriminierender Praktiken beim Verkauf von Eintrittskarten für die Zukunft unterbunden hat.
When Mr Watson says, therefore, that this is not the first time that organisers have rigged the sales, he may be right. But this is the first time that the legal competition authority has stopped the rigging, stopped the discriminatory sales and the first time that any competition authority in the world has prevented for all future time the use of discriminatory methods in the sale of tickets.
Europarl v8

In Cardiff wurde der Kommission vorgeworfen, diskriminierendes Verhalten gegenüber Fußballfans außerhalb Frankreichs bei dem Verkauf von Eintrittskarten für die Weltmeisterschaft zu unterstellen.
At Cardiff the Commission was criticized for alleging discrimination against football supporters from outside France in the sale of World Cup tickets.
Europarl v8

Außerdem muß darauf hingewiesen werden, daß die Kommission bei Verhängung einer höhere Strafe gegen die Veranstalter der Weltmeisterschaft 1998 in Frankreich gezwungen gewesen wäre, ebenfalls Schritte gegen die Organisatoren früherer wichtiger Wettbewerbe in Erwägung zu ziehen, die beim Verkauf von Eintrittskarten nach demselben System vorgegangen waren.
In addition, it is relevant to add that a more substantial fine on the organisers of the 1998 World Cup in France would have imposed an obligation on the Commission to consider action against the organisers of previous major tournaments who used exactly the same ticketing policies.
Europarl v8

Dies ist nicht das erste Mal, daß die Veranstalter von Weltmeisterschaften den Verkauf von Eintrittskarten zu Ungunsten der einfachen Fußballfans manipulieren.
This is not the first time that the World Cup organisers have rigged the sales of tickets against the ordinary football fan.
Europarl v8

Am 20. Juli stellte die Kommission in einer Entscheidung fest, daß das offizielle französische Organisationskomitee der Fußballweltmeisterschaften von 1998 (Comité Français d’Organisation de la Coupe du Monde de Football 1998 bzw. „CFO“) seine marktbeherrschende Stellung ausgenutzt hat, indem es diskriminierende Regelungen für den Verkauf von Eintrittskarten im Vorfeld der Endrunde getroffen hat, durch die in Frankreich wohnhafte Kaufinteressenten begünstigt wurden.
On 20 July the Commission found that the local organising committee of the 1998 Football World Cup (Comité Français d’Organisation de la Coupe du Monde de Football 1998, or ‘CFO’) had abused its dominant position by implementing discriminatory ticket sales arrangements in the run-up to the tournament that favoured consumers resident in France.
TildeMODEL v2018

Der Verkauf von Eintrittskarten in Stadien durch Veranstalter in beherrschender Stellung, mit dem außerhalb eines Mitgliedstaats wohnhafte Interessenten gegenüber den in dem betreffenden Mitgliedstaat wohnhaften diskriminiert werden, ist verboten.
Unjustified discrimination in the sale of entry tickets to stadiums, by organisers of sporting events enjoying a dominant position, between users who are resident in a particular Member State and those who live outside that Member State is prohibited.
TildeMODEL v2018

Zu diesen zusammenhängenden Dienstleistungen gehören insbesondere die Nutzung von Garderoben oder von sanitären Einrichtungen, nicht aber bloße Vermittlungsleistungen im Zusammenhang mit dem Verkauf von Eintrittskarten.
Such ancillary services shall include in particular the use of cloakrooms or sanitary facilities but shall not include mere intermediary services relating to the sale of tickets.
DGT v2019

Das Organisationskomitee hatte das Exklusivrecht zum Verkauf von Eintrittskarten als Teil von Pauschalarrangements an einen italienischen Reiseveranstalter, die "90 Tour Italia" vergeben.
The Organising Committee granted to an Italian Tour Operator, "90 TOUR ITALIA", the exclusive right to sell entry tickets as part of a package tour.
TildeMODEL v2018

Sie können die Behinderung von Paralleleinfuhren von Sportartikeln oder den Verkauf von Eintrittskarten in Stadien betreffen, mit dem außerhalb eines Mitgliedstaats wohnhafte Interessenten gegenüber den in dem betreffenden Mitgliedstaat wohnhaften diskriminiert werden.
They may concern, in particular, restrictions on parallel imports of sports products and the sale of entrance tickets to stadiums that discriminates between users who are resident in a particular Member State and those who live outside that Member State.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission prüft derzeit Vorschläge betreffend den Verkauf von Eintrittskarten für die Endrundenspiele der Europäischen Fußballmeisterschaft nächsten Jahres, die in Belgien und Holland stattfinden wird.
The European Commission is currently examining proposals relating to the sale of match tickets for next year's European Football Championship finals competition in Belgium and Holland, which were submitted recently for approval by UEFA.
TildeMODEL v2018

So wurden im Jahr 1990 erstmals die Wettbewerbsregeln der Union auf den Verkauf von Eintrittskarten für Sportveranstaltungen angewendet.
But it was by no means a unique illustration. The Union's competition policy rules were applied for the first time to ticket sales for sporting events in 1990.
EUbookshop v2