Translation of "Union für europa" in English
Unsere
Fraktion
Union
für
Europa
hat
diesen
Standpunkt
bereits
mehrmals
zum
Ausdruck
gebracht.
Our
group,
Union
for
Europe,
has
expressed
this
view
on
several
occasions.
Europarl v8
Die
Fraktion
Union
für
Europa
erwartet
nun
eine
angemessene
Reaktion
seitens
der
Union.
The
UPE
Group
is
therefore
calling
for
an
appropriate
response
from
the
European
Union.
Europarl v8
Sie
soll
die
Union
für
ein
Europa
der
27
Mitgliedstaaten
vorbereiten.
It
must
prepare
the
Union
for
a
Europe
of
27
Member
States.
Europarl v8
Die
Fraktion
der
Union
für
das
Europa
der
Nationen
unterstützt
die
Richtlinie.
The
Union
for
Europe
of
the
Nations
Group
supports
the
directive.
Europarl v8
Die
Fraktion
Union
für
das
Europa
der
Nationen
hat
keine
weiteren
Änderungsanträge
eingebracht.
The
Union
for
Europe
of
the
Nations
Group
has
not
tabled
any
other
amendments.
Europarl v8
Ich
vertrete
die
Fraktion
Union
für
das
Europa
der
Nationen.
I
represent
the
Union
for
Europe
of
the
Nations
Group.
Europarl v8
Die
Fraktion
Union
für
das
Europa
der
Nationen
unterstützt
diesen
Bericht.
The
Union
for
Europe
of
the
Nations
supports
this
report.
Europarl v8
Die
Fraktion
Union
für
das
Europa
der
Nationen
wird
diese
Berichte
unterstützen.
The
Union
for
Europe
of
the
Nations
Group
will
support
these
reports.
Europarl v8
Die
Fraktion
Union
für
das
Europa
der
Nationen
wird
diese
Entschließung
unterstützen.
The
Union
for
Europe
of
the
Nations
Group
will
support
this
resolution.
Europarl v8
Die
Erweiterung
ist
ein
Erfolg
für
die
Europäische
Union
und
für
ganz
Europa.
Enlargement
has
been
a
success
story
for
the
European
Union
and
Europe
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Diese
neue
Fraktion
trägt
den
Namen
Union
für
Europa.
But
in
general
it
is
a
moment
of
grief
for
many
European
families
and
we
are
united
by
sadness
in
our
different
countries
at
this
time.
EUbookshop v2
Die
Fraktion
Union
für
Europa
hat
den
Antrag
begründet.
The
Union
for
Europe
Group
has
justified
the
request.
EUbookshop v2
Sie
schlossen
sich
der
Fraktion
Union
für
das
Europa
der
Nationen.
He
subsequently
joined
the
Union
for
Europe
of
the
Nations
grouping.
WikiMatrix v1
Er
gehörte
der
Union
für
ein
Europa
der
Nationen
an.
He
pleaded
for
a
necessary
union
between
European
nations.
WikiMatrix v1
Im
Namen
der
Fraktion
Union
für
das
Europa
der
Nationen
unterstütze
ich
diesen
Entschließungsantrag.
On
behalf
of
the
Union
for
Europe
of
the
Nations,
I
support
the
resolution.
Europarl v8
Das
Wort
hat
nun
für
vier
Minuten
Herr
Santini
im
Namen
der
Fraktion
Union
für
Europa.
Mr
Santini,
speaking
on
behalf
of
the
Group
Union
for
Europe
now
has
the
floor
for
four
minutes.
Europarl v8
Die
Fraktion
Union
für
Europa
beantragt
die
Streichung
des
Punktes
"Ausweisung
illegaler
Einwanderer"
.
The
Union
for
Europe
Group
has
requested
the
deletion
of
the
item
'Expulsion
of
illegal
immigrants'
.
Europarl v8
Meine
Fraktion,
die
Union
für
Europa,
befürwortet
diesen
Bericht
von
Herrn
De
Clercq.
My
Group,
the
Union
for
Europe
Group,
wholeheartedly
endorses
Mr
De
Clercq's
report.
Europarl v8
Die
Fraktion
Union
für
das
Europa
der
Nationen
gibt
dem
Bericht
von
Doris
Pack
ihre
Zustimmung.
The
Union
for
Europe
of
the
Nations
approves
Doris
Pack's
report.
Europarl v8
Änderungsanträge
der
Union
für
das
Europa
der
Nationen
wurden
während
der
diesjährigen
Haushaltsdebatte
wieder
einmal
abgelehnt.
Amendments
tabled
by
the
Union
for
Europe
of
the
Nations
were
returned
again
during
this
year's
budget
debate.
Europarl v8
Ich
bin
Mitverfasser
eines
von
der
Fraktion
Union
für
das
Europa
der
Nationen
vorbereiteten
Entschließungsantrags.
I
am
the
co-author
of
a
resolution
prepared
by
the
Union
for
Europe
of
the
Nations
Group.
Europarl v8
Er
gehörte
der
Fraktion
Union
für
das
Europa
der
Nationen
an
und
fungierte
hier
als
Koordinator.
His
position
was
that
of
member
and
coordinator
for
the
Union
for
Europe
of
the
Nations
Group.
Europarl v8
Die
Erweiterung
ist
ein
Erfolg
für
die
Europäische
Union
und
für
Europa
als
Ganzes.
Enlargement
has
been
a
success
story
for
the
European
Union
–
and
for
Europe
as
a
whole.
TildeMODEL v2018