Translation of "Uhr mittags" in English

Die Abstimmung wird morgen um 12 Uhr mittags stattfinden.
The vote will take place tomorrow at noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag um 12.00 Uhr mittags statt.
The vote will take place on Tuesday at 12 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung erfolgt um 12.00 Uhr mittags.
The vote will take place at 12.00 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Donnerstag um 12 Uhr mittags stattfinden.
The vote will take place on Thursday at 12 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet heute um 12 Uhr mittags statt.
The vote will take place today at 12 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen um 12.00 Uhr mittags statt.
The vote will take place tomorrow at noon.
Europarl v8

Tom schlief bis 12 Uhr mittags, denn es war Sonntag.
Tom slept until noon, it being Sunday.
Tatoeba v2021-03-10

Einlass ist ab 12:00 Uhr mittags.
Entry is opened as from noon.
TildeMODEL v2018

Auf der Erde wäre es jetzt 12 Uhr mittags.
On earth it would be 12:00 noon.
OpenSubtitles v2018

Um 12 Uhr mittags, also in zwei Stunden wird eine Verfolgertruppe losgeschickt.
At 12:00 noon, that's to say two hours from now, the pursuit forces will be set in motion against you.
OpenSubtitles v2018

Komm, Jo, du musst erst um 12 Uhr mittags aufstehen.
Come on, Jo, you can sleep till noon.
OpenSubtitles v2018

War von 10 Uhr 12 Uhr mittags in der Werkstatt.
Worked in repair shop, 10 to 12 noon.
OpenSubtitles v2018

Nächsten Donnerstag um 12 Uhr mittags wird sie veröffentlicht, das ist alles.
We're gonna be surprise-releasing it next Thursday at noon... Uh... And that's it.
OpenSubtitles v2018

Wir sagten 11:00 Uhr, nicht mittags.
Said 11:00, not noon.
OpenSubtitles v2018

Ob sie zwölf Uhr nachts oder mittags anzeigt, ist mir egal.
Whether it indicates twelve clock at night or noon, I do not care.
OpenSubtitles v2018

Weil du dann mal vor 12 Uhr mittags aufstehen müsstest.
You gotta wake up before noon to start your own.
OpenSubtitles v2018

Wir servieren drei Mahlzeiten: 9:00 Uhr, mittags und 17:00 Uhr.
We serve three meals, 9:00, noon, and 5:00.
OpenSubtitles v2018

Das wird dann auf jedem Rundfunksender um 12 Uhr mittags verbreitet.
This will be broadcast on every network channel at 12:00 midday.
OpenSubtitles v2018

Das Büro und das Esszimmer schaffe ich bis 1 Uhr mittags.
If i can get the office and the dining room done by 1:00 p.m., i'm on track.
OpenSubtitles v2018

Daher gibt es um genau 12 Uhr Mittags eine Krisensitzung.
As such, there's an emergency meeting at 12 noon - precisely.
OpenSubtitles v2018

Es ist 12 Uhr mittags und alle Schritte des Plans wurden ausgeführt.
It is now 12:00 midday. And every single task has now been accomplished.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es um 12 Uhr mittags?
How about 12:00 midday?
OpenSubtitles v2018

Vorlesungen werden gehalten täglich von 7:30 bis 12 Uhr mittags.
Lectures will be held every day from 7:30 a.m. to 12:00 a.m.
OpenSubtitles v2018

Es ist nämlich 1 Uhr mittags, die Sonne steht im Zenit.
It's 1 p.m. and that's a Sun Valley address.
OpenSubtitles v2018