Translation of "Stromkreis" in English
Der
Stromkreis
wird
geschlossen,
bevor
Turgot
den
Schalter
umlegt.
Then
I
activate
the
circuit
here
just
before
Turgot
throws
the
switch.
OpenSubtitles v2018
Der
Tötungsschalter
an
der
Halskette
ist
an
einen
anderen
Stromkreis
gekoppelt.
The
kill
switch
on
that
necklace
is
attached
to
a
different
circuit.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Telefon
an
einem
Stromkreis,
den
wir
lahmgelegt
haben.
On
a
cordless
phone
connected
to
the
power
supply
that
we
blew.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
so
einen
Stromkreis
schon
mal
gesehen.
I've
seen
this
circuit
before.
OpenSubtitles v2018
Ist
der
Stromkreis
wieder
geschlossen,
leuchtet
alles
wieder.
You
repair
the
circuit,
the
whole
thing
lights
up
again.
OpenSubtitles v2018
Alles
in
dem
Bunker
mit
einem
Stromkreis
ist
gebraten
worden.
Everything
in
the
bunker
with
an
electric
circuit
has
been
fried.
OpenSubtitles v2018
Sicherheitssystem
hacken,
Stromkreis
unterbrechen
und
Zündung
lahmlegen.
They
hacked
into
your
truck's
security
system,
killed
the
power,
frying
the
ignition
switch
remotely.
OpenSubtitles v2018
Wieder
ein
Stromkreis,
der
einen
Sprengstoff
zündet.
The
device
described
here
-
Galvin
has
it.
Another
electric
circuit
to
detonate
the
explosive.
OpenSubtitles v2018
Der
Wachspfropf
hält
die
Kontaktplatten
auseinander,
es
entsteht
kein
Stromkreis.
See,
the
wax
plug
keeps
the
electric
contact
plates
apart.
OpenSubtitles v2018
Ich
ließ
eine
Gesichtserkennungssoftware
alle
Kameras
der
Stadt
aus
einem
Stromkreis
scannen.
I've
had
facial
recognition
software
scanning
closed
circuit
cameras
all
over
town.
OpenSubtitles v2018
Wickle
eine
Metallkette
um
zwei
Stromleitungen
und
man
schließt
einen
sehr
starken
Stromkreis.
Ha!
Wrap
a
metal
chain
around
two
power
lines,
and
you
complete
a
very
powerful
electrical
circuit.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
den
Stromkreis
neu
verlegt.
They
redirected
the
circuit.
OpenSubtitles v2018
Der
Stromkreis
wurde
auf
Deck
8
unterbrochen.
The
circuit's
been
cut.
Access
tube,
deck
8.
OpenSubtitles v2018
Äh,
wir
könnten
den
Stromkreis
ausschalten
und
eine
Mikro-Neurobarriere
implantieren.
Um,
we
could
cut
out
the
appropriate
circuits
by,
uh,
implanting
a
micro
neuro-barrier.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
du
Stromkreis
6
bis12
überprüfst.
I
want
you
to
check
circuits
6
through
12.
OpenSubtitles v2018
Damit
würde
sie
den
Stromkreis
schließen.
If
she
cuts
with
metal,
she'll
complete
the
circuit
and
set
it
off.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
sie
abnimmst,
unterbrichst
du
den
Stromkreis
und
sie
explodiert.
If
you
remove
it
while
it's
armed,
you'll
break
the
circuit,
and
it'll
detonate.
OpenSubtitles v2018
Das
Licht
hängt
an
einem
anderen
Stromkreis.
The
lights
are
on
a
separate
circuit.
OpenSubtitles v2018
Dann
reißen
Sie
Ihre
Haut
heraus
wie
einen
defekten
Stromkreis.
Then
tear
the
skin
from
your
limb
as
you
would
a
defective
circuit.
OpenSubtitles v2018
Stromkreis
MX43
mit
20
Prozent
belasten.
Charging
circuit
MX43...
at
20%.
OpenSubtitles v2018
Erst
umgehen
wir
den
normalen
Stromkreis
zum
Transformer.
First
we'll
bypass
the
normal
circuit
to
the
transformer.
OpenSubtitles v2018
Man
braucht
nur
einen
Stromkreis,
der
sich
schließt,
wenn
man
möchte.
All
you
need
is
an
electrical
circuit
that
will
close
when
you
want
it
to.
OpenSubtitles v2018
Die
Beendigung
des
Anzündvorganges
wird
durch
einen
akustischen
Signalgeber
im
elektronischen
Stromkreis
angezeigt.
The
end
of
the
igniting
operation
may
be
indicated
by
an
acoustic
signal
transmitter
(not
shown)
in
the
electronic
circuit.
EuroPat v2
Elektrische
Mittel
können
z.
B.
den
Stromkreis
der
Einschaltspule
des
Einspeiseschatters
unterbrechen.
Electrical
means
can,
for
instance,
interrupt
the
circuit
of
the
closing
coil
of
the
feeding
switch.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
eine
gute
Einkopplung
der
Anoden
in
den
Stromkreis
ermöglicht.
In
this
manner
a
good
coupling
of
the
anodes
into
the
circuit
is
made
possible.
EuroPat v2