Translation of "Statistik" in English
Deshalb
sind
Fragen
der
Datenerfassung
und
Statistik
meines
Erachtens
besonders
wichtig.
In
my
view,
therefore,
anything
connected
with
data
collection
and
statistics
is
especially
important.
Europarl v8
Für
den
Vertreter
von
SkyEurope
war
das
alles
nicht
mehr
als
eine
Statistik.
For
the
SkyEurope
representative,
this
was
only
a
statistic.
Europarl v8
Das
ist
keine
Sache
der
Statistik.
This
is
not
a
statistical
matter.
Europarl v8
Laut
Statistik
kümmert
sich
nur
eine
Person
mit
Berufserfahrung
um
SOLVIT.
According
to
the
statistics,
SOLVIT
is
looked
after
by
just
one
individual
on
work
experience.
Europarl v8
Sie
haben
bei
der
Statistik
von
Sowjetisierung
gesprochen.
With
regard
to
statistics,
you
talked
of
Sovietisation.
Europarl v8
Wir
könnten
aber
die
Angaben
über
die
Statistik
in
unseren
Ländern
popularisieren.
We
should,
however,
be
able
to
popularise
the
information
available
on
statistics
in
our
countries.
Europarl v8
In
der
Statistik
des
Euro-Währungsgebiets
umfasst
der
Sektor
„Währungsbehörden“
das
Eurosystem.
The
‘monetary
authorities’
sector
of
the
euro-area
statistics
consists
of
the
Eurosystem.
DGT v2019
Gegenstand
der
Statistik
des
Warenverkehrs
zwischen
Mitgliedstaaten
sind
folgende
Versendungen
und
Eingänge:
Statistics
relating
to
the
trading
of
goods
between
Member
States
shall
cover
the
following
dispatches
and
arrivals:
DGT v2019
Diese
Statistik
wurde
auch
von
Frau
Vassiliou
zitiert.
These
statistics
were
also
cited
by
Mrs
Vassiliou.
Europarl v8
Zehneinhalb
Millionen
Kinder,
das
ist
nicht
einfach
nur
eine
Statistik.
Ten
and
a
half
million
children
is
not
just
a
statistic.
Europarl v8
Damit
geben
wir
allein
für
die
Statistik
fast
1
Million
Euro
aus.
That
is
almost
EUR
1
million
we
are
spending
on
statistics
alone.
Europarl v8
Die
NZBen
können
technische
Änderungen
der
Anhänge
über
den
Ausschuss
für
Statistik
vorschlagen.
NCBs
may
propose
such
technical
amendments
to
the
annexes
through
the
Statistics
Committee.
DGT v2019
Ich
habe
hier
eine
Statistik,
in
der
Lebensmittelpreise
aufgelistet
sind.
I
have
here
some
statistics
which
list
the
prices
of
food.
Europarl v8
Dies
ist
keine
Angelegenheit
der
Statistik.
This
is
not
a
statistical
issue.
Europarl v8
Ist
für
Sie
eine
Statistik
Sowjetisierung?
Do
statistics
mean
Sovietisation
to
you?
Europarl v8
Laut
Statistik
der
FAO
leiden
800
Millionen
Menschen
an
Hunger.
According
to
FAO
statistics
800
million
people
suffer
from
hunger.
Europarl v8
Wenn
nicht,
dann
werden
Tausende
von
Arbeitnehmern
zu
unserer
beschämenden
Statistik
hinzukommen.
If
not,
thousands
of
workers
will
be
added
to
our
shameful
statistics.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
ist
die
Statistik
äußerst
nützlich,
anwendbar
und
notwendig.
In
this
connection
statistics
are
immensely
beneficial,
usable
and
necessary.
Europarl v8
Diese
Statistik
beweist,
dass
damit
sogar
Kosten
gespart
werden
können.
These
statistics
show
that
patient
information
can
even
save
money.
Europarl v8
Mit
Statistik
allein
können
wir
zunächst
noch
niemandem
helfen.
With
statistics
alone,
we
cannot
help
anyone.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Statistik,
aber
Beweise
für
Kannibalismus
existieren
nicht.
There
are
no
statistics
available,
but
there
is
no
evidence
of
cannibalism.
Europarl v8
Eine
funktionierende
Statistik
ist
eine
wichtige
Grundlage
für
ordentliche
Beschlüsse.
A
viable
system
for
statistics
is
an
important
basis
for
making
good
decisions.
Europarl v8
Die
Statistik
über
die
eigenen
Bilanzpositionen
der
EZB
ist
ebenfalls
Bestandteil
des
Konsolidierungsprozesses.
The
ECB’s
own
BSI
statistics
are
also
an
element
of
the
consolidation
process.
DGT v2019
Ich
habe
außerdem
das
Thema
Überwachung
und
Statistik
angesprochen.
Secondly,
I
have
raised
the
issue
of
monitoring
and
statistics.
Europarl v8
Können
Sie
uns
einmal
so
eine
Statistik
unterbreiten?
Could
you
provide
us
with
those
statistics?
Europarl v8
Die
finden
Sie
in
unserer
Statistik.
That
is
available
in
our
statistics.
Europarl v8
Eines
ist
die
vierteljährliche
Statistik
der
offenen
Stellen
in
der
Gemeinschaft.
One
of
these
is
provided
by
quarterly
statistics
on
job
vacancies
in
the
Community.
Europarl v8
Die
Statistik
kann
hier
meiner
Meinung
nach
nicht
helfen.
In
my
opinion
statistics
do
not
help.
Europarl v8
Wie
die
Statistik
zeigt,
wird
die
medizinische
Versorgung
in
Europa
immer
schlechter.
As
statistics
show,
the
health
situation
in
Europe
is
worsening.
Europarl v8