Translation of "Sie sind auf sendung" in English

Idiot, Sie sind auf Sendung!
Moron, you're on the air.
OpenSubtitles v2018

Leitung eins, Sie sind auf Sendung.
Line One, you're on the air.
OpenSubtitles v2018

Brooke, Sie sind auf Sendung.
Brooke, you're live on the air.
OpenSubtitles v2018

Sophia, Sie sind auf Sendung.
Sophia, you're on the air.
OpenSubtitles v2018

Erster Anrufer, Sie sind auf Sendung.
First caller, you're on the air.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht mehr auf Sendung.
You're off the air.
OpenSubtitles v2018

Wir sind spät dran, in 10 Minuten sind Sie auf Sendung.
We're really late and you're on the air in, like, ten minutes.
OpenSubtitles v2018

In zwei Minuten sind Sie auf Sendung, Eure Königliche Hoheit.
You're live in two minutes, Your Royal Highness.
OpenSubtitles v2018

Hallo Stillwater, Sie sind jetzt live auf Sendung mit Dr. Sonny Blake.
Hello, Stillwater, you are on the air with Dr. Sonny Blake.
OpenSubtitles v2018

Hallo, hier Jack Begosian, Sie sind auf Sendung.
Hello, this is Jack Begosian, you're on the air.
OpenSubtitles v2018

Hier Jack Begosian, Sie sind auf Sendung.
This is Jack Begosian, you're on the air.
OpenSubtitles v2018

Woburn, Sie sind auf Sendung.
Woburn, you're on the air.
OpenSubtitles v2018

Herndon, Virginia, Sie sind auf Sendung.
Herndon, Virginia. Go ahead. You're on the show.
OpenSubtitles v2018

Thomas Paine, Sie sind auf Sendung.
Line 4, Thomas Paine, you're on the air.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf Sendung, Mr. Burgundy.
You're live, Mr Burgundy.
OpenSubtitles v2018

Sie sind in Kuerze auf Sendung.
You will be on the air momentarily.
OpenSubtitles v2018

Dr. Krebs hier, Sie sind auf Sendung!
Dr. Krebs. You're on the air.
OpenSubtitles v2018

Karl Steiner, Sie sind auf Sendung.
Karl Stiener. You're on the air.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf Sendung mit Dr. Band.
Go ahead. You're on the air with Dr. Lawrence Baird.
OpenSubtitles v2018

Yuri aus Encino, Sie sind auf Sendung.
You're on the air with Dr. Lawrence Baird. We have Yuri from Encino.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf Sendung bei Dr. Band.
You're on the air with Dr. Lawrence Baird.
OpenSubtitles v2018

Auf jeden Fall, Sie sind morgen Nachmittag auf Sendung.
Absolutely. It will be on the air by tomorrow afternoon.
OpenSubtitles v2018

Baltimore, Maryland, Sie sind auf Sendung.
Baltimore, Maryland, you're on the air.
OpenSubtitles v2018

Anrufer, Sie sind auf Sendung.
You're on, caller.
OpenSubtitles v2018

Fragen Sie, Sie sind auf Sendung.
Sir, you're on.
OpenSubtitles v2018

Bill aus San Diego, Sie sind auf Sendung.
Bill, from San Diego, you're on the air.
OpenSubtitles v2018