Translation of "Schriftsatz" in English

Der Antrag auf vertrauliche Behandlung ist mit gesondertem Schriftsatz zu stellen.
Nevertheless, a main party may apply for certain confidential information on the case file to be excluded from the documents to be communicated to an intervener in accordance with Article 144(7) of the Rules of Procedure.
DGT v2019

Die Anschlussklage ist mit gesondertem, von der Klagebeantwortung getrenntem Schriftsatz zu erheben.
A cross-claim must be submitted by a document separate from the response.
DGT v2019

Der Ersetzungsantrag ist mit gesondertem Schriftsatz einzureichen.
An application for replacement shall be made by a separate document.
DGT v2019

Das Anschlussrechtsmittel ist mit gesondertem, von der Rechtsmittelbeantwortung getrenntem Schriftsatz einzulegen.
A cross-appeal must be introduced by a document separate from the response.
DGT v2019

Jeder Schriftsatz ist mit Datum zu versehen.
All pleadings shall bear a date.
DGT v2019

Der Antrag ist mit besonderem Schriftsatz einzureichen.
The application must be made by a separate document.
DGT v2019

Ein Antrag auf vertrauliche Behandlung ist mit besonderem Schriftsatz zu stellen.
An application for confidential treatment shall be made by a separate document.
DGT v2019

Ich habe den Schriftsatz des Klägers, den Sie Cliff gaben.
Yeah, one quick thing. I have the brief you gave Cliff this morning. The plaintiff's opposition to the defendant's motion?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihren Schriftsatz und das Testament gelesen.
I've read your submissions. along with the will.
OpenSubtitles v2018

Werden Sie noch einen Zusatz zu dem Schriftsatz einreichen?
Will you be filing an addendum to the brief?
OpenSubtitles v2018

Der Schriftsatz definiert Mord als Tötung eines Menschen durch einen Menschen.
The brief confirms murder can only be committed when one human kills another.
OpenSubtitles v2018

Wir haben beim Staatsanwalt einen Schriftsatz eingereicht.
My attorneys filed a brief with the DA.
OpenSubtitles v2018

Er erhielt den Schriftsatz vom Richter.
He received the judges' brief in transit.
OpenSubtitles v2018

Der erste Schriftsatz der antragstellenden Partei enthält ferner die von ihr gewünschten Abhilfemaßnahmen.
The requesting party's first submission shall also state any remedy it seeks.
EUbookshop v2