Translation of "Probezeit" in English

Eine Probezeit ist von neu eingestelltem Personal abzuleisten.
Such a trial period shall apply to newly recruited staff only.
DGT v2019

Eine Probezeit ist nur von neu eingestelltem Personal abzuleisten.
Such a trial period shall apply to newly recruited staff only.
DGT v2019

Der Bedienstete hat nach seiner Einstellung eine Probezeit von sechs Monaten abzuleisten.
On recruitment, a staff member shall serve a trial period of six months' duration.
DGT v2019

Unbeschadet des Absatzes 3 beträgt die Gesamtdauer der Probezeit höchstens zwölf Monate.
Without prejudice to paragraph 3, the total length of the trial period shall in no circumstances exceed 12 months.
DGT v2019

Die ersten sechs Monate des Beschäftigungsverhältnisses gelten als Probezeit.
The first six months of employment shall be regarded as a trial period.
DGT v2019

Die in Artikel 1 genannten Grundsätze werden für eine Probezeit auf Projektfinanzierungsgeschäfte angewandt.
The principles referred to in Article 1 shall apply to project finance transactions during a trial period.
JRC-Acquis v3.0

Der Vertragsbedienstete kann einen solchen Antrag nicht vor dem Ende der Probezeit stellen.
This request cannot be made before the end of a contract staff member's probationary period.
DGT v2019

Die Gesamtdauer der Probezeit darf höchstens fünfzehn Monate betragen.
Where, during his probationary period, a member of the temporary staff is prevented, by sickness, maternity leave under Article 52, or accident, from performing his duties for at least one month, the AACC may extend his probationary period by the corresponding length of time.
DGT v2019

Während der Probezeit beträgt die Kündigungsfrist des Bediensteten einen Monat.
In case of absence of a staff member from work for more than 15 working days, the probationary period shall automatically be extended by the relevant number of working days which the staff member has not served.
DGT v2019

Für alle höheren und mittleren Führungskräfte wird eine Probezeit eingeführt.
A probationary period will be introduced for all senior and middle management.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtdauer der Probezeit darf höchstens 15 Monate betragen.
The total length of the probationary period shall in no circumstances exceed 15 months.
DGT v2019

Ein Bediensteter auf Zeit hat eine neunmonatige Probezeit abzuleisten.
A member of the temporary staff shall serve a nine-month probationary period.
DGT v2019

Jeder Beamte sollte eine neunmonatige Probezeit ableisten.
Officials should serve a nine-month probationary period.
DGT v2019

Andernfalls sollte eine Beurteilung nur am Ende der Probezeit erstellt werden.
Otherwise a report should only be made at the end of the probationary period.
DGT v2019

Ich habe Probezeit wegen dir und mir.
It means that I'm on probation because of you and me.
OpenSubtitles v2018

Jede neue Studentin hat 2 Wochen Probezeit.
Each new student is on two weeks' probation.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte sie nach der Probezeit nach dem Namen gefragt.
She was on trial. I'd have got her name if I'd given her the job.
OpenSubtitles v2018

Hierzu wird auch die Verlängerung der Probezeit auf zwölf Monate beitragen.
An increase in the length of this period to 12 months will contribute to this objective.
TildeMODEL v2018

Richter werden nach einer Probezeit von zwei Jahren auf unbefristete Zeit ernannt.
The judges are appointed, following probation of two years, for an indefinite period.
TildeMODEL v2018

Ich bin noch in der Probezeit.
I'm still on probation.
OpenSubtitles v2018

Richter werden nach einer fünfjährigen Probezeit im Amt bestätigt und auf Lebenszeit ernannt.
Judges are confirmed in their posts and appointed to a permanent position after serving a five-year probation period.
TildeMODEL v2018