Translation of "Pfarrer werden" in English
Er
schlug
vor,
Carl
solle
später
selbst
Pfarrer
werden.
He
suggested
that
Carl
should
himself
later
become
a
pastor.
Wikipedia v1.0
Was,
willst
du
Pfarrer
werden?
Why,
do
you
want
to
become
a
priest?
OpenSubtitles v2018
Pater
Logan,
wann
haben
Sie
sich
entschieden,
Pfarrer
zu
werden?
Father
Logan,
when
did
you
decide
to
become
a
priest?
OpenSubtitles v2018
Herr
Pfarrer,
Sie
werden
dringend
im
Krankenhaus
gebraucht!
Father,
they
need
you
at
the
hospital!
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
Pfarrer
werden,
weil
du
doch
so
fleißig
Regeln
lernst.
You
can
be
a
priest,
you
are
so
smart
in
reading
rules.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Molyneux
und
Pfarrer
Peabody
werden
im
Fort
arbeiten.
Dr.
Molyneux
and
the
Reverend
Peabody
are
posted
to
Fort
Humboldt.
OpenSubtitles v2018
Strøm
hatte
nicht
vor,
Pfarrer
zu
werden.
Princen
did
not
become
a
priest.
WikiMatrix v1
Pfarrer
und
Ordensschwestern
werden
sich
durch
den
Segen
des
Papstes
ermutigt
fühlen.
Parish
priests
and
Religious
Sisters
will
feel
encouraged
and
endorsed
with
a
blessing
of
the
Pope.
ParaCrawl v7.1
Heiliger
Stuhl
wird
durch
Felipe
Manuel
Gallego
Casco
besetzt
werden,
Pfarrer
Unserer.
Holy
Chair
will
be
occupied
by
Felipe
Manuel
Gallego
Casco,
pastor
of
Our.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
vielleicht
das
Ausschlaggebende,
wirklich
Pfarrer
zu
werden.
She
was
perhaps
the
deciding
factor
behind
my
decision
to
become
a
Pastor.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
entscheidet
er
sich,
Pfarrer
zu
werden.
Finally,
he
decided
to
become
a
priest.
ParaCrawl v7.1
Leute
werden
Pfarrer
im
Internet.
People
become
ministers
on
the
lnternet.
OpenSubtitles v2018
Priester
und
Pfarrer
werden
bezahlt.
Priests
and
reverends
get
paid.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
sagte,
dass
ich
Pfarrer
werden
wollte,
fing
meine
Mutter
an
zu
weinen.
When
I
said
I
was
going
to
be
a
preacher,
my
mother
cried.
OpenSubtitles v2018
Pater
und
Pfarrer
werden
ihrer
statistischen
Auf
gabe
enthoben,
behalten
aber
die
alten
Register.
In
England,
it
became
a
statutory
obligation
on
1
July
1837
to
deposit
registers
(with
the
General
Register
Office)
and
in
Scotland
(with
the
General
Registry
Office)
in
1855.
EUbookshop v2
Jetzt
muss
ich
Pfarrer
werden.
I'm
going
to
become
a
vicar.
OpenSubtitles v2018
Man
sagt,
dass
die
unehelichen
Kinder
vom
Pfarrer
Wölfe
werden,
wenn
sie
älter
sind.
They
say
the
priests'
bastards
often
turn
into
wolves
as
they
grow
older.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
muss
frühzeitig
alles
mit
dem
Standesamt
in
Templin
bzw.
dem
Pfarrer
vereinbart
werden.
Of
course
everything
must
be
agreed
early
with
the
registry
office
in
Templin
or
the
priest.
ParaCrawl v7.1
Die
Werke
und
Projekte
von
Pfarrer
Josef
Schicker
werden
jetzt
von
Bischof
Antonio
Bonifacio
Reimann
weitergeführt.
Works
and
projects
of
Father
Josef
Schicker
will
now
be
continued
by
Bishop
Antonio
Bonifacio
Reimann.
ParaCrawl v7.1
Das
Reden
mancher
Politiker,
Journalisten
und
selbst
liberaler
Pfarrer
und
Bischöfe
werden
gottloser
und
gesetzloser.
The
speeches
of
several
politicians,
journalists
and
even
liberal
pastors
and
bishops
are
getting
more
and
more
godless
and
lawless.
ParaCrawl v7.1
Heiliger
Stuhl
wird
von
José
Antonio
Parrilla
Sarmiento
belegt
werden,
Pfarrer
von
St.
Francis
Xavier.
Holy
Chair
will
be
occupied
by
José
Antonio
Parrilla
Sarmiento,
pastor
of
St.
Francis
Xavier.
ParaCrawl v7.1
Damit
jemand
gültig
zum
Pfarrer
bestellt
werden
kann,
muss
er
die
Priesterweihe
empfangen
haben.
To
become
a
pastor
validly,
one
must
be
in
the
sacred
order
of
the
presbyterate.
ParaCrawl v7.1
Ab
1928
studierte
er
in
Heidelberg
zunächst
Rechtswissenschaft,
Volkswirtschaft
und
Theologie,
um
Pfarrer
zu
werden.
Beginning
in
the
summer
semester
of
1928,
he
studied
law,
political
economy
and
theology
in
Heidelberg
to
become
a
minister.
Wikipedia v1.0
Also,
was
hält
mich
davon
ab,
ein
Pfarrer
zu
werden
und
uns
selbst
zu
ehelichen?
So,
what's
to
keep
me
from
becoming
a
minister
and
marrying
us
myself?
OpenSubtitles v2018