Translation of "Persönlichkeit" in English

Die Kommission braucht an ihrer Spitze eine starke politische Persönlichkeit.
The Commission must have at its head a strong political figure.
Europarl v8

Wie alle Lebewesen brauchen Kinder, zur harmonischen Entwicklung ihrer Persönlichkeit, Nestwärme.
Like all living creatures, human children need a secure family base for the harmonious development of their personalities.
Europarl v8

Europa muss seine eigene Persönlichkeit entwickeln und als gleichberechtigter Partner und Verbündeter agieren.
Europe needs to shape its own personality and to operate as an equal partner and associate.
Europarl v8

Sie ist, um es vorsichtig zu formulieren, eine widersprüchliche Persönlichkeit.
She is, to put it mildly, a controversial figure.
Europarl v8

Sie waren als Embryo bereits eine Persönlichkeit.
Even as an embryo, you were already a personality.
Europarl v8

Unserer Ansicht nach ist dieses wankelmütige Verhalten nicht auf eine gespaltene Persönlichkeit zurückzuführen.
We believe that this inconstant behaviour is not the result of a split personality.
Europarl v8

Es kommt selten vor, dass alle politischen Parteien eine große Persönlichkeit unterstützen.
It is rare for all political parties to support one great personality.
Europarl v8

Nur weil Sie diese außergewöhnliche Persönlichkeit sind, können Sie dies leisten.
It is only because you are such an extraordinary person that you can do this.
Europarl v8

Ist dies nicht ein Fall von gespaltener Persönlichkeit und eigenartiger Schizophrenie?
Is this not a case of split personality and a peculiar schizophrenia?
Europarl v8

Ihre Persönlichkeit und ihr Charakter ist in ihren Herzen.
It is much more an inner personality and character.
WMT-News v2019

Andernfalls wäre "ein Verkümmern des Rechtsschutzes der Persönlichkeit zu befürchten".
Otherwise there would be "fears of deterioration of a person's right to protection".
WMT-News v2019

Die Dionysische Persönlichkeit nimmt das Bild und macht einfach so...
The Dionysian personality takes the picture and goes ...
TED2013 v1.1

Und die Juwelen sind immer die äußersten Aspekte der Persönlichkeit des Befragten.
And the gems are always the outermost aspects of our interviewee's personality.
TED2013 v1.1

Obwohl sie Würfel sind haben sie tatsächlich eine ganze Menge Persönlichkeit.
Even though they're cubes, they actually have a lot of personality.
TED2013 v1.1

Meine Welten von Wörtern und Zahlen verschwimmen in Farben, Emotion und Persönlichkeit.
My worlds of words and numbers blur with color, emotion and personality.
TED2020 v1

Einige haben sogar Geschlecht oder Persönlichkeit.
Some even have gender or personality.
TED2020 v1

Und Toffee erhielt Bestnoten für sein Auftreten und seine Persönlichkeit.
And Toffee received top marks for his appearance and personality.
WMT-News v2019

Und dann wäre da noch Marias Persönlichkeit.
And then there's Maria's personality.
WMT-News v2019

Claude Frollo war in Wahrheit keine gewöhnliche Persönlichkeit.
In fact, Claude Frollo was no common person.
Books v1

Und ihre Persönlichkeit kommt auf jeweils ganz einzigartige Weise zum Vorschein.
And their own personalities come out in totally unique ways.
TED2013 v1.1