Translation of "Persönlichkeit" in English
Die
Kommission
braucht
an
ihrer
Spitze
eine
starke
politische
Persönlichkeit.
The
Commission
must
have
at
its
head
a
strong
political
figure.
Europarl v8
Wie
alle
Lebewesen
brauchen
Kinder,
zur
harmonischen
Entwicklung
ihrer
Persönlichkeit,
Nestwärme.
Like
all
living
creatures,
human
children
need
a
secure
family
base
for
the
harmonious
development
of
their
personalities.
Europarl v8
Europa
muss
seine
eigene
Persönlichkeit
entwickeln
und
als
gleichberechtigter
Partner
und
Verbündeter
agieren.
Europe
needs
to
shape
its
own
personality
and
to
operate
as
an
equal
partner
and
associate.
Europarl v8
Sie
ist,
um
es
vorsichtig
zu
formulieren,
eine
widersprüchliche
Persönlichkeit.
She
is,
to
put
it
mildly,
a
controversial
figure.
Europarl v8
Sie
waren
als
Embryo
bereits
eine
Persönlichkeit.
Even
as
an
embryo,
you
were
already
a
personality.
Europarl v8
Unserer
Ansicht
nach
ist
dieses
wankelmütige
Verhalten
nicht
auf
eine
gespaltene
Persönlichkeit
zurückzuführen.
We
believe
that
this
inconstant
behaviour
is
not
the
result
of
a
split
personality.
Europarl v8
Es
kommt
selten
vor,
dass
alle
politischen
Parteien
eine
große
Persönlichkeit
unterstützen.
It
is
rare
for
all
political
parties
to
support
one
great
personality.
Europarl v8
Nur
weil
Sie
diese
außergewöhnliche
Persönlichkeit
sind,
können
Sie
dies
leisten.
It
is
only
because
you
are
such
an
extraordinary
person
that
you
can
do
this.
Europarl v8
Ist
dies
nicht
ein
Fall
von
gespaltener
Persönlichkeit
und
eigenartiger
Schizophrenie?
Is
this
not
a
case
of
split
personality
and
a
peculiar
schizophrenia?
Europarl v8
Ihre
Persönlichkeit
und
ihr
Charakter
ist
in
ihren
Herzen.
It
is
much
more
an
inner
personality
and
character.
WMT-News v2019
Andernfalls
wäre
"ein
Verkümmern
des
Rechtsschutzes
der
Persönlichkeit
zu
befürchten".
Otherwise
there
would
be
"fears
of
deterioration
of
a
person's
right
to
protection".
WMT-News v2019
Die
Dionysische
Persönlichkeit
nimmt
das
Bild
und
macht
einfach
so...
The
Dionysian
personality
takes
the
picture
and
goes
...
TED2013 v1.1
Und
die
Juwelen
sind
immer
die
äußersten
Aspekte
der
Persönlichkeit
des
Befragten.
And
the
gems
are
always
the
outermost
aspects
of
our
interviewee's
personality.
TED2013 v1.1
Obwohl
sie
Würfel
sind
haben
sie
tatsächlich
eine
ganze
Menge
Persönlichkeit.
Even
though
they're
cubes,
they
actually
have
a
lot
of
personality.
TED2013 v1.1
Meine
Welten
von
Wörtern
und
Zahlen
verschwimmen
in
Farben,
Emotion
und
Persönlichkeit.
My
worlds
of
words
and
numbers
blur
with
color,
emotion
and
personality.
TED2020 v1
Einige
haben
sogar
Geschlecht
oder
Persönlichkeit.
Some
even
have
gender
or
personality.
TED2020 v1
Und
Toffee
erhielt
Bestnoten
für
sein
Auftreten
und
seine
Persönlichkeit.
And
Toffee
received
top
marks
for
his
appearance
and
personality.
WMT-News v2019
Und
dann
wäre
da
noch
Marias
Persönlichkeit.
And
then
there's
Maria's
personality.
WMT-News v2019
Claude
Frollo
war
in
Wahrheit
keine
gewöhnliche
Persönlichkeit.
In
fact,
Claude
Frollo
was
no
common
person.
Books v1
Und
ihre
Persönlichkeit
kommt
auf
jeweils
ganz
einzigartige
Weise
zum
Vorschein.
And
their
own
personalities
come
out
in
totally
unique
ways.
TED2013 v1.1