Translation of "Mittelschicht" in English
Wie
sollten
wir
die
Proteste
der
Mittelschicht
in
den
arabischen
Ländern
einordnen?
How
should
we
classify
the
middle-class
protests
in
the
Arab
countries?
Europarl v8
Eine
Mittelschicht
gibt
es
nicht,
es
gibt
nur
Superreiche
und
Superarme.
There
is
no
middle
class:
there
are
just
the
super-rich
and
the
super-poor.
Europarl v8
Sie
gehörten
zur
Mittelschicht
und
hatten
ein
gutes
Einkommen
aus
einem
Stahlwerk.
They
were
middle
class,
they
were
able
to
earn
a
good
wage
in
a
steel
mill.
TED2020 v1
Schließlich
ist
eine
wachsende
Mittelschicht
auf
bezahlbaren
Wohnraum
angewiesen.
After
all,
a
rising
middle
class
needs
affordable
housing.
News-Commentary v14
Palang
Dharma
war
insbesondere
bei
der
Mittelschicht
im
Großraum
Bangkok
beliebt.
Palang
Dharma
was
particularly
popular
with
the
urban
middle-class
in
the
Bangkok
region.
Wikipedia v1.0
Mary
kommt
aus
der
oberen
Mittelschicht.
Mary
comes
from
the
upper
middle-class.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
das
dritte
von
sechs
Kindern
einer
Familie
der
oberen
Mittelschicht.
She
was
born
in
Tetuan,
Spanish
Morocco,
the
third
of
the
six
children
of
an
upper-middle-class
family.
Wikipedia v1.0
Die
unter
Druck
stehende
Mittelschicht
hat
nur
in
zu
vernachlässigendem
Umfang
profitiert.
For
the
beleaguered
middle
class,
the
benefits
were
negligible.
News-Commentary v14
Japan
hat
die
USA
als
Land
der
Mittelschicht
überholt.
Japan
has
surpassed
the
US
as
a
country
of
the
middle
class.
News-Commentary v14
Heute
gibt
es
sowohl
Bettler
als
auch
eine
prosperierende
Mittelschicht.
Now,
there
are
both
beggars
and
a
burgeoning
middle
class.
News-Commentary v14
Ältere
Angehörige
der
gehobenen
Mittelschicht
in
Amerika
und
Europa
hatten
ein
gutes
Leben.
Older
upper-middle-class
Americans
and
Europeans
have
had
a
good
life.
News-Commentary v14
Angesichts
des
wachsenden
wirtschaftlichen
Drucks
meidet
die
russische
Mittelschicht
politisches
Engagement.
In
the
face
of
growing
economic
pressures,
Russia’s
middle
class
is
steering
clear
of
political
involvement.
News-Commentary v14
Hauptnutznießer
öffentlicher
Ausgaben
sind
die
Armen
und
die
Mittelschicht.
The
main
beneficiaries
of
public
spending
are
the
poor
and
the
middle
class.
News-Commentary v14
Auch
die
Mittelschicht
ist
ein
großer
Nutznießer.
The
middle
class
is
also
a
big
beneficiary.
News-Commentary v14
Die
Forderungen
dieser
Mittelschicht
sind
inzwischen
von
zentraler
Bedeutung.
The
demands
of
this
middle
class
have
become
crucial.
News-Commentary v14
Zugleich
zeigte
die
Protestwelle
den
steigenden
politischen
Einfluss
der
wachsenden
Mittelschicht
des
Landes.
At
the
same
time,
the
wave
of
protest
showed
the
growing
political
clout
of
the
country’s
expanding
middle
class.
News-Commentary v14
Er
ist
am
oberen
Ende
der
amerikanischen
Mittelschicht.
He's
at
the
top
of
the
American
middle
class.
TED2020 v1
Gleichzeitig
entwickelte
sich
eine
breite
Mittelschicht
mit
steigender
Kaufkraft.
At
the
same
time,
a
large
middle
class
with
rising
purchasing
power
has
emerged.
TildeMODEL v2018
Miss
Stellwagon
sagt,
dass
Leute
aus
der
Mittelschicht
wie
wir
gerne
übersehen...
Ms.
Stellwagon
says
middle-class
people
like
us
are
prone
to
overlook...
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
waren
echte
Mittelschicht,
Baby!
Hmm.
Yeah,
we
were
strictly
middle
class,
baby!
OpenSubtitles v2018
Also
können
wir
unsere
Mittelschicht
bis
zur
Olympiade
von
der
Straße
kratzen.
If
they've
mutated
mephedrone,
we'll
be
cleaning
up
middle-aged,
middle-class
shit
off
the
streets
till
the
next
Olympics.
OpenSubtitles v2018
Am
liebsten
suchen
die
Studenten
aus
der
Mittelschicht.
Favorite
target
is
a
middle-class
kid
in
a
school.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
von
uns
gehörten
zur
unteren
Mittelschicht.
For
the
most
part,
we
were
lower-middle
class.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
haben
die
Mittelschicht
vergessen.
But
they
forgot
about
the
middle
class.
OpenSubtitles v2018
Untere,
untere,
untere
Mittelschicht?
Like,
lower-lower-lower
middle
class?
OpenSubtitles v2018