Translation of "Mitteilung der kommission" in English

Die Mitteilung der Kommission vom Januar ist ein sehr guter Ausgangspunkt.
The Commission's January communication is a very helpful basis.
Europarl v8

Deshalb kommt die Mitteilung der Kommission zur richtigen Zeit.
That is why the Commission Communication is timely.
Europarl v8

Herr Kommissar, die Mitteilung der Kommission verweist auf Partnerschaften im Innovationssektor.
Commissioner, the Commission communication refers to partnerships in the innovation sector.
Europarl v8

Auch in der Mitteilung der Kommission wird dies nur ungenügend angesprochen.
The Commission communication also pays too little attention to this.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund muß die Mitteilung der Kommission bewertet werden.
The Commission's statement needs to be evaluated against this background.
Europarl v8

Daher begrüße ich die neue diesbezügliche Mitteilung der Kommission.
I therefore welcome the Commission's new statement on this.
Europarl v8

Die Mitteilung der Kommission geht also in die richtige Richtung.
The communication from the European Commission is therefore a step in the right direction.
Europarl v8

Im großen und ganzen halte ich die Mitteilung der Kommission für akzeptabel.
Generally speaking, I am happy with the Commission's communication.
Europarl v8

Uns fehlen in der Mitteilung der Kommission zumindest zwei Gebiete.
The Commission apparently sees no need for action on transport and energy.
Europarl v8

Ich unterstütze also die Mitteilung der Kommission zur europäischen Luft- und Raumfahrtindustrie nicht.
Consequently, I do not support the Commission communication on the aerospace industry.
Europarl v8

Natürlich ist Konsistenz in der Mitteilung der Kommission ein erklärtes Ziel.
Of course, in the Commission communication consistency is a stated objective.
Europarl v8

Ich begrüße daher die Mitteilung der Kommission von ganzem Herzen.
I very much welcome the Commission communication.
Europarl v8

Dieser Kompromiss wurde in der Mitteilung der Kommission vom 20. Oktober 2003 bekräftigt.
The Commission's communication of 20 October 2003 reiterates this compromise.
DGT v2019

Er unterstützt weitgehend die Anregungen der Mitteilung der Kommission.
It broadly supports the suggestions set out in the Commission's communication.
Europarl v8

So begrüße ich persönlich die Mitteilung der Europäischen Kommission vom 11. November.
In my view, the European Commission Communication of 11 November is welcome.
Europarl v8

Somit kommen wir zu dem Problem: der Mitteilung der Kommission.
And so we come to the problem: the communication from the Commission.
Europarl v8

Wir hoffen, damit auf die Mitteilung der Kommission Einfluß nehmen zu können.
We are hoping, thereby, to have an influence on what comes out of the Commission.
Europarl v8

Grundlage der Mitteilung der Kommission wird eine gründliche Bewertung dieser Auswirkungen sein.
The Commission's communication will be based on an in-depth assessment of this impact.
Europarl v8

Die Mitteilung der Kommission war die Antwort auf ein Ersuchen des Rates.
The Commission's communication was a response to the request from the Council.
Europarl v8

Grundlage für die Mitteilung der Kommission war das Weißbuch über die Europäische Sozialpolitik.
The Commission communication was based on the White Paper on European Social Policy.
Europarl v8

Eine Mitteilung der Kommission an den nächsten Ecofin-Rat dazu liegt vor.
A Communication of the Commission will be available at the next Ecofin Council.
Europarl v8

Wie wichtig eine durchgehende Kontrollregelung ist, zeigt eben die Mitteilung der Kommission.
The importance of comprehensive controls can be seen in the communication of the Commission.
Europarl v8

Deshalb freuen wir uns auf die nächste Mitteilung der Kommission zum Thema Telematik.
That is why we look forward to the Commission's next communication on telematics.
Europarl v8

Ich möchte unter anderem auf die Mitteilung der Kommission zum Europäischen Globalisierungsfonds eingehen.
Among other things, I would like to pick out the Commission communication on the European Globalisation Fund.
Europarl v8

Die Mitteilung der Kommission zu dieser Initiative wurde erst gestern vorgelegt.
The communication from the Commission concerning this initiative came out only yesterday.
Europarl v8

Die vorliegende Mitteilung der Kommission enthält eine ganze Reihe von Vorschlägen.
This Commission document covers a whole range of issues.
Europarl v8

Ich möchte auf vier Dinge in der Mitteilung der Kommission näher eingehen.
Let me emphasize four things in the Commission's proposal.
Europarl v8

Keinerlei Hoffnung, so lautet kurzgefaßt auch das Ergebnis der Mitteilung der Kommission.
Not the slightest hope. In essence, these words sum up the statement from the Commission.
Europarl v8

Diese Empfehlungen waren Gegenstand einer am 16. Dezember verabschiedeten Mitteilung der Kommission.
These recommendations were the subject of a Commission communication adopted on 16 December.
Europarl v8