Translation of "Mitteilung der kommission" in English
Die
Mitteilung
der
Kommission
vom
Januar
ist
ein
sehr
guter
Ausgangspunkt.
The
Commission's
January
communication
is
a
very
helpful
basis.
Europarl v8
Deshalb
kommt
die
Mitteilung
der
Kommission
zur
richtigen
Zeit.
That
is
why
the
Commission
Communication
is
timely.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
die
Mitteilung
der
Kommission
verweist
auf
Partnerschaften
im
Innovationssektor.
Commissioner,
the
Commission
communication
refers
to
partnerships
in
the
innovation
sector.
Europarl v8
Auch
in
der
Mitteilung
der
Kommission
wird
dies
nur
ungenügend
angesprochen.
The
Commission
communication
also
pays
too
little
attention
to
this.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
muß
die
Mitteilung
der
Kommission
bewertet
werden.
The
Commission's
statement
needs
to
be
evaluated
against
this
background.
Europarl v8
Daher
begrüße
ich
die
neue
diesbezügliche
Mitteilung
der
Kommission.
I
therefore
welcome
the
Commission's
new
statement
on
this.
Europarl v8
Die
Mitteilung
der
Kommission
geht
also
in
die
richtige
Richtung.
The
communication
from
the
European
Commission
is
therefore
a
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Im
großen
und
ganzen
halte
ich
die
Mitteilung
der
Kommission
für
akzeptabel.
Generally
speaking,
I
am
happy
with
the
Commission's
communication.
Europarl v8
Uns
fehlen
in
der
Mitteilung
der
Kommission
zumindest
zwei
Gebiete.
The
Commission
apparently
sees
no
need
for
action
on
transport
and
energy.
Europarl v8
Ich
unterstütze
also
die
Mitteilung
der
Kommission
zur
europäischen
Luft-
und
Raumfahrtindustrie
nicht.
Consequently,
I
do
not
support
the
Commission
communication
on
the
aerospace
industry.
Europarl v8
Natürlich
ist
Konsistenz
in
der
Mitteilung
der
Kommission
ein
erklärtes
Ziel.
Of
course,
in
the
Commission
communication
consistency
is
a
stated
objective.
Europarl v8
Ich
begrüße
daher
die
Mitteilung
der
Kommission
von
ganzem
Herzen.
I
very
much
welcome
the
Commission
communication.
Europarl v8
Dieser
Kompromiss
wurde
in
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
20.
Oktober
2003
bekräftigt.
The
Commission's
communication
of
20
October
2003
reiterates
this
compromise.
DGT v2019
Er
unterstützt
weitgehend
die
Anregungen
der
Mitteilung
der
Kommission.
It
broadly
supports
the
suggestions
set
out
in
the
Commission's
communication.
Europarl v8
So
begrüße
ich
persönlich
die
Mitteilung
der
Europäischen
Kommission
vom
11.
November.
In
my
view,
the
European
Commission
Communication
of
11
November
is
welcome.
Europarl v8
Somit
kommen
wir
zu
dem
Problem:
der
Mitteilung
der
Kommission.
And
so
we
come
to
the
problem:
the
communication
from
the
Commission.
Europarl v8
Wir
hoffen,
damit
auf
die
Mitteilung
der
Kommission
Einfluß
nehmen
zu
können.
We
are
hoping,
thereby,
to
have
an
influence
on
what
comes
out
of
the
Commission.
Europarl v8
Grundlage
der
Mitteilung
der
Kommission
wird
eine
gründliche
Bewertung
dieser
Auswirkungen
sein.
The
Commission's
communication
will
be
based
on
an
in-depth
assessment
of
this
impact.
Europarl v8
Die
Mitteilung
der
Kommission
war
die
Antwort
auf
ein
Ersuchen
des
Rates.
The
Commission's
communication
was
a
response
to
the
request
from
the
Council.
Europarl v8
Grundlage
für
die
Mitteilung
der
Kommission
war
das
Weißbuch
über
die
Europäische
Sozialpolitik.
The
Commission
communication
was
based
on
the
White
Paper
on
European
Social
Policy.
Europarl v8
Eine
Mitteilung
der
Kommission
an
den
nächsten
Ecofin-Rat
dazu
liegt
vor.
A
Communication
of
the
Commission
will
be
available
at
the
next
Ecofin
Council.
Europarl v8
Wie
wichtig
eine
durchgehende
Kontrollregelung
ist,
zeigt
eben
die
Mitteilung
der
Kommission.
The
importance
of
comprehensive
controls
can
be
seen
in
the
communication
of
the
Commission.
Europarl v8
Deshalb
freuen
wir
uns
auf
die
nächste
Mitteilung
der
Kommission
zum
Thema
Telematik.
That
is
why
we
look
forward
to
the
Commission's
next
communication
on
telematics.
Europarl v8
Ich
möchte
unter
anderem
auf
die
Mitteilung
der
Kommission
zum
Europäischen
Globalisierungsfonds
eingehen.
Among
other
things,
I
would
like
to
pick
out
the
Commission
communication
on
the
European
Globalisation
Fund.
Europarl v8
Die
Mitteilung
der
Kommission
zu
dieser
Initiative
wurde
erst
gestern
vorgelegt.
The
communication
from
the
Commission
concerning
this
initiative
came
out
only
yesterday.
Europarl v8
Die
vorliegende
Mitteilung
der
Kommission
enthält
eine
ganze
Reihe
von
Vorschlägen.
This
Commission
document
covers
a
whole
range
of
issues.
Europarl v8
Ich
möchte
auf
vier
Dinge
in
der
Mitteilung
der
Kommission
näher
eingehen.
Let
me
emphasize
four
things
in
the
Commission's
proposal.
Europarl v8
Keinerlei
Hoffnung,
so
lautet
kurzgefaßt
auch
das
Ergebnis
der
Mitteilung
der
Kommission.
Not
the
slightest
hope.
In
essence,
these
words
sum
up
the
statement
from
the
Commission.
Europarl v8
Diese
Empfehlungen
waren
Gegenstand
einer
am
16.
Dezember
verabschiedeten
Mitteilung
der
Kommission.
These
recommendations
were
the
subject
of
a
Commission
communication
adopted
on
16
December.
Europarl v8