Translation of "Mittagspause" in English
Es
ist
mir
klar,
dass
wir
viele
Leute
von
ihrer
Mittagspause
abhalten.
I
am
conscious
that
we
are
keeping
a
lot
of
people
from
their
lunch.
Europarl v8
Vor
der
Mittagspause
war
von
14
Abgeordneten
die
Rede.
Before
lunch
we
were
told
that
there
were
14
Members.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
hat
diese
Berichte
heute
vor
der
Mittagspause
verabschiedet.
These
reports
were
adopted
before
lunch
today
by
the
European
Commission.
Europarl v8
Tun
Sie
es
in
der
Mittagspause.
Do
it
over
lunch.
TED2020 v1
Dieser
kulturellen
Mittagspause
werden
bis
August
2016
weitere
folgen.
This
cultural
lunchtime
event
will
be
followed
by
others,
up
to
August
2016.
ELRA-W0201 v1
In
der
Mittagspause
waren
sie
geschlossen.
They
operated
10
to
3.
They
were
closed
for
lunch
hour.
TED2020 v1
In
der
Mittagspause
ist
auch
das
Medienzentrum
geöffnet.
In
the
break
the
center
with
media
is
open.
Wikipedia v1.0
Erste
und
offensichtlichste
Folge
war
das
Ende
der
langen
Mittagspause.
The
first
and
most
visible
consequence
was
the
demise
of
the
long
lunch.
News-Commentary v14
Für
einen
guten
Teil
des
Teams
stellen
diese
untätigen
Minuten
eine
Mittagspause
dar.
For
a
good
chunk
of
the
team,
these
idle
minutes
constitute
a
midday
break.
WMT-News v2019
Der
PRÄSIDENT
unterbrach
die
Sitzung
für
die
Mittagspause.
The
CHAIRMAN
adjourned
the
Session
for
lunch.
TildeMODEL v2018
Die
Sitzung
wird
um
14.30
Uhr
nach
der
Mittagspause
fortgesetzt.
The
meeting
resumes
at
2.30p.m.
after
the
lunch
break.
TildeMODEL v2018
Ohne
Mittagspause
sind
Sie
allen
voraus,
Don't
stop
for
lunch,
Be
ahead
of
your
competitor,
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
auf
Geschäftsreisen
hierher,
und
wir
nutzen
die
Mittagspause
aus.
You
come
down
here
on
business
trips,
and
we
steal
lunch
hours.
OpenSubtitles v2018
In
der
Mittagspause
sitzen
die
Kollegen
immer
spaßend
herum.
During
lunch,
the
guys
are
always
sitting
around
laughing
and
joking.
OpenSubtitles v2018
Heute
in
der
Mittagspause
hätte
ich
auch
Lust
darauf
gehabt.
Funnily
enough
I
felt
like
one
in
a
lunchtime
recess
today.
OpenSubtitles v2018
Zum
Ausruhen
ist
die
Mittagspause
da.
You
can
rest
in
your
lunch
hour.
OpenSubtitles v2018
Sie
verbringen
Ihre
Mittagspause
jeden
Tag
im
Tresorraum.
I
SEE
YOU
CONSTANTLY
GOING
DOWNSTAIRS
INTO
THE
VAULT
DURING
YOUR
LUNCH
HOUR.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
hier
in
der
Mittagspause
immer
spazieren,
bevor
ich
Direktor
wurde.
I
used
to
walk
here
in
the
lunch
hour,
before
I
became
director
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
Gynäkologe,
aber
ich
habe
gerade
Mittagspause.
Actually,
I'm
a
gynecologist,
but
this
is
my
lunch
hour.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
Gynäkologe,
aber
ich
hatte
Mittagspause.
Actually,
I'm
a
gynecologist
but
that
was
my
lunch
hour.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
ist
er
Gynäkologe,
aber
er
hat
gerade
Mittagspause.
In
real
life,
norman
is
a
gynecologist
But
this
is
his
lunch
hour.
OpenSubtitles v2018
Wir
beginnen
unsere
Tagung
nach
der
Mittagspause
des
Europäischen
Rates.
We
will
start
our
meeting
after
the
lunch
of
the
European
Council.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
in
meiner
Mittagspause
hergekommen.
I
shouldn't
have
come,
but
I
did
it
instead
of
my
lunch
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
zur
Mittagspause
immer
hier.
I
used
to
walk
here
every
lunch
hour.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
Mittagspause,
sie
waren
essen.
It
was
their
dinner
hour
they
were
out.
OpenSubtitles v2018
In
der
Mittagspause
wird
unsere
Passagierin
in
ihrer
Kabine
bleiben.
During
the
midday
break,
our
passenger
will
cooperate
and
remain
in
her
quarters.
OpenSubtitles v2018
Daran
bastel
ich
in
der
Mittagspause.
I
work
on
it
during
my
lunch
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
Beginn
meiner
Mittagspause
dort
hingegangen.
I
went
there
first
part
of
the
lunch
break.
OpenSubtitles v2018