Translation of "Lebensraum" in English
Herr
Präsident,
ein
Käfig
ist
kein
Lebensraum.
Mr
President,
a
cage
is
no
place
to
live
in.
Europarl v8
Wir
müssen
Möglichkeiten
geben,
dass
der
Lebensraum
erhalten
wird.
We
must
enable
the
preservation
of
the
environment
in
which
we
live.
Europarl v8
Denn
wir
haben
eine
besondere
Verantwortung
gegenüber
den
Menschen
und
ihrem
Lebensraum
Alpen.
For
we
have
a
particular
responsibility
to
the
people
and
their
alpine
habitat.
Europarl v8
Viele
betrachten
das
Vereinigte
Königreich
als
einen
Lebensraum
für
Wohlhabende.
Many
regard
the
UK
as
a
wealthy
place
to
live.
Europarl v8
Der
Klimawandel
bedeutet
eine
Bedrohung
für
das
natürliche
Gleichgewicht
und
unseren
Lebensraum.
Climate
change
poses
a
threat
to
the
environmental
balance
and
our
habitat.
Europarl v8
Zum
Lebensraum
machen,
aber
nicht
zur
Heimat,
das
ist
ein
Unterschied.
Making
it
into
a
place
to
live,
but
not
into
a
homeland,
is
a
different
matter
entirely.
Europarl v8
Das
Meereis
schmilzt
und
der
Lebensraum
des
Eisbären
geht
fortschreitend
verloren.
The
sea
ice
is
shrinking
and
the
polar
bear's
habitat
is
gradually
being
lost.
Europarl v8
Im
Vereinigten
Königreich
gilt
Torfland
als
wertvoller
Lebensraum,
der
unter
Schutz
steht.
In
the
UK,
peat
land
is
regarded
as
precious
habitat
to
be
protected.
Europarl v8
Im
Grunde
genommen
bin
ich
in
seinen
Lebensraum
eingedrungen.
I
was
basically
intruding
in
his
living
space.
TED2013 v1.1
Es
spiegelt
den
Lebensraum
wieder,
aus
dem
sie
stammen.
It
reflects
the
habitat
that
they
come
from.
TED2020 v1
Es
wird
den
gesamten
Lebensraum
dort
zerstören.
It's
going
to
destroy
the
living
systems
there.
TED2013 v1.1
Man
findet
Spinnen
in
nahezu
jedem
Lebensraum
an
Land.
You
can
find
spiders
in
nearly
every
terrestrial
habitat.
TED2013 v1.1
Und
die
Zerstörung
von
Lebensraum
ist
unglaublich.
And
the
habitat
destruction
is
unbelievable.
TED2013 v1.1
Städte
sind
der
Lebensraum
der
Menschen,
und
wir
Menschen
sind
Fußgänger.
Cities
are
human
habitats,
and
we
humans
are
pedestrians.
TED2020 v1
Uns
dient
leider
ihr
Lebensraum,
das
Grundwasser,
auch
zur
Trinkwasserversorgung.
Unfortunately
for
cavefishes,
their
groundwater
habitat
is
also
our
main
source
of
drinking
water.
TED2020 v1
Heute
bietet
der
Bach
vielen
Kleintieren
hervorragenden
Lebensraum.
Today
the
stream
provides
an
outstanding
habitat
for
many
small
animals.
Wikipedia v1.0
Das
Schutzgebiet
ist
der
größte
zusammenhängende
Lebensraum
der
Wüsten-Unterart
des
Kitfuchses.
Most
of
its
habitat
is
used
for
agriculture,
making
the
Carrizo
Plains
the
habitat
for
most
of
the
remaining
population.
Wikipedia v1.0
Dies
schuf
einen
idealen
Lebensraum
für
Mangroven.
This
has
provided
an
ideal
environment
for
mangroves
to
colonise.
Wikipedia v1.0
Er
ist
auch
der
Lebensraum
für
einen
Bockkäfer,
"Nothorhina
muricata".
It
is
also
a
habitat
for
a
longhorn
beetle,
"Nothorhina
muricata".
Wikipedia v1.0