Translation of "Menschlicher lebensraum" in English
Die
wachsende
Bedeutung
der
Städte
als
menschlicher
Lebensraum
und
ihre
Beiträge
zur
Erreichung
nationaler
Klima-
und
Biodiversitätsschutzziele
verdeutlichen,
wie
wichtig
Strategien
und
die
Umsetzung
von
Maßnahmen
für
Klimaschutz
und
Anpassung
für
eine
nachhaltige
Stadtentwicklung
sind.
The
growing
importance
of
cities
(as
habitats
for
humans)
and
their
contributions
to
the
achievement
of
national
climate
and
biodiversity
protection
goals
underline
how
vital
relevant
strategies,
the
implementation
of
measures
for
climate
change
and
adaptation
for
sustainable
urban
development
really
are.
ParaCrawl v7.1
In
einzelnen
Fotoserien
zeichnen
seine
Arbeiten
unterschiedliche
Aspekte
dessen
auf,
was
Stadt
als
menschlicher
Lebensraum
und
Urbanität
als
Lebenskontext
für
die
Menschen
bedeuten,
die
die
Städte
bewohnen.
In
individual
series
of
photographs,
his
work
chronicles
various
aspects
of
what
the
city
as
human
habitat,
and
urbanity
as
life’s
context,
mean
to
the
people
inhabiting
the
cities.
ParaCrawl v7.1
Klima,
Position,
Flora
und
Fauna,
menschlicher
Lebensraum,
landwirtschaftliche
Verschiedenartigkeiten,
Transport,
Topographie
und
so
weiter
getrennt.
These
geographical
regions
were
separated
according
to
their
climate,
location,
flora
and
fauna,
human
habitat,
agricultural
diversities,
transportation,
topography
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Wie
vollkommen
hier
menschlicher
Lebensraum
mit
den
Wasserläufen
der
Elbe
verschwimmt,
ist
erstaunlich:
Die
geographische
Beschaffenheit
des
HafenCity-Gebietes
bedingt
eine
verhältnismäßig
dichte
Bebauung.
How
perfectly
human
habitat
blurs
with
the
watercourses
of
the
Elbe
is
astonishing:
The
geographical
nature
of
the
HafenCity
area
requires
a
relatively
dense
cultivation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
ist
dafür
gesorgt,
dass
keine
solche
vorhandene
Wasser
in
der
Nähe
menschlicher
Lebensraum
ist
dann
gibt
es
keine
Mücken
entweder
werden.
If
it
is
made
sure
that
no
such
water
is
present
near
human
habitat
then
there
will
be
no
mosquitoes
either.
ParaCrawl v7.1
Der
menschliche
Lebensraum
hat
sich
in
eine
tote
Stadt
portending
Zombie-Apokalypse
verwandelt.
The
human
habitat
has
turned
into
a
dead
city
portending
zombie
apocalypse.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
der
menschliche
Lebensraum
der
Zukunft.
The
city
is
the
human
habitat
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Der
Geist
von
Material,
Form
und
Farbe
bestimmte
seit
jeher
den
menschlichen
Lebensraum.
The
spirit
of
material,
form
and
colour
influenced
the
human
living
room
always.
ParaCrawl v7.1
Die
Abfälle
werden
dabei
vom
menschlichen
Lebensraum
durch
eine
Reihe
von
technischen
und
natürlichen
Sicherheitsbarrieren
isoliert.
The
waste
will
thus
be
isolated
from
the
human
environment
by
a
series
of
natural
and
engineered
safety
barriers.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesem
Blickwinkel
und
unter
Berücksichtigung
der
wichtigen
gegenseitigen
Beziehungen
zwischen
Wald
und
Landwirtschaft,
Bergwirtschaft,
Boden-
und
Wasserschutz
und
menschlichem
Lebensraum
verweist
die
Konferenz
mit
Nachdruck
darauf,
dass
es
eine
gemeinsame
Politik
im
Forstbereich
zu
konzipieren
und
in
sämtlichen
Mitgliedsländern
anzuwenden
gilt,
um
in
der
Gemeinschaft
einschliesslich
der
assoziierten
Länder
die
Erhaltung,
Verbesserung,
wirtschaftliche
Nutzung
und
gegebenenfalls
die
Ausdehnung
des
Waldes
zu
gewähr
leisten.
In
this
context
and
bearing
in
mind
the
essential
reciprocal
relationship
between
woodlands
and
agriculture,
the
upland
economy
and
the
conservation
of
soil
and
water
and
the
human
habitat,
the
Conference
stresses
the
need
to
implement
a
common
forestry
policy
in
all
Member
States
in
order
to
conserve,
improve,
increase
the
value
of
and
possibly
extend
woodlands
in
the
Community
and
the
Associated
Countries.
EUbookshop v2
Bewerber
sind
dazu
aufgefordert,
die
Frage
nach
dem
menschlichen
Lebensraum
nicht
nach
dem
"wo"
sondern
nach
dem
"wie"
zu
ergründen.
Applicants
are
encouraged
to
explore
the
question
of
the
human
habitat,
not
in
terms
of
"where"
but
of
"how".
ParaCrawl v7.1
So
wie
wir
voranschreiten,
wird
uns
bald
nicht
einmal
mehr
die
Luft
zum
Atmen
bleiben,
die
immer
mehr
vergiftet
wird
von
den
verschwenderischen
Konsumgesellschaften,
die
die
lebenswichtigen
Elemente
verseuchen
und
den
menschlichen
Lebensraum
zerstören.
At
the
rate
we
are
going,
we
will
soon
be
deprived
even
of
the
air
we
breathe,
increasingly
poisoned
by
the
wasteful
consumer
societies
that
pollute
the
elements
essential
for
life
and
destroy
human
habitat.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheitsfunktionen
bewirken
die
physische
Trennung
der
Abfälle
vom
menschlichen
Lebensraum
und
die
Gewährleistung
der
erforderlichen
Langzeitstabilität,
den
Einschluss
der
Radionuklide,
die
verzögerte
Freisetzung
der
Radionuklide,
die
Radionuklidrückhaltung
im
Nahfeld
und
in
der
Geosphäre
und
gewährleisten
kleine
Freisetzungsraten.
The
safety
functions
provide
the
physical
separation
of
the
waste
from
the
human
environment
and
ensure
the
required
long-term
stability,
containment
of
the
radionuclides,
delayed
release
of
nuclides
and
nuclide
retention
in
the
near-field
and
the
geosphere,
thus
ensuring
low
release
rates.
ParaCrawl v7.1
Das
Erdsystem
mit
allen
seinen
Subsystemen
wie
Ozeanen,
Atmosphäre,
Biosphäre
usw.
zu
verstehen
und
den
Planeten
als
menschlichen
Lebensraum
zu
erhalten,
gehört
zu
den
größten
Herausforderungen
für
die
Menschheit
in
diesem
Jahrhundert.
To
understand
the
earth
system
including
their
subsystems
like
oceans,
atmosphere,
biosphere
etc.
and
to
preserve
the
planet
as
the
human
habitat
is
one
of
the
grand
challenges
the
mankind
meets
in
our
century.
ParaCrawl v7.1
So
kann
Hadi
Teherani
den
menschlichen
Lebensraum
nicht
nur
in
Teilbereichen,
sondern
umfassend
und
komplex
gestalten,
vom
innovativen
urbanen
Ansatz
über
die
emotionale
Architektur
bis
zum
atmosphärisch
definierten
Innenraum.
This
enables
Hadi
Teherani
to
design
the
human
living
environment
not
only
in
subsections
but
in
an
all-embracing
and
complex
manner,
from
an
innovatively
urbane
initial
approach
to
emotional
architecture
and
on
to
an
atmospherically
defined
interior.
ParaCrawl v7.1