Translation of "Kräuter" in English
Und
man
konnte
Kräuter
schmecken
und
Gewürze.
And
you
could
taste
herbs,
you
could
taste
spices.
TED2020 v1
In
Südamerika
wurde
aus
Getreide
Chicha
hergestellt,
manchmal
unter
Beigabe
halluzinogener
Kräuter.
In
South
America,
people
made
chicha
from
grains,
sometimes
adding
hallucinogenic
herbs.
TED2020 v1
Einstmals
war
die
Zahl
dieser
Kräuter
auf
weniger
als
ein
Dutzend
begrenzt.
The
number
of
herbs
used
to
be
limited
to
less
than
a
dozen.
ELRA-W0201 v1
Zur
Vollendung
des
Geschmacks
frische
Kräuter
hinzufügen.
For
the
finishing
touch,
add
fresh
herbs.
Tatoeba v2021-03-10
Neben
den
Tees
haben
die
örtlichen
Erzeuger
auch
getrocknete
aromatische
Kräuter
im
Angebot:
Additionally,
the
producers
of
this
region
offer
a
selection
of
aromatic
dried
herbs:
ELRA-W0201 v1
Für
getrocknete
Kräuter
und
getrocknete
Gewürze
sollten
daher
Höchstgehalte
für
PAK
festgelegt
werden.
Therefore
it
is
appropriate
to
set
maximum
levels
for
PAHs
in
dried
herbs
and
dried
spices.
DGT v2019
Bezüglich
Bentazon
wurde
ein
solcher
Antrag
für
Leguminosen
und
frische
Kräuter
gestellt.
As
regards
bentazone,
such
an
application
was
made
for
legume
vegetables
and
fresh
herbs.
DGT v2019
Eine
eindeutige
Begründung
für
das
Vermischen
all
dieser
Kräuter
fehlt
jedoch.
However,
a
clear
rationale
for
mixing
all
these
herbs
together
is
absent.
DGT v2019
Bäume
und
Sträucher
sind
einzeln,
Weinreben
und
Kräuter
als
Population
zu
untersuchen.
Trees
and
shrubs
shall
be
assessed
singularly,
vines
and
herbs
as
populations;
DGT v2019
Sie
enthält
Kräuter
und
Gewürze
und
ist
nicht
gekocht
oder
vorgebacken.
It
contains
herbs
and
spices
and
has
not
been
cooked
or
pre-baked.
DGT v2019
Die
Kräuter
erinnern
uns
an
das
Bittere
der
Gefangenschaft,
Eleazar.
The
herbs
remind
us
of
the
bitterness
of
our
captivity,
Eleazar.
OpenSubtitles v2018
Sie
baute
alle
möglichen
Kräuter
an,
mit
denen
sie
kochte.
She
used
to
grow
all
kinds
of
herbs
for
her
to
cook
with.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
hole
Kräuter
von
der
Wiese.
You
know,
I'll
get
herbs
from
the
meadow.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
die
Kräuter
besorgen,
es
wird
nicht
mehr
lange
dauern.
I
have
ordered
the
herbs.
They
will
be
here
in
just
a
short
time.
OpenSubtitles v2018
Nur
der
Wein
ist
dir
zu
Kopf
gestiegen
und
die
Kräuter
darin
auch.
Only
the
wine
going
to
your
head,
taking
those
wicked
herbs
with
it.
OpenSubtitles v2018
Bruder
Clementino
kennt
sämtliche
Geheimnisse
der
Kräuter.
Brother
Clementino
knows
all
secrets
of
the
herbs.
OpenSubtitles v2018
Warum
essen
wir
ungesäuertes
Brot
und
bittere
Kräuter!
Why
do
we
eat
unleavened
bread
and
bitter
herbs,
my
uncle?
-
The
herbs...
OpenSubtitles v2018
Diese
Kräuter
wachsen
unter
den
Galgen!
They're
herbs
from
under
the
gallows!
OpenSubtitles v2018
Und
die
Kräuter
des
Feldes
sollst
du
essen.
Thou
shalt
eat
the
herb
of
the
field.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Kräuter
trinken
meine
Leute
ihn
nicht.
Without
the
native
herbs
added,
my
people
won't
drink
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Wurzeln
und
Kräuter
erforscht.
They've
studied
the
roots
and
the
herbs.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
diese
Kräuter
beschaffen?
Can
you
get
me
these
herbs?
OpenSubtitles v2018
Die
Bestrahlung
getrockneter
aromatischer
Kräuter
oder
Gewürze
ist
in
der
gesamten
EU
erlaubt.
The
irradiation
of
dried
aromatic
herbs
and
spices
is
authorised
across
the
whole
of
the
EU.
TildeMODEL v2018