Übersetzung für "Kräuter" in Englisch

Und man konnte Kräuter schmecken und Gewürze.
And you could taste herbs, you could taste spices.
TED2020 v1

In Südamerika wurde aus Getreide Chicha hergestellt, manchmal unter Beigabe halluzinogener Kräuter.
In South America, people made chicha from grains, sometimes adding hallucinogenic herbs.
TED2020 v1

Einstmals war die Zahl dieser Kräuter auf weniger als ein Dutzend begrenzt.
The number of herbs used to be limited to less than a dozen.
ELRA-W0201 v1

Zur Vollendung des Geschmacks frische Kräuter hinzufügen.
For the finishing touch, add fresh herbs.
Tatoeba v2021-03-10

Neben den Tees haben die örtlichen Erzeuger auch getrocknete aromatische Kräuter im Angebot:
Additionally, the producers of this region offer a selection of aromatic dried herbs:
ELRA-W0201 v1

Für getrocknete Kräuter und getrocknete Gewürze sollten daher Höchstgehalte für PAK festgelegt werden.
Therefore it is appropriate to set maximum levels for PAHs in dried herbs and dried spices.
DGT v2019

Bezüglich Bentazon wurde ein solcher Antrag für Leguminosen und frische Kräuter gestellt.
As regards bentazone, such an application was made for legume vegetables and fresh herbs.
DGT v2019

Eine eindeutige Begründung für das Vermischen all dieser Kräuter fehlt jedoch.
However, a clear rationale for mixing all these herbs together is absent.
DGT v2019

Bäume und Sträucher sind einzeln, Weinreben und Kräuter als Population zu untersuchen.
Trees and shrubs shall be assessed singularly, vines and herbs as populations;
DGT v2019

Sie enthält Kräuter und Gewürze und ist nicht gekocht oder vorgebacken.
It contains herbs and spices and has not been cooked or pre-baked.
DGT v2019

Die Kräuter erinnern uns an das Bittere der Gefangenschaft, Eleazar.
The herbs remind us of the bitterness of our captivity, Eleazar.
OpenSubtitles v2018

Sie baute alle möglichen Kräuter an, mit denen sie kochte.
She used to grow all kinds of herbs for her to cook with.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich hole Kräuter von der Wiese.
You know, I'll get herbs from the meadow.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse die Kräuter besorgen, es wird nicht mehr lange dauern.
I have ordered the herbs. They will be here in just a short time.
OpenSubtitles v2018

Nur der Wein ist dir zu Kopf gestiegen und die Kräuter darin auch.
Only the wine going to your head, taking those wicked herbs with it.
OpenSubtitles v2018

Bruder Clementino kennt sämtliche Geheimnisse der Kräuter.
Brother Clementino knows all secrets of the herbs.
OpenSubtitles v2018

Warum essen wir ungesäuertes Brot und bittere Kräuter!
Why do we eat unleavened bread and bitter herbs, my uncle? - The herbs...
OpenSubtitles v2018

Diese Kräuter wachsen unter den Galgen!
They're herbs from under the gallows!
OpenSubtitles v2018

Und die Kräuter des Feldes sollst du essen.
Thou shalt eat the herb of the field.
OpenSubtitles v2018

Ohne Kräuter trinken meine Leute ihn nicht.
Without the native herbs added, my people won't drink it.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Wurzeln und Kräuter erforscht.
They've studied the roots and the herbs.
OpenSubtitles v2018

Können Sie mir diese Kräuter beschaffen?
Can you get me these herbs?
OpenSubtitles v2018

Die Bestrahlung getrockneter aromatischer Kräuter oder Gewürze ist in der gesamten EU erlaubt.
The irradiation of dried aromatic herbs and spices is authorised across the whole of the EU.
TildeMODEL v2018