Translation of "Königreich saudi-arabien" in English

Wir sind hier schließlich im Königreich Saudi-Arabien.
We are in the Kingdom of Saudi Arabia.
OpenSubtitles v2018

Das Königreich Saudi-Arabien (KSA) ist ein Land auf dem Vormarsch.
The Kingdom of Saudi Arabia (KSA) is a country on the rise.
ParaCrawl v7.1

Das Bayat Hotel By Cristal setzt neue Standards hinsichtlich Gastfreundschaft im Königreich Saudi-Arabien.
The Bayat Hotel By Cristal sets a new standard for hospitality in the Kingdom of Saudi Arabia.
ParaCrawl v7.1

Das ultra-konservative Islamische Königreich Saudi-Arabien hält die ersten öffentlichen Wahlen seiner Geschichte ab.
The ultra-conservative Islamic kingdom of Saudi Arabia is holding the first ever public elections in its history.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen im Königreich Saudi-Arabien über mehr als 50 Referenzen in folgenden Bereichen:
In the Kingdom of Saudi Arabia, we now have over 50 references covering the following core competencies:
CCAligned v1

Kuwait Nachbarn sind Irak und dem Königreich Saudi-Arabien.
Kuwait's neighbors include Iraq and The Kingdom of Saudi Arabia.
ParaCrawl v7.1

Seit 2006 ist der Autor als Management Consultant beruflich im Königreich Saudi-Arabien tätig.
Since 2006, the author has been working as a management consultant in Saudi Arabia.
ParaCrawl v7.1

Zwei imposante Brückenbauwerke sollen die Abhängigkeit von dem angrenzenden Königreich Saudi-Arabien mittelfristig reduzieren.
Two imposing bridge structures are meant to reduce the dependency on the bordering Saudi Arabia in the medium-term.
ParaCrawl v7.1

Deutschland unterhält seit 1954 diplomatische Beziehungen zum Königreich Saudi-Arabien.
Germany has maintained diplomatic relations with the Kingdom of Saudi Arabia since 1954.
ParaCrawl v7.1

Das Königreich Saudi Arabien befindet sich auf einem steilen Weg ökonomischer Transformation.
The Kingdom of Saudi Arabia is on a steep path of economic transformation.
ParaCrawl v7.1

Im Königreich Saudi-Arabien wurde die Todesstrafe 2012 mindestens 63 Mal vollstreckt.
At least 63 death sentences were carried out in the Kingdom of Saudi Arabia in 2012.
ParaCrawl v7.1

Das Königreich Saudi-Arabien ist eine der größten Volkswirtschaften in der Golf-Region.
The Kingdom of Saudi Arabia is one of the largest national economies in the Gulf region.
ParaCrawl v7.1

Unser Auftrag lautet bis auf weiteres, die Ölfelder unserer Freunde im Königreich Saudi-Arabien zu schützen.
Our current mission is to protect the oil fields of our good friends in the Kingdom of Saud, until further notice.
OpenSubtitles v2018

König Talal wird außerdem die Verbesserung der zuvor strapazierten Beziehungen zum Königreich Ägypten und Saudi-Arabien zugeschrieben.
King Talal is also judged as having done much to smooth the previously strained relations between Jordan and the neighbouring Arab states of Egypt and Saudi Arabia.
WikiMatrix v1

Prinz Mohammed ist der Präsident der Al Faisaliah Group, unserem Partner im Königreich Saudi-Arabien.
Prince Muhammad is currently the president of Al Faisaliah Group, our partner in the Kingdom of Saudi Arabia.
ParaCrawl v7.1

Das Königreich Saudi Arabien leistet erfolgreiche Pionierarbeit mit einer klaren Vision für die Zukunft.
The Kingdom of Saudi Arabia is a pioneering and successful nation with a clear vision of its future.
ParaCrawl v7.1

Wie Gott ihn mit dem Islam segnete, als er zum Königreich Saudi Arabien gereist war.
How God blessed him with Islam when he traveled to the Kingdom of Saudi Arabia.
ParaCrawl v7.1

Die Passagiernachfrage im Königreich Saudi-Arabien verzeichnet auf nationalen, regionalen und internationalen Strecken ein starkes Wachstum.
Passenger demand in the Kingdom of Saudi Arabia is experiencing strong growth on domestic, regional and international routes.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist im Königreich Saudi-Arabien – das als Gründe für die neuen Maßnahmen die…
The kingdom – citing respect for public health and the Sharia…
ParaCrawl v7.1

Die Gründerstaaten des Zentrums sind das Königreich Saudi-Arabien, die Republik Österreich und das Königreich Spanien.
The founding states of the Centre are the Kingdom of Saudi Arabia, the Republic of Austria and the Kingdom of Spain .
ParaCrawl v7.1

Das Best Western Plus Fursan Hotel präsentiert eine andere Hotelvision im Königreich Saudi Arabien.
The Best Western Plus Fursan Hotel presents a different vision for hotels in the kingdom of Saudi Arabia.
ParaCrawl v7.1

Das Sultanat Oman konnte 455 Maschinenpistolen bestellen, das wahabitische Königreich Saudi-Arabien 5.100 Sturmgewehre.
The Sultanate of Oman was allowed to buy 455 submachine guns, the Wahabi Kingdom of Saudi Arabia could order 5.100 assault rifles.
ParaCrawl v7.1

Wir beschützen das Königreich Saudi-Arabien. Würde man sagen, es ist reich?
That is changing too folks...We protect Saudi Arabia. Would you say they're rich.
ParaCrawl v7.1

Diese Veränderung fand statt, als ich eine Stelle im Königreich von Saudi-Arabien annahm.
That change came when I accepted a job in the Kingdom of Saudi Arabia
ParaCrawl v7.1

Ich sollte des Weiteren erwähnen, dass die Europäische Kommission zu diesem Zeitpunkt noch nicht über eine flächendeckende vollständige Liste der Länder verfügt, die eine ähnliche Gesetzgebung haben, jedoch finden in einigen Staaten - in der Republik Korea, Bahrain und im Königreich Saudi-Arabien - dieselben Einschränkungen, die in der europäischen Liste festgelegt sind, Anwendung.
I should also mention that the European Commission does not, at this stage, have a comprehensive list of the countries which have similar legislation but several states - the Republic of Korea, Bahrain and the Kingdom of Saudi Arabia - apply the same restrictions as those defined in the European list.
Europarl v8

Mein Vater wurde an der Goldküste, einer britischen Kolonie, geboren, wuchs in Ghana auf und lebte über 30 Jahre im Königreich Saudi-Arabien.
My father was born in Gold Coast, a British colony, raised in Ghana, and has lived for over 30 years in the Kingdom of Saudi Arabia.
TED2020 v1

Die Geberveranstaltung wurde von der Europäischen Union, Deutschland, Frankreich, Italien (das den G20-Vorsitz übernehmen wird), Japan, Kanada, dem Königreich Saudi-Arabien (das derzeit den G20-Vorsitz innehat), Norwegen, Spanien und dem Vereinigten Königreich gemeinsam einberufen.
The pledging event was co-convened by the European Union, Canada, France, Germany, Italy (also incoming G20 presidency), Japan, the Kingdom of Saudi Arabia (also holding the G20 presidency), Norway, Spain and the United Kingdom.
ELRC_3382 v1

Ganz im Sinne dieses Standpunkts versprachen die OPEC-Chefs anlässlich ihres Dritten Gipfeltreffens im Königreich Saudi-Arabien in der Erklärung von Riad im November 2007, die Programme ihrer Hilfeorganisationen, einschließlich jener des OFID, weiterhin auf das Ziel der nachhaltigen Entwicklung und der Beseitigung von Energiearmut in den Entwicklungsländern auszurichten.
In line with this position, the OPEC leaders at their Third Summit in the Kingdom of Saudi Arabia in November 2007, committed in the Riyadh Declaration to continue to align the programs of their aid institutions, including those of OFID, with the objective of achieving sustainable development and eradication of energy poverty in the developing countries.
Wikipedia v1.0