Translation of "Islamische republik pakistan" in English
Am
24.
Mai
2004
beantragte
die
Islamische
Republik
Pakistan
Übertragungen
zwischen
bestimmten
Kategorien.
The
Islamic
Republic
of
Pakistan
submitted
a
request
for
transfers
between
categories
on
24
May
2004.
DGT v2019
Die
islamische
Republik
Pakistan
ist
ein
großes
Land
mit
etwa
145
Millionen
Einwohnern.
The
Islamic
Republic
of
Pakistan
is
a
large
nation
with
around
145
million
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Pakistan
(
[],
amtlich:
Islamische
Republik
Pakistan)
ist
ein
Staat
in
Südasien.
Pakistan
(
or
;
ALA-LC:
,
),
officially
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
(
ALA-LC:
),
is
a
sovereign
country
in
South
Asia.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Teilung
des
indischen
Subkontinents
entstanden
die
Staaten,
Indien
und
die
Islamische
Republik
Pakistan.
The
Pakistan
Armed
Forces
are
the
best
organized
institution
in
the
country,
and
are
highly
respected
in
civil
society.
Wikipedia v1.0
Die
Islamische
Republik
Pakistan
möchte
klarstellen,
dass
ihre
Verpflichtung,
„mit
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union,
die
dies
wünschen,
Wiederaufnahmeabkommen
zu
schließen“,
lediglich
Ausdruck
der
Bereitschaft
Pakistans
ist,
mit
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union,
die
dies
wünschen,
Verhandlungen
aufzunehmen,
um
für
beide
Seiten
annehmbare
Wiederaufnahmeabkommen
zu
schließen.
In
agreeing
to
the
undertaking
‘to
conclude
readmission
agreements
with
the
Member
States
of
the
European
Union
which
so
request’,
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
desires
to
make
it
clear
that
the
undertaking
exclusively
represents
Pakistan’s
readiness
to
enter
into
negotiations
with
the
objective
of
concluding
mutually
acceptable
readmission
agreements
with
the
Member
States
of
the
European
Union
which
so
request.
DGT v2019
Die
Islamische
Republik
Pakistan
übt
ihre
sich
aus
Absatz
3
ergebenden
Rechte
aus,
ohne
die
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
aus
Gründen
der
Staatszugehörigkeit
zu
diskriminieren,
vorausgesetzt,
dass
die
oben
genannten
Anforderungen
erfüllt
sind.
In
exercising
its
right
under
this
paragraph,
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
shall
not
discriminate
between
Community
air
carriers
on
the
grounds
of
nationality
provided
that
it
meets
the
above
requirements.
DGT v2019
Benennt
ein
Mitgliedstaat
ein
Luftfahrtunternehmen,
über
das
ein
anderer
Mitgliedstaat
die
gesetzliche
Kontrolle
ausübt
und
aufrechterhält,
so
erstrecken
sich
die
Rechte,
die
die
Islamische
Republik
Pakistan
aufgrund
der
Sicherheitsbestimmungen
des
zwischen
ihr
und
dem
Mitgliedstaat
geschlossenen
Abkommens
genießt,
auch
auf
die
Sicherheitsvorschriften,
die
der
andere
Mitgliedstaat
beschließt,
ausübt
und
aufrechterhält,
sowie
auf
die
Betriebsgenehmigung
des
Unternehmens.
Where
a
Member
State
has
designated
an
air
carrier
whose
regulatory
control
is
exercised
and
maintained
by
another
Member
State,
the
rights
of
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
under
the
safety
provisions
of
the
agreement
between
the
Member
State
that
has
designated
the
air
carrier
and
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
shall
apply
equally
in
respect
of
the
adoption,
exercise
or
maintenance
of
safety
standards
by
that
other
Member
State
and
in
respect
of
the
operating
authorisation
of
that
air
carrier.
DGT v2019
Die
Tarife
für
Beförderungen
innerhalb
der
Europäischen
Union,
die
von
den
Luftfahrtunternehmen
angewandt
werden,
welche
die
Islamische
Republik
Pakistan
nach
einem
der
in
Anhang
I
genannten
Abkommen
benennt,
das
eine
der
Bestimmungen
aus
Anhang
II
Buchstabe
d
enthält,
unterliegen
dem
Recht
der
Europäischen
Gemeinschaft.
The
tariffs
to
be
charged
by
the
air
carrier(s)
designated
by
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
under
an
agreement
listed
in
Annex
?
containing
a
provision
listed
in
Annex
??(d)
for
carriage
wholly
within
the
European
Community
shall
be
subject
to
European
Community
law.
DGT v2019
Die
Achtung
der
Menschenrechte
und
die
Wahrung
der
Grundsätze
der
Demokratie,
wie
sie
in
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
niedergelegt
sind,
und
von
denen
sich
sowohl
die
Gemeinschaft
als
auch
die
Islamische
Republik
Pakistan
in
ihrer
Innen-
und
Außenpolitik
leiten
lassen,
sind
wesentlicher
Bestandteil
dieses
Abkommens.
Respect
for
human
rights
and
democratic
principles
as
laid
down
in
the
Universal
Declaration
on
Human
Rights
underpins
the
domestic
and
international
policies
of
the
Community
and
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
and
constitutes
an
essential
element
of
this
Agreement.
DGT v2019
Die
Islamische
Republik
Pakistan
verpflichtet
sich,
mit
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union,
die
dies
wünschen,
Wiederaufnahmeabkommen
zu
schließen.
The
Islamic
Republic
of
Pakistan
undertakes
to
conclude
readmission
agreements
with
the
Member
States
of
the
European
Union
which
so
request.
DGT v2019
Seit
dem
Zeitpunkt
seiner
Unterzeichnung,
sind
die
folgenden
Länder
ebenfalls
Unterzeichner
des
Vertrags
geworden:
Brunei
Darussalam,
das
Königreich
Kambodscha,
die
Demokratische
Volksrepublik
Laos,
Birma/Myanmar,
die
Sozialistische
Republik
Vietnam,
der
Unabhängige
Staat
Papua-Neuguinea,
die
Volksrepublik
China,
die
Republik
Indien,
Japan,
die
Islamische
Republik
Pakistan,
die
Republik
Korea,
die
Russische
Föderation,
Neuseeland,
die
Mongolei,
der
Australische
Bund,
die
Französische
Republik,
die
Demokratische
Republik
Osttimor,
die
Volksrepublik
Bangladesch,
die
Demokratische
Sozialistische
Republik
Sri
Lanka,
die
Demokratische
Volksrepublik
Korea,
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
die
Republik
Türkei
und
Kanada.
Since
the
date
of
signature,
the
following
countries
have
also
become
signatories
of
the
Treaty:
Brunei
Darussalam,
the
Kingdom
of
Cambodia,
the
Lao
People’s
Democratic
Republic,
Burma/Myanmar,
the
Socialist
Republic
of
Vietnam,
the
Independent
State
of
Papua
New
Guinea,
the
People’s
Republic
of
China,
the
Republic
of
India,
Japan,
the
Islamic
Republic
of
Pakistan,
the
Republic
of
Korea,
the
Russian
Federation,
New
Zealand,
Mongolia,
the
Commonwealth
of
Australia,
the
French
Republic,
the
Democratic
Republic
of
East
Timor,
the
People’s
Republic
of
Bangladesh,
the
Democratic
Socialist
Republic
of
Sri
Lanka,
the
Democratic
People’s
Republic
of
Korea,
the
United
States
of
America,
the
Republic
of
Turkey
and
Canada.
DGT v2019
Seither
feiert
die
Islamische
Republik
Pakistan
ihren
Unabhängigkeitstag
am
14.
August,
während
Indien
den
seinen
am
Tag
darauf
begeht.
Thus,
Pakistan's
Independence
Day
is
celebrated
on
14
August
and
India's
on
15
August.
WikiMatrix v1
Afghanistan
war
(und
könnte
es
auch
bleiben)
der
Hauptlieferant
von
Opiaten
für
die
südwestliche
Region
von
Asien,
insbesondere
für
die
Islamische
Republik
Iran,
Pakistan,
Türkei,
Zentralasien
und
für
den
Kaukasus,
teilweise
für
den
weiteren
Transport
in
die
Europäische
Union.
Afghanistan
was
and
might
still
be
the
main
supplier
of
opiates
to
the
southwest
Asian
region,
in
particular
to
the
Islamic
Republic
of
Iran,
Pakistan,
Turkey,
central
Asia
and
the
Caucasus,
partly
for
further
shipment
towards
the
European
Union.
EUbookshop v2
Die
islamische
Republik
Pakistan
wurde
1947
von
dem
Rechtsanwalt
und
Politiker
Mohammed
Ali
Jinnah
ins
Leben
gerufen.
The
Islamic
Republic
of
Pakistan
was
called
in
to
life
in
1947
by
the
lawyer
and
politician
Mohammed
Ali
Jinnah.
ParaCrawl v7.1
Westpakistan
ist
identisch
mit
der
heutigen
Islamischen
Republik
Pakistan.
It
is
also
the
only
biosphere
reserve
of
Pakistan.
Wikipedia v1.0
Von
2008
bis
2013
war
Bilawals
Vater
Staatspräsident
der
Islamischen
Republik
Pakistan.
He
also
returned
to
Pakistan
in
September
2008
to
witness
his
father
sworn
in
as
President
of
Pakistan.
Wikipedia v1.0
Die
Bevollmächtigten
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Islamischen
Republik
Pakistan
haben
folgende
Erklärungen
zur
Kenntnis
genommen:
The
Plenipotentiaries
of
the
European
Community
and
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
have
taken
note
of
the
following
statements:
DGT v2019
General
Pervez
Musharraf,
Präsident
der
Islamischen
Republik
Pakistan
hat
wenig
Freunde,
aber
viele
Feinde.
General
Pervez
Musharraf,
president
of
the
Islamic
Republic
of
Pakistan,
has
few
friends
and
many
enemies.
News-Commentary v14
Ein
Kooperationsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Islamischen
Republik
Pakistan
wurde
im
Jahr
2004
geschlossen.
A
Cooperation
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
was
concluded
in
2004.
TildeMODEL v2018
In
Südasien
gelegen,
steht
der
islamischen
Republik
Pakistan
als
Sechster
bevölkerungsreichsten
Nation
der
Welt.
Located
in
South
Asia,
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
stands
as
the
sixth
most
populous
nation
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
dessen
muss
die
Europäische
Union
spezifische
Schritte
unternehmen,
die
dafür
sorgen,
dass
die
Achtung
des
Buchstaben
des
Gesetzes
und
die
Demokratie
in
der
Islamischen
Republik
Pakistan
zunehmen.
In
view
of
this,
the
European
Union
must
take
specific
steps
which
will
help
to
increase
respect
for
the
letter
of
the
law
and
democracy
in
the
Islamic
Republic
of
Pakistan.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
im
Namen
der
Gemeinschaft
ein
Kooperationsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Islamischen
Republik
Pakistan
ausgehandelt.
The
Commission
has
negotiated
on
behalf
of
the
Community
a
Cooperation
agreement
between
the
European
Community
and
the
Islamic
Republic
of
Pakistan.
DGT v2019
Die
Gemeinschaft
sollte
zur
Erreichung
ihrer
Ziele
im
Bereich
der
auswärtigen
Beziehungen
das
Kooperationsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Islamischen
Republik
Pakistan
genehmigen
—
The
Community
should
approve,
in
pursuit
of
its
objectives
in
the
sphere
of
external
relations,
the
Cooperation
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Islamic
Republic
of
Pakistan,
DGT v2019
Das
Kooperationsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Islamischen
Republik
Pakistan
wird
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
genehmigt.
The
Cooperation
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
der
Absätze
2
und
3
dieses
Artikels
gehen
den
entsprechenden
Bestimmungen
der
in
Anhang
II
Buchstaben
a
und
b
genannten
Artikel
in
Bezug
auf
die
Benennung
von
Luftfahrtunternehmen
durch
den
jeweiligen
Mitgliedstaat,
die
ihnen
von
der
Islamischen
Republik
Pakistan
erteilten
Genehmigungen
und
Erlaubnisse
sowie
die
Verweigerung,
den
Widerruf,
die
Aufhebung
oder
Einschränkung
dieser
Genehmigungen
und
Erlaubnisse
vor.
The
provisions
in
paragraphs
2
and
3
of
this
Article
shall
prevail
over
the
corresponding
provisions
in
the
Articles
listed
in
Annex
??(a)
and
(b)
respectively,
in
relation
to
the
designation
of
an
air
carrier
by
the
Member
State
concerned,
its
authorisations
and
permissions
granted
by
the
Islamic
Republic
of
Pakistan,
and
the
refusal,
revocation,
suspension
or
limitation
of
the
authorisations
or
permissions
of
the
air
carrier,
respectively.
DGT v2019
Die
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Islamischen
Republik
Pakistan
bestehenden
Abkommen,
die
am
Tag
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
noch
nicht
in
Kraft
getreten
sind
und
nicht
vorläufig
angewandt
werden,
sind
in
Anhang
I
Buchstabe
b
aufgeführt.
Agreements
and
other
arrangements
between
Member
States
and
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
which,
at
the
date
of
signature
of
this
Agreement,
have
not
yet
entered
into
force
and
are
not
being
applied
provisionally
are
listed
in
Annex
?(b).
DGT v2019
Ich
hoffe
auch,
dass
wir
in
der
Lage
sein
werden,
die
Regierung
Pakistans
mit
Hilfe
angemessener
diplomatischer
Instrumente
davon
zu
überzeugen,
die
Bestimmungen
einzuhalten,
die
in
der
Demokratie-
und
Menschenrechtsklausel
des
Abkommens
zur
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Islamischen
Republik
Pakistan
verankert
sind.
I
hope,
too,
that
we
will
be
able,
with
the
help
of
suitable
diplomatic
instruments,
to
persuade
the
government
of
Pakistan
to
respect
the
provisions
enshrined
in
the
democracy
and
human
rights
clause
of
the
Cooperation
Agreement
between
the
European
Union
and
the
Islamic
Republic
of
Pakistan.
Europarl v8
Die
von
der
Islamischen
Republik
Pakistan
beantragten
Übertragungen
liegen
im
Rahmen
der
in
Artikel
7
genannten
und
in
Anhang
VIII
Spalte
9
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3030/93
festgelegten
Flexibilitätsgrenzen.
The
transfers
requested
by
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
fall
within
the
limits
of
the
flexibility
provisions
referred
to
in
Article
7
of
Regulation
(EEC)
No
3030/93
and
set
out
in
Annex
VIII
thereto.
DGT v2019
Herr
Präsident,
in
den
letzten
10
Monaten
hat
das
Europäische
Parlament
insgesamt
drei
Entschließungen
zur
Religionsfreiheit
in
der
Islamischen
Republik
Pakistan
angenommen.
Mr
President,
over
the
last
10
months,
the
European
Parliament
has
adopted
a
total
of
three
resolutions
on
religious
freedom
in
the
Islamic
Republic
of
Pakistan.
Europarl v8
Gemäß
der
Vereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Islamischen
Republik
Pakistan
über
den
Marktzugang
für
Textilwaren,
die
mit
dem
Beschluss
96/386/EG
des
Rates
[2]
genehmigt
wurde,
werden
Anträge
Pakistans
auf
„besondere
Flexibilität“
wohlwollend
geprüft.
The
Memorandum
of
Understanding
between
the
European
Community
and
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
on
arrangements
in
the
area
of
market
access
for
textile
products,
initialled
on
31
December
1994
and
approved
by
Council
Decision
96/386/EC
[2],
provides
that
favourable
consideration
should
be
given
to
certain
requests
for
so-called
‘exceptional
flexibility’
by
Pakistan.
DGT v2019
Für
das
Kontingentsjahr
2004
werden
Übertragungen
zwischen
den
Höchstmengen
für
Textilwaren
mit
Ursprung
in
der
Islamischen
Republik
Pakistan
nach
Maßgabe
des
Anhangs
genehmigt.
Transfers
between
the
quantitative
limits
for
textile
goods
originating
in
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
are
authorised
for
the
quota
year
2004
in
accordance
with
the
Annex.
DGT v2019
Der
Entschließungsantrag
zur
Lage
betreffend
Menschenrechte
und
Demokratie
in
Pakistan,
über
die
wir
heute
abgestimmt
haben,
sollte
im
Zusammenhang
mit
dem
Abschluss
des
Kooperationsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Islamischen
Republik
Pakistan
über
Partnerschaft
und
Entwicklung
gesehen
werden.
The
resolution
on
which
we
voted
today
concerning
the
state
of
human
rights
and
democracy
in
Pakistan,
should
be
viewed
in
the
context
of
the
conclusion
of
the
Cooperation
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
on
partnership
and
development.
Europarl v8