Translation of "Aserbaidschanischen republik" in English

Baku wurde im September 1918 zur Hauptstadt der Aserbaidschanischen Demokratischen Republik.
Shortly after this Baku was proclaimed the new capital of the Azerbaijan Democratic Republic.
Wikipedia v1.0

Das heutige Aserbaidschan ist Nachfolger der Aserbaidschanischen Demokratischen Republik.
The present-day Azerbaijan is the successor of the Azerbaijan Democratic Republic.
ParaCrawl v7.1

Baku sollte daraufhin zur Hauptstadt der neu gebildeten Aserbaidschanischen Republik anstelle von Gändschä ausgerufen werden.
Baku would subsequently be proclaimed as the capital of the newly established Azerbaijani Republic.
Wikipedia v1.0

Sie vertraten die Auffassung, daß die erste Tagung des Kooperationsrates an sich bereits ein historisches Ereignis in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Aserbaidschanischen Republik darstellt, und begrüßten den angestrebten Ausbau ihrer Partnerschaft.
They considered that the first meeting of the Cooperation Council as such represented a historical event in the relations between the European Union and the Republic of Azerbaijan and were looking forward to strengthening their partnership.
TildeMODEL v2018

Leiter der aserbaidschanischen Delegation war der Minister für auswärtige Angelegenheiten der Aserbaidschanischen Republik, Herr Tofig ZULFIGAROV.
The Azerbaijan Delegation was headed by Mr. Tofig ZULFIGAROV, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan.
TildeMODEL v2018

Im Januar 1920 wurde die Unabhängigkeit der Aserbaidschanischen Demokratischen Republik von den Vereinigten Staaten de facto anerkannt.
In January 1920, Azerbaijan Democratic Republic was de facto recognized by the Peace Conference.
WikiMatrix v1

Abkommen über Partnerschaft und Zu sammenarbeit zwischen den Europäischen Ge meinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Aserbaidschanischen Republik anderer seits.
Partnership and Cooperation Agree ment between the European Communities and their Member States and Azerbaijan.
EUbookshop v2

Entschließung des Europäischen Parlaments zu den wirtschaftlichen und handelspolitischen Aspekten des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen den Europäischen Ge meinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Aserbaidschanischen Republik anderer seits.
Parliament resolution on the economic and commercial aspects of the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Azerbaijan, of the other part.
EUbookshop v2

Seit 1998 wird der 31. März in der Aserbaidschanischen Republik auf staatlichem Niveau jährlich als der Tag des Genozides an den Aserbaidschanern vermerkt.
Since 1998, March 31 is commemorated as the day of the genocide of the Azerbaijani people, and the attention of the world community is focused on it.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das 100-jährige Jubiläum der Aserbaidschanischen Demokratischen Republik sowohl in unserem Land, als auch im Ausland groß gefeiert.
We extensively celebrated the 100th anniversary of the Azerbaijan Democratic Republic both in our country and in many foreign states.
ParaCrawl v7.1

Doch nach der Sowjetisierung Aserbaidschans wurden diese territorialen Ansprüche von Daschnaken, die keine geringe Rolle auch in dem Fall der Aserbaidschanischen Demokratischen Republik gespielt hatten, wieder aufs Tapet gebracht.
However, after the sovietization of Azerbaijan, these territorial claims of Dashnaks, who played a significant role in the fall of Azerbaijan Democratic Republic, resurfaced again.
ParaCrawl v7.1

Ich spreche den aserbaidschanischen Wählern, Bürgern Aserbaidschans und dem ganzen aserbaidschanischen Volk meine tiefempfundene Dankbarkeit für das mir gezeigte große Vertrauen und für die Wahl zum Präsidenten der Aserbaidschanischen Republik aus.
I`d like to express my deep gratitude to voters, citizens and the entire people of Azerbaijan for confiding in me and electing me President of the Republic of Azerbaijan.
CCAligned v1

Das Abkommen über die Partnerschaft und die Zusammenarbeit, die heute zwischen der Aserbaidschanischen Republik und der Europäischen Union unterschrieben wurde, ist ein historisches Ereignis von sehr wichtiger Bedeutung für den jungen unabhängigen Aserbaidschanischen Staat.
The agreement signed today on partnership and cooperation between the Republic of Azerbaijan and the European Union is an historic event of a great impor­tance for the young, independent Azerbaijan state.
CCAligned v1

Die rechtmäßige Position der Aserbaidschanischen Republik besteht im Streben nach der Befreiung aller okkupierten Territorien und der Wiederherstellung der Souveränität, dem Zurückbringen von Flüchtlingen und Vertriebenen in ihre ständigen Wohnsitze und der Beseitigung der Folgen der Aggression der Republik Armenien.
The fair position of the Azerbaijan Republic consists of aspiration to achieve liberation of all occupied territories and restoration of the sovereignty, returning of refugees and displaced persons to places of their permament residing and elimination of consequences of aggression by the Republic of Armenia.
ParaCrawl v7.1

Wir werden diesen Ansprüchen nie zustimmen, und die Gründung eines zweiten armenischen Staates auf dem Territorium der Aserbaidschanischen Republik nicht erlauben.
We will never agree with these claims, and we can not allow the creation of the second Armenian State on the territory of the Azerbaijani Republic.
ParaCrawl v7.1

Trotz allem wurde zu Zeit der Existenz der Aserbaidschanischen Demokratischen Republik die Versuche Armeniens, Karabach von Aserbaidschan mit diplomatischen und militärischen Mitteln abzutrennen, verhindert.
Despite all this, during the existence of the Azerbaijan Democratic Republic, Armenian attempts to seize Karabakh in diplomatic and military means were strongly suppressed.
ParaCrawl v7.1

Der Bezirk Latschiner ist ein administrativer Bezirk der Aserbaidschanischen Republik. Er ist 1930 gegründet und liegt im Südwesten der Republik, im Kleinem Kaukasus.
Lachin district is an administrative rayon in the Republic of Azerbaijan. Established in 1930. Situated in the Lesser Caucasus, in the south-west of Azerbaijan.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 10. April dieses Jahres haben die Streitkräfte Armeniens neue großangelegte Angriffe gegen Goranboy und Terter Gebiete, und seit dem 11. April gegen Agdere und Agdam Gebiete der Aserbaidschanischen Republik unternommen.
Since April 10 of the current year, the armed forces of Armenia have undertaken new large-scale attacks in the direction of Goranboy and Terter regions, and since April 11-in direction of Aghdare and Aghdam regions of the Azerbaijan Republic.
ParaCrawl v7.1

Ich muss konstatieren, dass die Politik der Republik Armeniens bezüglich der Aserbaidschanischen Republik, nach der Tagung der Staatschefs der GUS-Länder in Ashchabad im Dezember 1993 (in dieser Zeit traf ich mit dem Präsidenten Armeniens L. Ter-Petrosyan), keine positiven Veränderungen durchgemacht hat.
It is necessary to note that after the session of heads of the CIS countries in Ashgabat in December, 1993-at that time I met with the president of Armenia L.Ter-Petrosyan, no positive changes have been observed in the policy of the Republic of Armenia concerning the Azerbaijan Republic.
ParaCrawl v7.1

Durch die Waffenstillstandeinführung hatten wir die Möglichkeit, unsere Staatlichkeit zu festigen, demokratische Reformen, Privatisierung, den Übergang zur Marktwirtschaft zu verwirklichen, die staatlichen Strukturen, die die Unabhängigkeit und Souveränität der aserbaidschanischen Republik sichern, zu formieren.
As a result of an establishment of the cease-fire regime, we could have an opportunity to strengthen the statehood, carry out democratic reforms, privatization, transition to market economy, and generate the state structures providing independence and the sovereignty of the the Republic of Azerbaijan.
ParaCrawl v7.1

Aber der Fall der Aserbaidschanischen Demokratischen Republik hatte nicht erlaubt, diese Arbeit zu Ende zu führen.
However, the fall of the Azerbaijan Democratic Republic prevented completion of this work.
ParaCrawl v7.1

Der Bezirk Kelbadscharer ist ein administrativer Bezirk der Aserbaidschanischen Republik. Er war 1930 gegründet und liegt im zentralen Teil des Kleinen Kaukasus.
Kalbajar district – administrative district in the Republic of Azerbaijan. Established in 1930. Situated in the central part of the Lesser Caucasus.
ParaCrawl v7.1

Die Berg – Karabachregion der Aserbaidschanischen Republik kann und soll eine Region sein, wo die Armenier und Aserbaidschaner miteinander in Frieden und Sicherheit leben, was zur Friedensstellung und normaler guten Nachbarschaft zwischen Aserbaidschan und Armenien dienen wird.
The Nagorno Karabakh region of the Azerbaijani Republic may and should become an area of peaceful and safe cohabitation of Armenians and Azerbaijanianis that will serve for the establishment of the peaceful and normal good-neighborhood relations between Azerbaijan and Armenia.
ParaCrawl v7.1

Der Bezirk Fisuli (1930-59 – der Bezirk Karjagin) ist ein administrativer Bezirk der Aserbaidschanischen Republik.
Fuzuli district (Garyagyn district in 1930-59) – administrative district in the Republic of Azerbaijan.
ParaCrawl v7.1

Der Bezirk Gubadly ist ein administrativer Bezirk der Aserbaidschanischen Republik. Er ist 1933 gegründet und liegt im Südosten des Kleinen Kaukasus.
Qubadli is a rayon in the Republic of Azerbaijan. Established in 1933. Located in the south-west of the Lesser Caucasus.
ParaCrawl v7.1

Aber der Zusammenbruch der Aserbaidschanischen Demokratischen Republik ermöglichte es nicht, diese Arbeit zu Ende zu führen.
However, the demise of the Azerbaijan Democratic Republic made it impossible to complete this work.
ParaCrawl v7.1