Translation of "Intellektuelle" in English
Ich
betone
die
besondere
intellektuelle
und
politische
Bedeutung
der
tschechischen
Präsidentschaft.
I
stress
the
special
intellectual
and
political
importance
of
the
Czech
presidency.
Europarl v8
Demonstrationen
wurden
verboten,
und
wieder
werden
Intellektuelle
vor
Gericht
gestellt.
Demonstrations
have
been
suppressed,
and
intellectuals
are
once
more
being
prosecuted
before
the
courts.
Europarl v8
Das
war
und
ist
eine
intellektuelle
Herausforderung
für
kreative
Contacter
und
Kunden.
That
was,
and
is,
the
intellectual
challenge
of
creative
contact
with
customers.
Europarl v8
Gegenüber
einer
betriebenen
Ausmerzung
engelhaft
zu
sein,
bedeutet
intellektuelle
Perversität.
Angelism
in
the
face
of
eradication
is
synonymous
with
intellectual
perversity.
Europarl v8
Rechtsanwälte,
Arbeitnehmer
und
Intellektuelle
werden
unterdrückt
und
mundtot
gemacht.
These
lawyers,
journalists,
workers
and
intellectuals
are
being
repressed
and
gagged.
Europarl v8
Diese
kulturelle
Vielfalt
und
die
intellektuelle
Vielfalt
auf
der
Welt
ist
das
Wichtigste.
This
cultural
diversity
and
intellectual
diversity
in
the
world
is
the
most
important
thing.
Europarl v8
Die
intellektuelle
Elite
dürfe,
so
der
Kommissionspräsident,
nicht
weggehen.
The
intellectual
elite,
says
the
President
of
the
Commission,
must
not
leave.
Europarl v8
In
einem
offenen
Brief
forderten
57
chinesische
Intellektuelle
die
Freilassung
von
Hu
Jia.
In
an
open
letter
some
57
Chinese
intellectuals
called
for
the
release
of
Hu
Jia.
Europarl v8
Intellektuelle
Argumente
und
politischer
Wille
zur
Stabilisierung
der
Beschäftigung
waren
nicht
ausreichend.
Intellectual
arguments
and
political
will
to
stabilise
employment
were
not
enough.
Europarl v8
Die
meisten
wären
intellektuelle
und
akademische
Fehlschläge.
Most
of
them
would
be
intellectual
and
academic
failures.
TED2020 v1
Dinge
kommen
zu
mir
nicht
als
intellektuelle
Theorien
oder
schwierige
Ideen.
Things
do
not
come
to
me
as
intellectual
theories
or
hard-pressed
ideas.
TED2020 v1
Aber
er
musste
auch
seine
intellektuelle
Integrität
beibehalten.
But
he
also
had
to
maintain
his
intellectual
integrity.
News-Commentary v14
Viele
Intellektuelle
und
Jornalisten
haben
uns
außerdem
ihre
Solidarität
versichert.
Many
intellectuals
and
journalists
also
expressed
their
solidarity.
GlobalVoices v2018q4
Optimismus
wird
manchmal
als
Glaube,
als
intellektuelle
Einstellung
charakterisiert.
Optimism
is
sometimes
characterized
as
a
belief,
an
intellectual
posture.
TED2013 v1.1
Ein
Bild
wie
dies
zu
entziffern
beansprucht
doch
einige
intellektuelle
Anstrengungen.
Deciphering
an
image
like
that
takes
quite
a
bit
of
an
intellectual
effort.
TED2020 v1
Google-Wissen
ist
nützlich,
genau
weil
es
eine
Art
intellektuelle
Ausgliederung
beinhaltet.
Now,
Google-knowing
is
useful
precisely
because
it
involves
a
sort
of
intellectual
outsourcing.
TED2020 v1
Routinemäßig
erreichen
wir
intellektuelle
Meisterleistungen,
die
ohne
unsere
Technologie
unmöglich
wären.
We
routinely
do
intellectual
feats
that
would
be
impossible
without
our
technology.
TED2020 v1
Die
Vereinten
Nationen
übernahmen
in
einer
Vielzahl
von
Themenbereichen
die
intellektuelle
Führerschaft.
The
United
Nations
has
demonstrated
intellectual
leadership
across
a
range
of
issues.
MultiUN v1
Hochbegabung
ist
eine
weit
über
dem
Durchschnitt
liegende
intellektuelle
Begabung
eines
Menschen.
Intellectual
giftedness
is
an
intellectual
ability
significantly
higher
than
average.
Wikipedia v1.0
Ihr
Haus
in
Uppsala
war
Treffpunkt
für
Schriftsteller,
Komponisten
und
Intellektuelle.
Her
house
in
Uppsala
was
a
meeting
place
for
many
prominent
writers,
composers
and
intellectuals.
Wikipedia v1.0
Intellektuelle
sind
dabei
zugleich
Produzenten
und
Kritiker
der
Ideologie.
"The
Future
of
the
Intellectuals
and
the
Rise
of
the
New
Class.
Wikipedia v1.0
Der
intellektuelle
Beitrag
der
Juden
in
Polen
wurde
geringer.
The
intellectual
output
of
the
Jews
of
Poland
was
reduced.
Wikipedia v1.0
Titsingh
scheint
das
intellektuelle
Leben
der
europäischen
Gemeinde
stimuliert
zu
haben.
He
seems
to
have
savored
the
intellectual
life
of
the
European
community.
Wikipedia v1.0
Astell
blieb
trotz
der
Kritik
eine
große
intellektuelle
Kraft
in
Londons
gebildeten
Klassen.
Despite
this,
she
was
still
an
intellectual
force
in
London's
educated
classes.
Wikipedia v1.0
Er
sprach
bemerkenswert
gutes
und
reines
Latein
und
genoss
besonders
ernsthafte
intellektuelle
Gespräche.
He
spoke
remarkably
good
and
pure
Latin,
and
he
particularly
enjoyed
serious
and
intellectual
conversation.
Wikipedia v1.0