Translation of "Intellektuelle" in English

Ich betone die besondere intellektuelle und politische Bedeutung der tschechischen Präsidentschaft.
I stress the special intellectual and political importance of the Czech presidency.
Europarl v8

Demonstrationen wurden verboten, und wieder werden Intellektuelle vor Gericht gestellt.
Demonstrations have been suppressed, and intellectuals are once more being prosecuted before the courts.
Europarl v8

Das war und ist eine intellektuelle Herausforderung für kreative Contacter und Kunden.
That was, and is, the intellectual challenge of creative contact with customers.
Europarl v8

Gegenüber einer betriebenen Ausmerzung engelhaft zu sein, bedeutet intellektuelle Perversität.
Angelism in the face of eradication is synonymous with intellectual perversity.
Europarl v8

Rechtsanwälte, Arbeitnehmer und Intellektuelle werden unterdrückt und mundtot gemacht.
These lawyers, journalists, workers and intellectuals are being repressed and gagged.
Europarl v8

Diese kulturelle Vielfalt und die intellektuelle Vielfalt auf der Welt ist das Wichtigste.
This cultural diversity and intellectual diversity in the world is the most important thing.
Europarl v8

Die intellektuelle Elite dürfe, so der Kommissionspräsident, nicht weggehen.
The intellectual elite, says the President of the Commission, must not leave.
Europarl v8

In einem offenen Brief forderten 57 chinesische Intellektuelle die Freilassung von Hu Jia.
In an open letter some 57 Chinese intellectuals called for the release of Hu Jia.
Europarl v8

Intellektuelle Argumente und politischer Wille zur Stabilisierung der Beschäftigung waren nicht ausreichend.
Intellectual arguments and political will to stabilise employment were not enough.
Europarl v8

Die meisten wären intellektuelle und akademische Fehlschläge.
Most of them would be intellectual and academic failures.
TED2020 v1

Dinge kommen zu mir nicht als intellektuelle Theorien oder schwierige Ideen.
Things do not come to me as intellectual theories or hard-pressed ideas.
TED2020 v1

Aber er musste auch seine intellektuelle Integrität beibehalten.
But he also had to maintain his intellectual integrity.
News-Commentary v14

Viele Intellektuelle und Jornalisten haben uns außerdem ihre Solidarität versichert.
Many intellectuals and journalists also expressed their solidarity.
GlobalVoices v2018q4

Optimismus wird manchmal als Glaube, als intellektuelle Einstellung charakterisiert.
Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture.
TED2013 v1.1

Ein Bild wie dies zu entziffern beansprucht doch einige intellektuelle Anstrengungen.
Deciphering an image like that takes quite a bit of an intellectual effort.
TED2020 v1

Google-Wissen ist nützlich, genau weil es eine Art intellektuelle Ausgliederung beinhaltet.
Now, Google-knowing is useful precisely because it involves a sort of intellectual outsourcing.
TED2020 v1

Routinemäßig erreichen wir intellektuelle Meisterleistungen, die ohne unsere Technologie unmöglich wären.
We routinely do intellectual feats that would be impossible without our technology.
TED2020 v1

Die Vereinten Nationen übernahmen in einer Vielzahl von Themenbereichen die intellektuelle Führerschaft.
The United Nations has demonstrated intellectual leadership across a range of issues.
MultiUN v1

Hochbegabung ist eine weit über dem Durchschnitt liegende intellektuelle Begabung eines Menschen.
Intellectual giftedness is an intellectual ability significantly higher than average.
Wikipedia v1.0

Ihr Haus in Uppsala war Treffpunkt für Schriftsteller, Komponisten und Intellektuelle.
Her house in Uppsala was a meeting place for many prominent writers, composers and intellectuals.
Wikipedia v1.0

Intellektuelle sind dabei zugleich Produzenten und Kritiker der Ideologie.
"The Future of the Intellectuals and the Rise of the New Class.
Wikipedia v1.0

Der intellektuelle Beitrag der Juden in Polen wurde geringer.
The intellectual output of the Jews of Poland was reduced.
Wikipedia v1.0

Titsingh scheint das intellektuelle Leben der europäischen Gemeinde stimuliert zu haben.
He seems to have savored the intellectual life of the European community.
Wikipedia v1.0

Astell blieb trotz der Kritik eine große intellektuelle Kraft in Londons gebildeten Klassen.
Despite this, she was still an intellectual force in London's educated classes.
Wikipedia v1.0

Er sprach bemerkenswert gutes und reines Latein und genoss besonders ernsthafte intellektuelle Gespräche.
He spoke remarkably good and pure Latin, and he particularly enjoyed serious and intellectual conversation.
Wikipedia v1.0