Translation of "Grundstück" in English

Und ich ließ alle Blätter von den Bäumen auf meinen Grundstück fallen.
And I let all of the leaves fall from the trees that I have on my property.
TED2013 v1.1

Und es ist in einem Gebiet, es ist dieses Grundstück.
And it's in a piece of land that's this site.
TED2013 v1.1

Wir hatten die Chance, auf diesem Grundstück ein Gebäude zu bauen.
And we had the opportunity to build a building on this site.
TED2020 v1

Das ist ein Grundstück in Brentwood.
This is a piece of property in Brentwood.
TED2020 v1

Dies war mein Garten, früher, als ich mein Grundstück gekauft habe.
This was my backyard, very early on, when I bought my property.
TED2020 v1

Jahrhunderts wurde ein Park auf dem Grundstück angelegt.
At the end of the 19th century a park was built on these lands.
Wikipedia v1.0

Das für den Neubau notwendige Grundstück stiftete das Kloster Schänis.
The piece of land for the construction of the new buildings was given by the nunnery at Schänis.
Wikipedia v1.0

Ein Grundstück nahe dem Jefferson Memorial wurde ausgewählt.
The site selected was 900 Ohio drive, close to the Jefferson Memorial.
Wikipedia v1.0

Dieses Grundstück war für die Zukunft der Fella-Werke bedeutsam.
That land also became important in the future of Fella-Werke.
Wikipedia v1.0

Klassen wurde auf seinem Grundstück in North Carolina bestattet.
Klassen was buried on his North Carolina property in an area designated "Ben Klassen Memorial Park".
Wikipedia v1.0

Er besaß zu Lebzeiten auch das Grundstück des Museums.
The museum was funded by his estate and the site of the museum was also owned during his lifetime.
Wikipedia v1.0

Es folgte die jahrelange Suche nach einem geeigneten Grundstück.
The search for a suitable building plot took several years.
Wikipedia v1.0

Die drei Bäume wurden auf dem Grundstück von Eliza Tibbets angepflanzt.
The three trees were planted on the Tibbets' property.
Wikipedia v1.0

Das Grundstück auf dem Babelsberg im Schlosspark war für die königliche Einrichtung kostenlos.
The land itself on the Babelsberg in the Schlosspark cost the Royal establishment nothing.
Wikipedia v1.0

Das Grundstück blieb jedoch weiterhin Eigentum des britischen Staates.
The title to the land nevertheless remained in the possession of the British state.
Wikipedia v1.0

Auf dem Grundstück des Gebäudes befindet sich heute der Friedhof von Northallerton.
The palace fell into ruin by 1658 and the site is now a cemetery.
Wikipedia v1.0

Das Grundstück stiftete ein örtlicher Landwirt, Bruce McDiarmid.
A local farmer, Bruce McDiarmid, donated 16 acres of land on which the stadium now stands.
Wikipedia v1.0

Die Gemeinde erwarb ein kleines Grundstück und legte 1921 den Grundstein.
A small parcel of land was acquired, and cornerstones were laid in 1921.
Wikipedia v1.0

Das Grundstück umfasste etwa 3,75 Hektar und wurde für 168.000 Mark erworben.
The plot was approximately and was acquired for 168,000 German marks.
Wikipedia v1.0

Mir wurde der Zutritt zu seinem Grundstück verweigert.
I was denied access to his land.
Tatoeba v2021-03-10

Das Grundstück steht nicht zum Verkauf.
The lot is not for sale.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat ihr Auto auf einem unbebauten Grundstück geparkt.
She parked her car in a vacant lot.
Tatoeba v2021-03-10

Sie parkte ihr Auto auf einem unbebauten Grundstück.
She parked her car in a vacant lot.
Tatoeba v2021-03-10