Translation of "Entgegensetzen" in English

Das kleine Programm ALTENER II kann dem wenig entgegensetzen.
The modest Altener II programme can do little against that.
Europarl v8

Dieser Gefahr müssen wir unbedingt eigene Aktivitäten entgegensetzen.
We must at all costs counter this threat with our own activities.
Europarl v8

Deswegen müssen wir der Liefermacht die Verbrauchermacht der Europäischen Union entgegensetzen.
We must therefore counter supplier power with the consumer power of the European Union.
Europarl v8

Ihrer buchhalterischen und arithmetischen Weltsicht werden wir immer wieder das menschliche Element entgegensetzen.
We shall always oppose our human vision of the world, to your accountant's, mathematician's vision.
Europarl v8

Die Europäische Union muß dem eine neue Evaluierung im Frühjahr 1999 entgegensetzen.
The European Union must respond by reassessing it in the spring of 1999.
Europarl v8

Dieser repressiven Sicht auf die Terrorismusbekämpfung muss Europa seine eigene Sicht entgegensetzen.
It is vital that, in response to that repressive view of the fight against terrorism, Europe can hold up its own vision.
Europarl v8

Sie können der erhöhten Wettbewerbsfähigkeit dieser globalen Wirtschaft allein nichts entgegensetzen.
They cannot respond alone to the increased competitiveness of this global economy.
Europarl v8

Dem müssen wir verstärkte grenzübergreifende Kooperation und intensive Kontrollen im Grenzbereich entgegensetzen.
We must respond to this situation with increased cross-border cooperation and intensive checks in border regions.
Europarl v8

Nun, dem wirst du doch etwas entgegensetzen, oder?
Well, now, surely you're not going to let that pass unchallenged, are you?
OpenSubtitles v2018

Sie strömen herein, und wir können ihnen nichts entgegensetzen.
They are pouring in, and we have no one to put against them.
OpenSubtitles v2018

Je länger Sie's tun, desto mehr kann er Santa Annas Armee entgegensetzen.
The longer you hold out, the better his chances against Santa Anna's army.
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, was man größerem Können entgegensetzen kann.
The only counter to greater skill.
OpenSubtitles v2018

Das können wir nicht so stehen lassen, da müssen wir was entgegensetzen!
That won't do, we must do something about it.
OpenSubtitles v2018

Mr. Godsey, wie können Sie dieser Bemerkung nichts entgegensetzen?
Mr. Godsey, are you going to allow that remark to go unchallenged?
OpenSubtitles v2018