Translation of "Einspeisung" in English

Dazu gehören auch Regelungen zur Einspeisung.
Rules for supplying such energy to the grids are also part of this issue.
Europarl v8

Die EVP-Fraktion befürwortet sehr die Einspeisung nachhaltiger Energie in das bestehende Stromnetz.
The Group of the European People's Party warmly supports the supply of renewable energy to the existing electricity network.
Europarl v8

Die Einspeisung der Signale geschieht in der Knotenstelle Rödermark.
The signals are fed into the system at the Rödermark centre.
Wikipedia v1.0

Zudem schreibt das niederländische Elektrizitätsgesetz keine vorrangige Einspeisung erneuerbarer Energien vor.
For Germany, the Commission considered that the ‘production and marketing of electricity regulated under EEG’ is not part of the ‘market for generation and first sale of electricity produced from conventional sources’ because ‘EEG is normally not directly sold on the wholesale market but first bought by the transmission grid operators for a statutory rate of remuneration’.
DGT v2019

Zahlreiche europäische Länder haben erneuerbare Energiegesetze zur Einspeisung von rege­nera­tiv erzeugtem Strom.
Many European countries have renewable energy laws to promote feed-in of electricity produced on a renewable basis.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche europäische Länder haben erneuerbare Energiegesetze zur Einspeisung von regenera­tiv erzeugtem Strom.
Many European countries have renewable energy laws to promote feed-in of electricity produced on a renewable basis.
TildeMODEL v2018

Die Einspeisung erfolgt hierbei an der Brennlinie.
The feed here occurs at the focal line.
EuroPat v2

Diese Wasserstoffanreicherung könnte durch externe Einspeisung von Wasserstoff erreicht werden.
This hydrogen enrichment could be achieved by external feeding-in of hydrogen.
EuroPat v2

Diese Einspeisung der verschiedenen Frequenzen erfolgt periodisch.
This feeding-in of the various frequencies occurs periodically.
EuroPat v2

Dies wird durch Einspeisung von Luft unter atmosphärischem Druck vorgenommen.
This is done by supplying atmospheric air via bore 40 through hose 44.
EuroPat v2

Die seitliche Einspeisung ist insbesondere für breite Produkte nicht so günstig.
Feeding the energy from the side is not as favorable, in particular for wide objects.
EuroPat v2

In Figur 6 ist die ASR-Regelung durch Einspeisung gezeigt.
In FIG. 6, traction control by fluid feeding is illustrated.
EuroPat v2

Weitere Ventile zur Regelung der Einspeisung sind selbstverständlich vorgesehen.
Naturally, other valves are also provided for regulating the fluid feed.
EuroPat v2

Bei getrennter Einspeisung wird die Stickstoffverbindung bevorzugt oberhalb des POCl 3 eingespeist.
When feeding in separately, the nitrogen compound is preferably fed in above the POCl3.
EuroPat v2