Translation of "Einspeisung" in English
Dazu
gehören
auch
Regelungen
zur
Einspeisung.
Rules
for
supplying
such
energy
to
the
grids
are
also
part
of
this
issue.
Europarl v8
Die
EVP-Fraktion
befürwortet
sehr
die
Einspeisung
nachhaltiger
Energie
in
das
bestehende
Stromnetz.
The
Group
of
the
European
People's
Party
warmly
supports
the
supply
of
renewable
energy
to
the
existing
electricity
network.
Europarl v8
Die
Einspeisung
der
Signale
geschieht
in
der
Knotenstelle
Rödermark.
The
signals
are
fed
into
the
system
at
the
Rödermark
centre.
Wikipedia v1.0
Zudem
schreibt
das
niederländische
Elektrizitätsgesetz
keine
vorrangige
Einspeisung
erneuerbarer
Energien
vor.
For
Germany,
the
Commission
considered
that
the
‘production
and
marketing
of
electricity
regulated
under
EEG’
is
not
part
of
the
‘market
for
generation
and
first
sale
of
electricity
produced
from
conventional
sources’
because
‘EEG
is
normally
not
directly
sold
on
the
wholesale
market
but
first
bought
by
the
transmission
grid
operators
for
a
statutory
rate
of
remuneration’.
DGT v2019
Zahlreiche
europäische
Länder
haben
erneuerbare
Energiegesetze
zur
Einspeisung
von
regenerativ
erzeugtem
Strom.
Many
European
countries
have
renewable
energy
laws
to
promote
feed-in
of
electricity
produced
on
a
renewable
basis.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
europäische
Länder
haben
erneuerbare
Energiegesetze
zur
Einspeisung
von
regenerativ
erzeugtem
Strom.
Many
European
countries
have
renewable
energy
laws
to
promote
feed-in
of
electricity
produced
on
a
renewable
basis.
TildeMODEL v2018
Die
Einspeisung
erfolgt
hierbei
an
der
Brennlinie.
The
feed
here
occurs
at
the
focal
line.
EuroPat v2
Diese
Wasserstoffanreicherung
könnte
durch
externe
Einspeisung
von
Wasserstoff
erreicht
werden.
This
hydrogen
enrichment
could
be
achieved
by
external
feeding-in
of
hydrogen.
EuroPat v2
Diese
Einspeisung
der
verschiedenen
Frequenzen
erfolgt
periodisch.
This
feeding-in
of
the
various
frequencies
occurs
periodically.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
Einspeisung
von
Luft
unter
atmosphärischem
Druck
vorgenommen.
This
is
done
by
supplying
atmospheric
air
via
bore
40
through
hose
44.
EuroPat v2
Die
seitliche
Einspeisung
ist
insbesondere
für
breite
Produkte
nicht
so
günstig.
Feeding
the
energy
from
the
side
is
not
as
favorable,
in
particular
for
wide
objects.
EuroPat v2
In
Figur
6
ist
die
ASR-Regelung
durch
Einspeisung
gezeigt.
In
FIG.
6,
traction
control
by
fluid
feeding
is
illustrated.
EuroPat v2
Weitere
Ventile
zur
Regelung
der
Einspeisung
sind
selbstverständlich
vorgesehen.
Naturally,
other
valves
are
also
provided
for
regulating
the
fluid
feed.
EuroPat v2
Bei
getrennter
Einspeisung
wird
die
Stickstoffverbindung
bevorzugt
oberhalb
des
POCl
3
eingespeist.
When
feeding
in
separately,
the
nitrogen
compound
is
preferably
fed
in
above
the
POCl3.
EuroPat v2