Translation of "Demonstrieren" in English
Wenn
wir
keine
Solidarität
demonstrieren
können,
wird
dies
nicht
funktionieren.
If
we
cannot
demonstrate
solidarity,
this
will
not
work.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
das
an
Beispielen
demonstrieren:
Let
me
demonstrate
this
using
some
examples.
Europarl v8
Die
Stadt
Sarajevo
verdient
die
Chance,
ihr
enormes
Potenzial
zu
demonstrieren.
Sarajevo
deserves
to
be
given
the
chance
to
demonstrate
its
huge
potential.
Europarl v8
Wir
demonstrieren
gerade,
daß
wir
sie
erfüllen.
We
are
now
demonstrating
that
we
are
carrying
this
out.
Europarl v8
Wir
möchten
unsere
Solidarität
mit
dem
Prozeß
in
Italien
demonstrieren.
We
wish
to
show
our
solidarity
with
the
Italian
process.
Europarl v8
Zweitens
sollte
Georgien
nach
dem
Konflikt
"strategische
Geduld"
demonstrieren.
The
second
area
where
we
need
Georgia
to
deliver
is
in
demonstrating
'strategic
patience'
in
the
aftermath
of
the
conflict.
Europarl v8
Wir
müssen
eindeutig
unsere
Entschlossenheit
demonstrieren.
We
clearly
need
to
demonstrate
our
resolve.
Europarl v8
Tausende
Studierende
demonstrieren,
sie
gehen
auf
die
Straßen,
sie
besetzen
Hörsäle.
Thousands
of
students
are
demonstrating,
they
are
taking
to
the
streets
and
occupying
lecture
theatres.
Europarl v8
Allgemein
gesagt
unterstütze
ich
sie,
aber
bitte
demonstrieren
Sie
nicht
im
Plenarsaal.
Generally
speaking,
I
support
you,
but
please
do
not
demonstrate
in
the
Chamber.
Europarl v8
Wir
müssen
demonstrieren,
daß
20
Millionen
Arbeitslose
für
uns
tatsächlich
unakzeptabel
sind.
We
have
to
demonstrate
that
a
figure
of
20
million
unemployed
is
absolutely
unacceptable.
Europarl v8
Die
EU
sollte
aus
diesem
Grund
Führungskraft
demonstrieren.
The
EU
should
therefore
demonstrate
leadership.
Europarl v8
Nichts
könnte
besser
die
Ohnmacht
Europas
gegenüber
der
amerikanischen
Supermacht
demonstrieren.
There
could
be
no
clearer
proof
of
Europe's
powerlessness
in
the
face
of
the
American
superpower.
Europarl v8
In
Gent
schließlich
konnten
Tausende
von
Menschen
ohne
Zwischenfälle
demonstrieren.
And
finally,
thousands
of
people
were
able
to
protest
in
Ghent
without
any
incidents.
Europarl v8
Meine
Forderung
lautet
also,
dass
wir
der
Branche
gegenüber
unsere
Solidarität
demonstrieren.
I
therefore
call
for
us
to
demonstrate
our
solidarity
with
the
industry.
Europarl v8
Morgen
wird
sie
in
meiner
Heimatstadt
Barcelona
zweifellos
wieder
demonstrieren.
Tomorrow,
in
my
own
city
of
Barcelona,
there
may
well
be
more
demonstrations.
Europarl v8
Auch
Polizisten
haben
ein
Recht
zu
demonstrieren!
Police
officers
have
a
right
to
demonstrate
too!
Europarl v8
Auf
diese
Weise
können
wir
durch
Taten
unsere
Unterstützung
für
die
Freiwilligen
demonstrieren.
If
we
do
this,
we
show
by
our
actions
that
we
support
volunteers.
Europarl v8
Zweitens,
die
europäischen
Bauern
demonstrieren
gegen
den
Preisverfall
im
Milchsektor.
Secondly,
European
farmers
are
demonstrating
against
the
fall
in
prices
in
the
dairy
sector.
Europarl v8
Die
Amerikaner
demonstrieren
uns
immerhin,
dass
ohne
Grenzen
kein
Schutz
möglich
ist.
The
Americans,
however,
have
just
shown
us
that,
without
borders,
there
can
be
no
protection.
Europarl v8
Dann
besteht
keine
Notwendigkeit,
auf
die
Straße
zu
gehen
und
zu
demonstrieren.
That
way,
there
is
no
need
to
go
out
on
the
streets
and
demonstrate.
Europarl v8
Damit
kann
die
EU
demonstrieren,
dass
sie
ihre
Verpflichtung
ernst
meint.
This
will
be
a
real
demonstration
of
our
commitment.
Europarl v8
Stundenten
demonstrieren
auf
dem
Campus
Río
Piedras.
Students
protest
in
the
Río
Piedras
campus.
GlobalVoices v2018q4