Translation of "Benehmen" in English

Diese Firmen benehmen sich wie blutrünstige Raubtiere und müssen aufgehalten werden.
These companies are like predatory sharks and they should be stopped.
Europarl v8

Ich bitte die Mitglieder des Parlaments, sich nicht wie Schafe zu benehmen!
I ask Members of this House to stop behaving like sheep!
Europarl v8

Leider benehmen wir uns immer noch wie ein Krebspatient.
Unfortunately, we still behave like a patient suffering from cancer.
Europarl v8

Wenn wir uns nicht beispielhaft benehmen, gereicht dies beiden Seiten zum Nachteil.
Conduct that is less than exemplary would be disadvantageous for both sides.
Europarl v8

Wir benehmen uns katastrophal, so geht das nicht.
I believe that this is absurd and things should not be done in this way.
Europarl v8

Aber die Kommission und vor allem der Rat benehmen sich wie Opernchöre.
The Commission, however, and the Council even more so, are behaving like an opera chorus.
Europarl v8

Ich darf ihm versichern, dass wir uns als Demokraten benehmen.
I can assure him that we are behaving like democrats.
Europarl v8

In keinster Weise ist ihr Benehmen unanständig oder Zeichen für eine psychologische Störung.
In no way is her act indecent or symptomatic of any psychological disorder.
GlobalVoices v2018q4

Benehmen China und Indien sich unvernünftig?
Are China and India being unreasonable?
News-Commentary v14

Viele Chinesen nehmen dies einfach als gegeben hin und benehmen sich entsprechend.
Many Chinese, regarding this as just the way things are, behave accordingly.
News-Commentary v14

Während wir hier Sprechen, verfolgen wir das benehmen der Perlboote.
And as we speak now, these nautilus are tracking out their behaviors to us.
TED2013 v1.1

Wie bereits gesagt benehmen wir uns schlecht.
As I have already mentioned, we behave badly.
TED2020 v1

Seien Sie vorsichtig, benehmen Sie sich einfach wie aus Holz oder so,
So, be gentle, just act like a wooden Indian or something.
TED2020 v1

Es hat keine andere Wahl, als sich zu benehmen.
It has no choice but to behave.
TED2020 v1

Die merkwürdigen Ereignisse häufen sich, die Bewohner der Stadt benehmen sich seltsam.
Sonny seems to think he has seen some of the residents before, but is unable to remember where.
Wikipedia v1.0

Er wurde gemocht, respektiert und zeigte ein gutes Benehmen.
He was well liked, well respected and well behaved.
Wikipedia v1.0

Sein Benehmen ging mir wirklich auf die Nerven.
His behavior really got on my nerves.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war von seinem schlechten Benehmen peinlich berührt.
I was embarrassed by his bad manners.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war äußerst beeindruckt von seinem guten Benehmen.
I was most impressed by his good behavior.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann sein Benehmen kaum ertragen.
I can hardly stand his behavior.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann ihr schlechtes Benehmen einfach nicht ertragen.
I simply cannot put up with her manners.
Tatoeba v2021-03-10

Von deinem rüpelhaften Benehmen war ich nicht erbaut.
I was not pleased by your rude behavior.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Mutter sagte mir, ich solle mich gut benehmen.
My mother told me I have to behave myself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünschte wirklich, Tom würde sich benehmen.
I really wish Tom would behave himself.
Tatoeba v2021-03-10