Translation of "Benehmen" in English
Diese
Firmen
benehmen
sich
wie
blutrünstige
Raubtiere
und
müssen
aufgehalten
werden.
These
companies
are
like
predatory
sharks
and
they
should
be
stopped.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Mitglieder
des
Parlaments,
sich
nicht
wie
Schafe
zu
benehmen!
I
ask
Members
of
this
House
to
stop
behaving
like
sheep!
Europarl v8
Leider
benehmen
wir
uns
immer
noch
wie
ein
Krebspatient.
Unfortunately,
we
still
behave
like
a
patient
suffering
from
cancer.
Europarl v8
Wenn
wir
uns
nicht
beispielhaft
benehmen,
gereicht
dies
beiden
Seiten
zum
Nachteil.
Conduct
that
is
less
than
exemplary
would
be
disadvantageous
for
both
sides.
Europarl v8
Wir
benehmen
uns
katastrophal,
so
geht
das
nicht.
I
believe
that
this
is
absurd
and
things
should
not
be
done
in
this
way.
Europarl v8
Aber
die
Kommission
und
vor
allem
der
Rat
benehmen
sich
wie
Opernchöre.
The
Commission,
however,
and
the
Council
even
more
so,
are
behaving
like
an
opera
chorus.
Europarl v8
Ich
darf
ihm
versichern,
dass
wir
uns
als
Demokraten
benehmen.
I
can
assure
him
that
we
are
behaving
like
democrats.
Europarl v8
In
keinster
Weise
ist
ihr
Benehmen
unanständig
oder
Zeichen
für
eine
psychologische
Störung.
In
no
way
is
her
act
indecent
or
symptomatic
of
any
psychological
disorder.
GlobalVoices v2018q4
Benehmen
China
und
Indien
sich
unvernünftig?
Are
China
and
India
being
unreasonable?
News-Commentary v14
Viele
Chinesen
nehmen
dies
einfach
als
gegeben
hin
und
benehmen
sich
entsprechend.
Many
Chinese,
regarding
this
as
just
the
way
things
are,
behave
accordingly.
News-Commentary v14
Während
wir
hier
Sprechen,
verfolgen
wir
das
benehmen
der
Perlboote.
And
as
we
speak
now,
these
nautilus
are
tracking
out
their
behaviors
to
us.
TED2013 v1.1
Wie
bereits
gesagt
benehmen
wir
uns
schlecht.
As
I
have
already
mentioned,
we
behave
badly.
TED2020 v1
Seien
Sie
vorsichtig,
benehmen
Sie
sich
einfach
wie
aus
Holz
oder
so,
So,
be
gentle,
just
act
like
a
wooden
Indian
or
something.
TED2020 v1
Es
hat
keine
andere
Wahl,
als
sich
zu
benehmen.
It
has
no
choice
but
to
behave.
TED2020 v1
Die
merkwürdigen
Ereignisse
häufen
sich,
die
Bewohner
der
Stadt
benehmen
sich
seltsam.
Sonny
seems
to
think
he
has
seen
some
of
the
residents
before,
but
is
unable
to
remember
where.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
gemocht,
respektiert
und
zeigte
ein
gutes
Benehmen.
He
was
well
liked,
well
respected
and
well
behaved.
Wikipedia v1.0
Sein
Benehmen
ging
mir
wirklich
auf
die
Nerven.
His
behavior
really
got
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
von
seinem
schlechten
Benehmen
peinlich
berührt.
I
was
embarrassed
by
his
bad
manners.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
äußerst
beeindruckt
von
seinem
guten
Benehmen.
I
was
most
impressed
by
his
good
behavior.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
sein
Benehmen
kaum
ertragen.
I
can
hardly
stand
his
behavior.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
ihr
schlechtes
Benehmen
einfach
nicht
ertragen.
I
simply
cannot
put
up
with
her
manners.
Tatoeba v2021-03-10
Von
deinem
rüpelhaften
Benehmen
war
ich
nicht
erbaut.
I
was
not
pleased
by
your
rude
behavior.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Mutter
sagte
mir,
ich
solle
mich
gut
benehmen.
My
mother
told
me
I
have
to
behave
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünschte
wirklich,
Tom
würde
sich
benehmen.
I
really
wish
Tom
would
behave
himself.
Tatoeba v2021-03-10