Translation of "Beitreibung von steuern" in English

Daher befasst sich diese Mitteilung ausschließlich mit Mehrwertsteuer und der Beitreibung von Steuern.
This Communication therefore only relates to VAT and the recovery of taxes.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung der gegenseitigen Unterstützung bei der Beitreibung von Steuern und Zahlungen nimmt weiter zu.
Mutual assistance in the recovery of claims is becoming ever more important.
Europarl v8

Trotzdem wird die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Möglichkeiten prüfen, wie die Unterstützung bei der Beitreibung von Steuern erweitert werden kann, und mögliche Probleme ansprechen.
Nevertheless, the Commission, in cooperation with the Member States, will examine the possibilities of how to further improve tax recovery assistance and address the eventual problems.
Europarl v8

Ich möchte mich nunmehr dem Vorschlag der Kommission zur gegenseitigen Unterstützung bei der Beitreibung von Steuern zuwenden.
Let me now turn to the Commission's proposal on mutual assistance for the recovery of taxes.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Abstimmung am Mittwoch die Abstimmung des Ausschusses bestätigt und zu einigen inspirierenden Texten zum Thema Beitreibung von Steuern führt.
I hope that the vote we take on Wednesday confirms the vote in committee and results in some encouraging tax recovery texts.
Europarl v8

Die nationalen Maßnahmen zur Beitreibung von Steuern wirken nur innerhalb der Staatsgebiete, und Betrüger nutzen dies aus, um Insolvenzen in den Mitgliedstaaten zu organisieren, in denen sie Schulden haben.
National provisions on tax recovery are limited in scope to national territories, and fraudsters have taken advantage of this to organise insolvencies in Member States where they have debts.
Europarl v8

In dieser Verordnung sind daher keine Vorkehrungen über die Beitreibung von Steuern enthalten, für die eine gesonderte Rechtsgrundlage herangezogen werden müsste.
This Regulation does not therefore cover arrangements for the collection of taxes for which a different legal basis would need to be used.
DGT v2019

Seit Mitte 2012 war Rahmat mit der Beitreibung von Steuern von Drogenhändlern für die Taliban beauftragt.
During this time, Rahmat was a Taliban facilitator who emplaced improvised explosive devices and conducted attacks against International Security Assistance Force (ISAF) and Afghan forces.
DGT v2019

Bei der Umsetzung dieser Empfehlung sollten die Mitgliedstaaten angemessene und effiziente Maßnahmen ergreifen können, um die Beitreibung von Steuern sicherzustellen, insbesondere in Fällen von Steuerhinterziehung, Steuervermeidung oder -missbrauch.
When implementing this Recommendation, Member States should be able to take appropriate and efficient measures to ensure the enforcement of taxes, in particular in cases of fraud, evasion or abuse.
TildeMODEL v2018

Durch die Umsetzung dieser Empfehlung sollten die Mitgliedstaaten in der Lage sein, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um die Erhebung und Beitreibung von Steuern unter Einhaltung der allgemeinen Grundsätze der Steuergerechtigkeit sicherzustellen und bei Steuerhinterziehung, Steuervermeidung oder -missbrauch effiziente Maßnahmen einzuleiten.
In implementing this Recommendation, Member States should be able to take appropriate measures to ensure the collection and recovery of tax revenues respecting the general principles of tax fairness and to take efficient measures in cases of fraud, evasion or abuse.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Richtlinie über die Beitreibung von Steuerforderungen7 kann ein Mitgliedstaat einen anderen um Unterstützung bei der Beitreibung von Forderungen von Steuern und anderen Abgaben ersuchen.
A Directive on recovery of tax claims7 establishes a regime whereby one Member State may request assistance from another in the recovery of claims relating to taxes, duties and levies.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt eine neue Richtlinie des Rates über die Amtshilfe bei der Beitreibung von Steuern, Abgaben und anderen Maßnahmen vor.
The Commission is proposing a new Council Directive on mutual assistance for the recovery of taxes, duties and other measures.
TildeMODEL v2018

Im gleichen Rundschreiben wird auch die Notwendigkeit der Information der Zollbehörde zur Beitreibung von Zollgebühren und Steuern betont.
The above-mentioned circular also emphasises the need to inform the customs authorities so that they can proceed to the recovery of duties and taxes.
TildeMODEL v2018

In manchen Mitgliedstaaten ist es schon gängige Praxis, dass Vereinbarungen mit Plattformen über die Beitreibung von Steuern abgeschlossen werden.
It is already an ongoing practice in some Member States to have agreements with platforms for the collection of taxes.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission ist die sofortige Beitreibung von Steuern unter bestimmten Umständen aus zwingenden Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt, namentlich der Erfordernis, die Wirksamkeit der Steueraufsicht sicherzustellen und Steuerflucht zu verhindern.
The Commission is of the opinion that an immediate collection of tax may be justified in certain circumstances by overriding reasons in the general interest, in particular the need to ensure the effectiveness of fiscal supervision and to prevent tax evasion.
TildeMODEL v2018

Wie aus der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofes zu erkennen ist, erweist sich eine effiziente Zusammenarbeit bei der Beitreibung von Steuern als Grundpfeiler des Binnenmarktes, da den Mitgliedstaaten damit gestattet und erleichtert wird, auf diskriminierende Schutzmaßnahmen bei grenzübergreifenden Umsätzen zu verzichten, die sie zur Verhütung von Steuerumgehung und –verlusten ergriffen haben.
As evidenced by the case law of the Court of Justice, an efficient cooperation and recovery system in the field of taxation proves to be one of the cornerstones of the internal market, in that it allows and incites Member States to remove discriminatory protective measures in transfrontier transactions which they have adopted for fear of tax evasion and tax losses.
TildeMODEL v2018

Nötigenfalls sollten sie sich auch an den verfügbaren Instrumenten der Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden in Bezug auf die Festsetzung und Beitreibung von Steuern, vor allem Richtlinie 2011/16/EU des Rates vom 15. Februar 2011 über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der Besteuerung und zur Aufhebung der Richtlinie 77/799/EWG10 (gültig ab dem 1. Januar 2013), Richtlinie 2010/24/EU des Rates vom 16. März 2010 über die Amtshilfe bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Steuern, Abgaben und sonstige Maßnahmen11 (gültig ab dem 1. Januar 2012) orientieren.
Wherever necessary, they should equally use the available administrative cooperation instruments relating to the assessment and recovery of taxes, in particular Directive 2011/16/EU of the Council of 15 February on administrative cooperation in the field of taxation and repealing Directive 77/799/EEC10 (applicable as of 1 January 2013), Directive 2010/24/EC of the Council of 16 March 2010 concerning mutual assistance for the recovery of claims relating to taxes, duties and other measures11 (applicable as of 1 January 2012).
TildeMODEL v2018

Wie aus der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofes zu erkennen ist, ist eine effiziente Zusammenarbeit bei der Beitreibung von Steuern ein Grundpfeiler des Binnenmarktes, da den Mitgliedstaaten damit ermöglicht und erleichtert wird, auf diskriminierende Schutzmaßnahmen bei grenzübergreifenden Umsätzen zu verzichten, die sie zur Verhütung von Steuerumgehung und –verlusten ergriffen haben.
As evidenced by the case law of the Court of Justice of the European Communities, an efficient cooperation and recovery system in the field of taxation proves to be one of the cornerstones of the internal market, in that it allows and encourages Member States to remove discriminatory protective measures in trans-frontier transactions, which they have adopted for fear of tax evasion and tax losses.
TildeMODEL v2018

Der Rat billigte eine allgemeine Ausrichtung zu dem Entwurf einer Richtlinie zur Vereinfachung des Mehrwertsteuersystems in Bezug auf die Vorschriften für die Rechnungsstellung, insbeson­dere die elektronische Rechnungsstellung, und eine Richtlinie zur Verbesserung der Amtshilfe zwischen den Mitgliedstaaten bei der Beitreibung von Steuern.
The Council approved a general approach on a draft directive aimed at simplifying VAT invoicing requirements, in particular as regards electronic invoicing, and a directive on strengthened mutual assistance between member states in the recovery of taxes.
TildeMODEL v2018

Mit der Verabschiedung gemeinsamer Regelungen über die Amtshilfe bei der Beitreibung aller Arten von Steuern lässt sich bereits eine ganz wesentliche Vereinfachung erreichen.
The adoption of common rules on mutual recovery assistance for all kind of taxes constitutes in itself an enormous simplification.
TildeMODEL v2018

Während die eigentliche Beitreibung von Steuern Gegenstand weiterer nationaler Verfahren ist und dieses Beispiel keinesfalls als exemplarisch für die Effizienz des Programms insgesamt betrachtet werden sollte, so wirft es dennoch ein Schlaglicht auf den möglichen wirtschaftlichen Nutzen, der mit diesem Programm bewirkt werden kann, und es verdeutlicht, dass der Wert dieses Nutzens den Wert der Ausgaben, die im Rahmen des Programms getätigt wurden, bei weitem übersteigt.
While the actual recuperation of tax due is a matter of further national proceedings and this example by no means should speak for the programme’s overall efficiency, it is a good illustration of the possible economic benefits the programme can generate, which outgrow easily its expenses.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat zudem einen Richtlinienentwurf zur Verbesserung der Amtshilfe zwischen den Mitgliedstaaten bei der Beitreibung von Steuern gebilligt.
The Council also approved a draft directive aimed at strengthening mutual assistance between member states in the recovery of taxes.
TildeMODEL v2018

Die Kernpunkte des Entwurfs sind Anpassungen im Einkommensteuergesetz und Stiftungseingangssteuergesetz sowie die Umsetzung der Richtlinie des Rates der EU über die Amtshilfe bei der Beitreibung von Steuern und Abgaben durch das EU-Vollstreckungsamtshilfegesetz (EU-VAHG).
The main points of the proposal are the amendment of the Income Tax Act, the Foundation Entrance Tax Act (Stiftungseingangsteuergesetz) and the Real Estate Transfer Tax Act (Grunderwerbssteuer) as well as the implementation of the EU Council Directive concerning mutual assistance for the recovery of claims relating to taxes, duties and other measures (2010/24/EU of March 16, 2010) by the EU Enforcement Assistance Act (EU-Vollstreckungsamtshilfegesetz).
ParaCrawl v7.1