Translation of "Befreiung von steuern" in English

Mithin ist die Befreiung von sonst fälligen Steuern geeignet, den Wettbewerb zu verzerren.
Consequently, the exemption from taxes otherwise due is likely to distort competition.
DGT v2019

Eine Freizone ist ein geographisches Gebiet eines Landes genießen Vorteile wie die Befreiung von Steuern.
Free Zone A free zone is a geographical area of a country enjoying benefits such as exemption from taxes.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission stellt fest, dass TvDanmark die Meinung vertritt, dass die anderen Maßnahmen zugunsten von TV2, wie die Befreiung von Zinsen und Steuern sowie der Zugang zu einer landesweiten Sendefrequenz zu günstigen Bedingungen, bei der Berechnung der Überkompensierung ebenfalls berücksichtigt werden müssen.
The Commission notes that TvDanmark considers that the other measures that have benefited TV2, such as the exemption from interest payments and tax and the access to a nationwide transmission frequency on favourable terms, should also be taken into account for the assessment of the overcompensation.
DGT v2019

Zum Änderungsantrag 1, der die Befreiung von Steuern und Abgaben, Zolltarifen, Zollabgaben usw. betrifft, möchte ich sagen, daß die Kommission diesen in ihren Vorschlag aufnehmen wird, denn er ist offenbar unantastbar.
As regards the first, concerning exemption from tax, levies and customs duties etc, the Commission will be incorporating it into its proposal because, frankly, it seems to us absolutely right.
Europarl v8

Jede in den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats vorgesehene Befreiung oder Ermäßigung von Steuern, Stempel-, Gerichts- oder Eintragungsgebühren für Schriftstücke oder Urkunden, die gemäß den Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaats vorzulegen sind, findet auch auf die entsprechenden Schriftstücke und Urkunden Anwendung, die gemäß den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats oder gemäß dieser Verordnung einzureichen sind.
Any exemption from or reduction of taxes, stamp duty, notarial or registration fees provided for under the legislation of one Member State in respect of certificates or documents required to be produced in application of the legislation of that Member State shall be extended to similar certificates or documents required to be produced in application of the legislation of another Member State or of this Regulation.
DGT v2019

Das AIAD war auch besorgt darüber, dass einige der Außenstellen immer noch keine Gaststaatabkommen geschlossen hatten und bei ihrer Befreiung von indirekten Steuern auf Probleme stießen.
OIOS was also concerned that some of the offices had still not completed host country agreements and were experiencing problems in obtaining exemptions from indirect taxes.
MultiUN v1

Er besaß zahlreiche Anwesen in verschiedenen Teilen des Reiches und genoss eine Vielzahl von Privilegien des Kaisers, darunter die Befreiung von bestimmten Steuern.
He possessed numerous estates in various parts of the Byzantine Empire and was afforded a variety of privileges by the emperor, including exemption from certain taxes.
Wikipedia v1.0

Die Siedler waren einfache Knechte und Mägde, die sich mit der Aussicht auf eigenes Eigentum und Befreiung von Steuern und Militärdienst aus der Umgebung bewarben.
The settlers were simple farmhands and maids from the surrounding area, who were attracted by the prospect of having their own property and being freed from taxes and military service.
Wikipedia v1.0

Zudem wurde in der Rechtsprechung insbesondere beurteilt, ob eine Maßnahme durch das Wesen und die Logik eines allgemeinen Systems bei Regelungen gerechtfertigt ist, die in irgendeiner Form eine Befreiung von Steuern, Abgaben oder sonstigen ähnlichen Systemen allgemeinerer Anwendung darstellen.
In addition, the case law has focused the assessment of whether a measure is justified by the nature and logic of the general system regarding schemes that in some form constitute a derogation from taxes, charges or other similar systems of more general application.
DGT v2019

Darüber hinaus verlagern sich die Aufgaben des Zolls immer mehr von der Erhebung der Zölle, die seit 20 Jahren stark rückläufig sind, auf nichtzolltarifliche Maßnahmen – insbesondere Sicherheitsmaßnahmen, Maßnahmen zur Bekämpfung von Marken­piraterie, Geldwäsche und Drogenhandel sowie Gesundheits-, Umwelt- und Verbraucherschutzmaßnahmen – und auf die Erhebung der Mehrwertsteuer und der Verbrauchsteuern bei der Einfuhr bzw. die Befreiung von diesen Steuern bei der Ausfuhr.
Furthermore, the role of customs is shifting away from the collection of customs duties, which have declined dramatically over the past 20 years, towards the application of non-tariff measures, including, in particular, those related to security and safety, to the fight against counterfeit goods, money laundering and drugs, and the application of sanitary, health, environmental and consumer protection measures, as well as the collection of VAT and excise duties on importation or the exemption from such taxes on exportation.
TildeMODEL v2018

Das Problem ergibt sich aus unterschiedlichen einzelstaatlichen Ansätzen bei der Anwendung der Quellensteuer und den komplexen Verfahren zur Beantragung einer Befreiung von diesen Steuern.
The problem stems from different national approaches in the application of withholding taxes and the complexity of procedures to claim relief from these taxes.
TildeMODEL v2018

Weniger eindeutig ist die Lage, wenn EWR-Staaten weiter gefasste Maßnahmen für alle Unternehmen, die bestimmte Kriterien erfüllen, treffen, mit denen die von diesen Unternehmen normalerweise zu tragenden Belastungen verringert werden (zum Beispiel Befreiung von Steuern oder Sozialabgaben für Unternehmen, die bestimmte Kriterien erfüllen).
The basis for a possible justification could, for instance, be the need to fight fraud or tax evasion, the need to take into account specific accounting requirements, administrative manageability [216], the principle of tax neutrality [217], the progressive nature of income tax and its redistributive purpose, the need to avoid double taxation [218], or the objective of optimising the recovery of fiscal debts.
DGT v2019

Darüber hinaus verlagern sich die Aufgaben des Zolls immer mehr von der Erhebung der Zölle, die seit 20 Jahren stark rückläufig sind, auf nichtzolltarifliche Maßnahmen – insbesondere Sicherheits? und Abwehrmaßnahmen, Maßnahmen zur Bekämpfung von Markenpiraterie, Geldwäsche und Dro­genhandel sowie Gesundheits-, Umwelt- und Verbraucherschutzmaßnahmen – und auf die Erhebung der Mehrwertsteuer und der Verbrauchsteuern bei der Einfuhr bzw. die Befreiung von diesen Steuern bei der Ausfuhr.
Furthermore, the role of customs is shifting away from the collection of customs duties, which have declined dramatically over the past 20 years, towards the application of non-tariff measures, including, in particular, those related to security and safety, to the fight against counterfeit goods, money laundering and drugs, and the application of sanitary, health, environmental and consumer protection measures, as well as the collection of VAT and excise duties on importation or the exemption from such taxes on exportation.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus verlagern sich die Aufgaben des Zolls immer mehr von der Erhebung der Zölle, die seit 20 Jahren stark rückläufig sind, auf nichtzolltarifliche Maßnahmen - insbesondere Sicherheits? und Abwehrmaßnahmen, Maßnahmen zur Bekämpfung von Markenpiraterie, Geldwäsche und Dro­genhandel sowie Gesundheits-, Umwelt- und Verbraucherschutzmaßnahmen - und auf die Erhebung der Mehrwertsteuer und der Verbrauchsteuern bei der Einfuhr bzw. die Befreiung von diesen Steuern bei der Ausfuhr.
Furthermore, the role of customs is shifting away from the collection of customs duties, which have declined dramatically over the past 20 years, towards the application of non-tariff measures, including, in particular, those related to security and safety, to the fight against counterfeit goods, money laundering and drugs, and the application of sanitary, health, environmental and consumer protection measures, as well as the collection of VAT and excise duties on importation or the exemption from such taxes on exportation.
TildeMODEL v2018

Die festgestellten Subventionen im Zusammenhang mit den Regelungen zur Befreiung von indirekten Steuern und zur Ermäßigung von Einfuhrzöllen, die den in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Herstellern gewährt wurden, belief sich im UZ für die Shougang Group auf 1,01 %.
Provision of Land use rights at less than adequate remuneration
DGT v2019

Wird die Beihilfe in Form einer vollständigen oder teilweisen Befreiung von künftigen Steuern gewährt, werden vorbehaltlich der Einbehaltung einer bestimmten im BSÄ definierten Beihilfeintensität für die Abzinsung der Beihilfetranchen die jeweiligen Referenzzinssätze zu dem Zeitpunkt verwendet, zu dem die verschiedenen Steuerbegünstigungen wirksam werden.
In cases where aid is awarded by means of tax exemptions or reductions on future taxes due, subject to the respect of a certain aid intensity defined in GGE, discounting of aid tranches takes place on the basis of the reference rates applicable at the various times the tax advantages become effective.
DGT v2019

Wird die Beihilfe in Form einer vollständigen oder teilweisen Befreiung von künftigen Steuern gewährt, werden vorbehaltlich der Einhaltung einer bestimmten als Bruttosubventionsäquivalent ausgedrückten Beihilfeintensität für die Abzinsung der Beihilfetranchen die jeweiligen Referenzzinssätze zu dem Zeitpunkt zugrunde gelegt, zu dem die verschiedenen Steuerbegünstigungen wirksam werden.
In cases where aid is awarded by means of tax exemptions or reductions on future taxes due, subject to the respect of a certain aid intensity defined in gross grant equivalent, discounting of aid tranches shall take place on the basis of the reference rates applicable at the various times the tax advantages become effective.
DGT v2019

Wird die Beihilfe in Form einer vollständigen oder teilweisen Befreiung von künftigen Steuern gewährt, sollten vorbehaltlich der Einhaltung einer bestimmten als Bruttosubventionsäquivalent ausgedrückten Beihilfeintensitität für die Abzinsung der Beihilfetranchen die jeweiligen Referenzzinssätze zu dem Zeitpunkt zugrunde gelegt werden, zu dem die verschiedenen Steuerbegünstigungen wirksam werden.
In cases where aid is awarded by means of tax exemptions or reductions on future taxes due, subject to the respect of a certain aid intensity defined in gross grant equivalent, discounting of aid tranches should take place on the basis of the reference rates applicable at the various times the tax advantages become effective.
DGT v2019

Wird die Beihilfe in Form einer vollständigen oder teilweisen Befreiung von künftigen Steuern gewährt, werden vorbehaltlich der Einhaltung einer bestimmten in Bruttosubventionsäquivalent ausgedrückten Beihilfeintensität für die Abzinsung der Beihilfetranchen die jeweiligen Referenzzinssätze zu dem Zeitpunkt zugrunde gelegt, zu dem die verschiedenen Steuerbegünstigungen wirksam werden.
In cases where aid is awarded by means of tax exemptions or reductions in future taxes due, subject to respect of a certain aid intensity defined in gross grant equivalent, discounting of aid tranches takes place on the basis of the reference rates applicable at the various times the tax advantages become effective.
DGT v2019

Im Falle einer vollständigen oder teilweisen Befreiung von künftigen Steuern sind der maßgebliche Referenzzinssatz und der genaue Betrag der einzelnen Beihilfetranchen möglicherweise nicht im Voraus bekannt.
In the case of tax exemptions or reductions on future taxes, the applicable reference rate and the exact amount of the aid tranches may not be known in advance.
DGT v2019

Der Vorteil aus der Befreiung von Abgaben und Steuern wurde vom Lieferanten mittels niedrigerer Preise für das Rohmaterial an das untersuchte Unternehmen weitergegeben.
The benefit of the exemption from duties and taxes was passed on through lower prices from the supplier to the company using the raw material and concerned by this proceeding.
DGT v2019

In Bezug auf die Ausfuhrverkäufe brachte der ausführende Hersteller vor, die Befreiung von Einfuhrzöllen und Steuern stelle keine anfechtbare Subvention dar, solange keine übermäßige Erstattung vorliege.
In respect of export sales, the exporting producer argued that the exemption from import duties and taxes does not constitute a countervailable subsidy as long as there is no excess remission.
DGT v2019

Die Befreiung von der Grundsteuer und die Befreiung von den lokalen Steuern stellen bestehende Beihilfen dar und werden im Rahmen eines gesonderten Verfahrens für bestehende Beihilferegelungen gemäß den Artikeln 17, 18 und 19 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 behandelt.
The property tax exemption and local tax exemption constitute existing aid and will be dealt with separately in an existing aid procedure in accordance with Articles 17-19 of Regulation (EC) No 659/1999.
DGT v2019

Im vorliegenden Fall handelt es sich um die Befreiung von bestimmten Steuern in Deutschland (von der Grunderwerbsteuer, der Grundsteuer und von dem gemäß § 8 Ziffer 1 Gewerbesteuergesetz auf die Dauerschuldzinsen entfallenden Teil der Gewerbeertragsteuer.
The concessions in question relate to exemption from certain taxes in Germany (exemption from the tax on the acquisition of immovable property Grunderwerbsteuer-, exemption from land tax Grundsteuer- and exemption from the relevant part of the industrial or commercial profits tax Gewerbeertragsteuer-, which is levied, pursuant to Article 8, point 1 of the Trade Tax Law Gewerbesteuergesetz-, on the interest due on long-term debt).
TildeMODEL v2018