Translation of "Befreiung von steuern" in English
Mithin
ist
die
Befreiung
von
sonst
fälligen
Steuern
geeignet,
den
Wettbewerb
zu
verzerren.
Consequently,
the
exemption
from
taxes
otherwise
due
is
likely
to
distort
competition.
DGT v2019
Eine
Freizone
ist
ein
geographisches
Gebiet
eines
Landes
genießen
Vorteile
wie
die
Befreiung
von
Steuern.
Free
Zone
A
free
zone
is
a
geographical
area
of
a
country
enjoying
benefits
such
as
exemption
from
taxes.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
TvDanmark
die
Meinung
vertritt,
dass
die
anderen
Maßnahmen
zugunsten
von
TV2,
wie
die
Befreiung
von
Zinsen
und
Steuern
sowie
der
Zugang
zu
einer
landesweiten
Sendefrequenz
zu
günstigen
Bedingungen,
bei
der
Berechnung
der
Überkompensierung
ebenfalls
berücksichtigt
werden
müssen.
The
Commission
notes
that
TvDanmark
considers
that
the
other
measures
that
have
benefited
TV2,
such
as
the
exemption
from
interest
payments
and
tax
and
the
access
to
a
nationwide
transmission
frequency
on
favourable
terms,
should
also
be
taken
into
account
for
the
assessment
of
the
overcompensation.
DGT v2019
Zum
Änderungsantrag
1,
der
die
Befreiung
von
Steuern
und
Abgaben,
Zolltarifen,
Zollabgaben
usw.
betrifft,
möchte
ich
sagen,
daß
die
Kommission
diesen
in
ihren
Vorschlag
aufnehmen
wird,
denn
er
ist
offenbar
unantastbar.
As
regards
the
first,
concerning
exemption
from
tax,
levies
and
customs
duties
etc,
the
Commission
will
be
incorporating
it
into
its
proposal
because,
frankly,
it
seems
to
us
absolutely
right.
Europarl v8
Jede
in
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
vorgesehene
Befreiung
oder
Ermäßigung
von
Steuern,
Stempel-,
Gerichts-
oder
Eintragungsgebühren
für
Schriftstücke
oder
Urkunden,
die
gemäß
den
Rechtsvorschriften
dieses
Mitgliedstaats
vorzulegen
sind,
findet
auch
auf
die
entsprechenden
Schriftstücke
und
Urkunden
Anwendung,
die
gemäß
den
Rechtsvorschriften
eines
anderen
Mitgliedstaats
oder
gemäß
dieser
Verordnung
einzureichen
sind.
Any
exemption
from
or
reduction
of
taxes,
stamp
duty,
notarial
or
registration
fees
provided
for
under
the
legislation
of
one
Member
State
in
respect
of
certificates
or
documents
required
to
be
produced
in
application
of
the
legislation
of
that
Member
State
shall
be
extended
to
similar
certificates
or
documents
required
to
be
produced
in
application
of
the
legislation
of
another
Member
State
or
of
this
Regulation.
DGT v2019
Das
AIAD
war
auch
besorgt
darüber,
dass
einige
der
Außenstellen
immer
noch
keine
Gaststaatabkommen
geschlossen
hatten
und
bei
ihrer
Befreiung
von
indirekten
Steuern
auf
Probleme
stießen.
OIOS
was
also
concerned
that
some
of
the
offices
had
still
not
completed
host
country
agreements
and
were
experiencing
problems
in
obtaining
exemptions
from
indirect
taxes.
MultiUN v1
Er
besaß
zahlreiche
Anwesen
in
verschiedenen
Teilen
des
Reiches
und
genoss
eine
Vielzahl
von
Privilegien
des
Kaisers,
darunter
die
Befreiung
von
bestimmten
Steuern.
He
possessed
numerous
estates
in
various
parts
of
the
Byzantine
Empire
and
was
afforded
a
variety
of
privileges
by
the
emperor,
including
exemption
from
certain
taxes.
Wikipedia v1.0
Die
Siedler
waren
einfache
Knechte
und
Mägde,
die
sich
mit
der
Aussicht
auf
eigenes
Eigentum
und
Befreiung
von
Steuern
und
Militärdienst
aus
der
Umgebung
bewarben.
The
settlers
were
simple
farmhands
and
maids
from
the
surrounding
area,
who
were
attracted
by
the
prospect
of
having
their
own
property
and
being
freed
from
taxes
and
military
service.
Wikipedia v1.0
Zudem
wurde
in
der
Rechtsprechung
insbesondere
beurteilt,
ob
eine
Maßnahme
durch
das
Wesen
und
die
Logik
eines
allgemeinen
Systems
bei
Regelungen
gerechtfertigt
ist,
die
in
irgendeiner
Form
eine
Befreiung
von
Steuern,
Abgaben
oder
sonstigen
ähnlichen
Systemen
allgemeinerer
Anwendung
darstellen.
In
addition,
the
case
law
has
focused
the
assessment
of
whether
a
measure
is
justified
by
the
nature
and
logic
of
the
general
system
regarding
schemes
that
in
some
form
constitute
a
derogation
from
taxes,
charges
or
other
similar
systems
of
more
general
application.
DGT v2019
Darüber
hinaus
verlagern
sich
die
Aufgaben
des
Zolls
immer
mehr
von
der
Erhebung
der
Zölle,
die
seit
20
Jahren
stark
rückläufig
sind,
auf
nichtzolltarifliche
Maßnahmen
–
insbesondere
Sicherheitsmaßnahmen,
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Markenpiraterie,
Geldwäsche
und
Drogenhandel
sowie
Gesundheits-,
Umwelt-
und
Verbraucherschutzmaßnahmen
–
und
auf
die
Erhebung
der
Mehrwertsteuer
und
der
Verbrauchsteuern
bei
der
Einfuhr
bzw.
die
Befreiung
von
diesen
Steuern
bei
der
Ausfuhr.
Furthermore,
the
role
of
customs
is
shifting
away
from
the
collection
of
customs
duties,
which
have
declined
dramatically
over
the
past
20
years,
towards
the
application
of
non-tariff
measures,
including,
in
particular,
those
related
to
security
and
safety,
to
the
fight
against
counterfeit
goods,
money
laundering
and
drugs,
and
the
application
of
sanitary,
health,
environmental
and
consumer
protection
measures,
as
well
as
the
collection
of
VAT
and
excise
duties
on
importation
or
the
exemption
from
such
taxes
on
exportation.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
ergibt
sich
aus
unterschiedlichen
einzelstaatlichen
Ansätzen
bei
der
Anwendung
der
Quellensteuer
und
den
komplexen
Verfahren
zur
Beantragung
einer
Befreiung
von
diesen
Steuern.
The
problem
stems
from
different
national
approaches
in
the
application
of
withholding
taxes
and
the
complexity
of
procedures
to
claim
relief
from
these
taxes.
TildeMODEL v2018
Weniger
eindeutig
ist
die
Lage,
wenn
EWR-Staaten
weiter
gefasste
Maßnahmen
für
alle
Unternehmen,
die
bestimmte
Kriterien
erfüllen,
treffen,
mit
denen
die
von
diesen
Unternehmen
normalerweise
zu
tragenden
Belastungen
verringert
werden
(zum
Beispiel
Befreiung
von
Steuern
oder
Sozialabgaben
für
Unternehmen,
die
bestimmte
Kriterien
erfüllen).
The
basis
for
a
possible
justification
could,
for
instance,
be
the
need
to
fight
fraud
or
tax
evasion,
the
need
to
take
into
account
specific
accounting
requirements,
administrative
manageability
[216],
the
principle
of
tax
neutrality
[217],
the
progressive
nature
of
income
tax
and
its
redistributive
purpose,
the
need
to
avoid
double
taxation
[218],
or
the
objective
of
optimising
the
recovery
of
fiscal
debts.
DGT v2019
Darüber
hinaus
verlagern
sich
die
Aufgaben
des
Zolls
immer
mehr
von
der
Erhebung
der
Zölle,
die
seit
20
Jahren
stark
rückläufig
sind,
auf
nichtzolltarifliche
Maßnahmen
–
insbesondere
Sicherheits?
und
Abwehrmaßnahmen,
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Markenpiraterie,
Geldwäsche
und
Drogenhandel
sowie
Gesundheits-,
Umwelt-
und
Verbraucherschutzmaßnahmen
–
und
auf
die
Erhebung
der
Mehrwertsteuer
und
der
Verbrauchsteuern
bei
der
Einfuhr
bzw.
die
Befreiung
von
diesen
Steuern
bei
der
Ausfuhr.
Furthermore,
the
role
of
customs
is
shifting
away
from
the
collection
of
customs
duties,
which
have
declined
dramatically
over
the
past
20
years,
towards
the
application
of
non-tariff
measures,
including,
in
particular,
those
related
to
security
and
safety,
to
the
fight
against
counterfeit
goods,
money
laundering
and
drugs,
and
the
application
of
sanitary,
health,
environmental
and
consumer
protection
measures,
as
well
as
the
collection
of
VAT
and
excise
duties
on
importation
or
the
exemption
from
such
taxes
on
exportation.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
verlagern
sich
die
Aufgaben
des
Zolls
immer
mehr
von
der
Erhebung
der
Zölle,
die
seit
20
Jahren
stark
rückläufig
sind,
auf
nichtzolltarifliche
Maßnahmen
-
insbesondere
Sicherheits?
und
Abwehrmaßnahmen,
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Markenpiraterie,
Geldwäsche
und
Drogenhandel
sowie
Gesundheits-,
Umwelt-
und
Verbraucherschutzmaßnahmen
-
und
auf
die
Erhebung
der
Mehrwertsteuer
und
der
Verbrauchsteuern
bei
der
Einfuhr
bzw.
die
Befreiung
von
diesen
Steuern
bei
der
Ausfuhr.
Furthermore,
the
role
of
customs
is
shifting
away
from
the
collection
of
customs
duties,
which
have
declined
dramatically
over
the
past
20
years,
towards
the
application
of
non-tariff
measures,
including,
in
particular,
those
related
to
security
and
safety,
to
the
fight
against
counterfeit
goods,
money
laundering
and
drugs,
and
the
application
of
sanitary,
health,
environmental
and
consumer
protection
measures,
as
well
as
the
collection
of
VAT
and
excise
duties
on
importation
or
the
exemption
from
such
taxes
on
exportation.
TildeMODEL v2018
Die
festgestellten
Subventionen
im
Zusammenhang
mit
den
Regelungen
zur
Befreiung
von
indirekten
Steuern
und
zur
Ermäßigung
von
Einfuhrzöllen,
die
den
in
die
Stichprobe
einbezogenen
ausführenden
Herstellern
gewährt
wurden,
belief
sich
im
UZ
für
die
Shougang
Group
auf
1,01
%.
Provision
of
Land
use
rights
at
less
than
adequate
remuneration
DGT v2019
Wird
die
Beihilfe
in
Form
einer
vollständigen
oder
teilweisen
Befreiung
von
künftigen
Steuern
gewährt,
werden
vorbehaltlich
der
Einbehaltung
einer
bestimmten
im
BSÄ
definierten
Beihilfeintensität
für
die
Abzinsung
der
Beihilfetranchen
die
jeweiligen
Referenzzinssätze
zu
dem
Zeitpunkt
verwendet,
zu
dem
die
verschiedenen
Steuerbegünstigungen
wirksam
werden.
In
cases
where
aid
is
awarded
by
means
of
tax
exemptions
or
reductions
on
future
taxes
due,
subject
to
the
respect
of
a
certain
aid
intensity
defined
in
GGE,
discounting
of
aid
tranches
takes
place
on
the
basis
of
the
reference
rates
applicable
at
the
various
times
the
tax
advantages
become
effective.
DGT v2019
Wird
die
Beihilfe
in
Form
einer
vollständigen
oder
teilweisen
Befreiung
von
künftigen
Steuern
gewährt,
werden
vorbehaltlich
der
Einhaltung
einer
bestimmten
als
Bruttosubventionsäquivalent
ausgedrückten
Beihilfeintensität
für
die
Abzinsung
der
Beihilfetranchen
die
jeweiligen
Referenzzinssätze
zu
dem
Zeitpunkt
zugrunde
gelegt,
zu
dem
die
verschiedenen
Steuerbegünstigungen
wirksam
werden.
In
cases
where
aid
is
awarded
by
means
of
tax
exemptions
or
reductions
on
future
taxes
due,
subject
to
the
respect
of
a
certain
aid
intensity
defined
in
gross
grant
equivalent,
discounting
of
aid
tranches
shall
take
place
on
the
basis
of
the
reference
rates
applicable
at
the
various
times
the
tax
advantages
become
effective.
DGT v2019
Wird
die
Beihilfe
in
Form
einer
vollständigen
oder
teilweisen
Befreiung
von
künftigen
Steuern
gewährt,
sollten
vorbehaltlich
der
Einhaltung
einer
bestimmten
als
Bruttosubventionsäquivalent
ausgedrückten
Beihilfeintensitität
für
die
Abzinsung
der
Beihilfetranchen
die
jeweiligen
Referenzzinssätze
zu
dem
Zeitpunkt
zugrunde
gelegt
werden,
zu
dem
die
verschiedenen
Steuerbegünstigungen
wirksam
werden.
In
cases
where
aid
is
awarded
by
means
of
tax
exemptions
or
reductions
on
future
taxes
due,
subject
to
the
respect
of
a
certain
aid
intensity
defined
in
gross
grant
equivalent,
discounting
of
aid
tranches
should
take
place
on
the
basis
of
the
reference
rates
applicable
at
the
various
times
the
tax
advantages
become
effective.
DGT v2019
Wird
die
Beihilfe
in
Form
einer
vollständigen
oder
teilweisen
Befreiung
von
künftigen
Steuern
gewährt,
werden
vorbehaltlich
der
Einhaltung
einer
bestimmten
in
Bruttosubventionsäquivalent
ausgedrückten
Beihilfeintensität
für
die
Abzinsung
der
Beihilfetranchen
die
jeweiligen
Referenzzinssätze
zu
dem
Zeitpunkt
zugrunde
gelegt,
zu
dem
die
verschiedenen
Steuerbegünstigungen
wirksam
werden.
In
cases
where
aid
is
awarded
by
means
of
tax
exemptions
or
reductions
in
future
taxes
due,
subject
to
respect
of
a
certain
aid
intensity
defined
in
gross
grant
equivalent,
discounting
of
aid
tranches
takes
place
on
the
basis
of
the
reference
rates
applicable
at
the
various
times
the
tax
advantages
become
effective.
DGT v2019
Im
Falle
einer
vollständigen
oder
teilweisen
Befreiung
von
künftigen
Steuern
sind
der
maßgebliche
Referenzzinssatz
und
der
genaue
Betrag
der
einzelnen
Beihilfetranchen
möglicherweise
nicht
im
Voraus
bekannt.
In
the
case
of
tax
exemptions
or
reductions
on
future
taxes,
the
applicable
reference
rate
and
the
exact
amount
of
the
aid
tranches
may
not
be
known
in
advance.
DGT v2019
Der
Vorteil
aus
der
Befreiung
von
Abgaben
und
Steuern
wurde
vom
Lieferanten
mittels
niedrigerer
Preise
für
das
Rohmaterial
an
das
untersuchte
Unternehmen
weitergegeben.
The
benefit
of
the
exemption
from
duties
and
taxes
was
passed
on
through
lower
prices
from
the
supplier
to
the
company
using
the
raw
material
and
concerned
by
this
proceeding.
DGT v2019
In
Bezug
auf
die
Ausfuhrverkäufe
brachte
der
ausführende
Hersteller
vor,
die
Befreiung
von
Einfuhrzöllen
und
Steuern
stelle
keine
anfechtbare
Subvention
dar,
solange
keine
übermäßige
Erstattung
vorliege.
In
respect
of
export
sales,
the
exporting
producer
argued
that
the
exemption
from
import
duties
and
taxes
does
not
constitute
a
countervailable
subsidy
as
long
as
there
is
no
excess
remission.
DGT v2019
Die
Befreiung
von
der
Grundsteuer
und
die
Befreiung
von
den
lokalen
Steuern
stellen
bestehende
Beihilfen
dar
und
werden
im
Rahmen
eines
gesonderten
Verfahrens
für
bestehende
Beihilferegelungen
gemäß
den
Artikeln
17,
18
und
19
der
Verordnung
(EG)
Nr.
659/1999
behandelt.
The
property
tax
exemption
and
local
tax
exemption
constitute
existing
aid
and
will
be
dealt
with
separately
in
an
existing
aid
procedure
in
accordance
with
Articles
17-19
of
Regulation
(EC)
No
659/1999.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Fall
handelt
es
sich
um
die
Befreiung
von
bestimmten
Steuern
in
Deutschland
(von
der
Grunderwerbsteuer,
der
Grundsteuer
und
von
dem
gemäß
§
8
Ziffer
1
Gewerbesteuergesetz
auf
die
Dauerschuldzinsen
entfallenden
Teil
der
Gewerbeertragsteuer.
The
concessions
in
question
relate
to
exemption
from
certain
taxes
in
Germany
(exemption
from
the
tax
on
the
acquisition
of
immovable
property
Grunderwerbsteuer-,
exemption
from
land
tax
Grundsteuer-
and
exemption
from
the
relevant
part
of
the
industrial
or
commercial
profits
tax
Gewerbeertragsteuer-,
which
is
levied,
pursuant
to
Article
8,
point
1
of
the
Trade
Tax
Law
Gewerbesteuergesetz-,
on
the
interest
due
on
long-term
debt).
TildeMODEL v2018