Translation of "Bauform" in English
Diese
Bauform
wird
auch
als
katalanisches
Gewölbe
bezeichnet.
This
created
a
structure
that
is
now
known
as
fractal.
Wikipedia v1.0
Diese
Anlagen
hatten
unterschiedliche
Formen,
es
gab
keine
einheitliche
Bauform.
These
facilities
had
various
designs;
there
was
no
standard
type.
Wikipedia v1.0
Offensichtlich
gibt
es
für
jede
Bauform
eine
optimale
Andruckkraft.
Clearly
there
is
an
optimum
contact
force
for
each
design.
EUbookshop v2
Die
Herstellungskosten
lassen
sich
dabei
trotz
einer
stabilen
Bauform
des
Schraubendrehers
niedrig
halten.
The
cost
of
manufacture
can
be
kept
low
despite
the
sturdy
construction
of
the
screwdriver.
EuroPat v2
Die
Bauform
des
Domes
war
Vorbild
für
viele
folgende
große
Kirchenbauten
des
Mittelalters.
The
design
of
the
collegiate
church
was
the
prototype
for
many
subsequent
church
buildings
of
the
Middle
Ages.
WikiMatrix v1
Diese
liegt
für
Bauform
5
bei
0,20
MN
(Bild
25).
For
type
5
this
is
0.20MN
(Fig.25).
EUbookshop v2
Der
Ludwigshafener
Hauptbahnhof
stellte
aufgrund
seiner
Bauform
als
Kopfbahnhof
ein
betriebliches
Hindernis
dar.
Ludwigshafener
Hauptbahnhof
was
an
operational
obstacle
because
of
its
construction
as
a
terminus.
WikiMatrix v1
Bei
dieser
Bauform
hat
nur
das
oberste
Turmgeschoss
mit
der
Glockenstube
vier
Wände.
In
this
type,
only
the
upper
storey
with
the
bells
has
four
walls.
WikiMatrix v1
Jede
Bauform
einer
Kühldecke
kann
durch
Kapillarrohrmatten
aktiviert
werden.
Every
type
of
cooling
ceiling
can
be
activated
by
capillary
tube
mats.
WikiMatrix v1
Für
die
Bauform
5
wurde
auch
der
Einfluß
des
Andrucks
unter
sucht.
For
seal
type
5
the
effect
of
contact
forces
was
also
investigated.
EUbookshop v2
Diese
Bauform
ist
im
allgemeinen
jedoch
etwas
weniger
kompakt
als
die
in
Fig.
This
construction,
however,
is
generally
less
compact
than
that
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Bauform
der
bekannten
Sockel
soll
dabei
so
weit
wie
möglich
beibehalten
werden.
The
form
of
construction
of
the
conventional
bases
is
to
be
maintained
as
far
as
possible.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
eine
besonders
kompakte
Bauform
der
Galvanisierzelle
realisiert
werden.
An
especially
compact
structure
of
the
electroplating
cell
can
be
realized
as
a
result
thereof.
EuroPat v2
Diese
Ausführung
trägt
zu
einer
schmalen
Bauform
der
Baugruppe
1
bei.
This
design
contributes
to
a
narrower
type
of
construction
of
the
module
1.
EuroPat v2
Aufgrund
der
raumsparenden
Bauform
geht
auch
wenig
Kofferraum
verloren.
Furthermore,
little
suitcase
space
is
lost
due
to
the
space-saving
construction.
EuroPat v2
Düsen
dieser
Bauform
sind
grundsätzlich
bekannt.
Nozzles
of
this
construction
are
known
in
principle.
EuroPat v2