Translation of "Bauform" in English

Diese Bauform wird auch als katalanisches Gewölbe bezeichnet.
This created a structure that is now known as fractal.
Wikipedia v1.0

Diese Anlagen hatten unterschiedliche Formen, es gab keine einheitliche Bauform.
These facilities had various designs; there was no standard type.
Wikipedia v1.0

Offensichtlich gibt es für jede Bauform eine optimale Andruckkraft.
Clearly there is an optimum contact force for each design.
EUbookshop v2

Die Herstellungskosten lassen sich dabei trotz einer stabilen Bauform des Schraubendrehers niedrig halten.
The cost of manufacture can be kept low despite the sturdy construction of the screwdriver.
EuroPat v2

Die Bauform des Domes war Vorbild für viele folgende große Kirchenbauten des Mittelalters.
The design of the collegiate church was the prototype for many subsequent church buildings of the Middle Ages.
WikiMatrix v1

Diese liegt für Bauform 5 bei 0,20 MN (Bild 25).
For type 5 this is 0.20MN (Fig.25).
EUbookshop v2

Der Ludwigshafener Hauptbahnhof stellte aufgrund seiner Bauform als Kopfbahnhof ein betriebliches Hindernis dar.
Ludwigshafener Hauptbahnhof was an operational obstacle because of its construction as a terminus.
WikiMatrix v1

Bei dieser Bauform hat nur das oberste Turmgeschoss mit der Glockenstube vier Wände.
In this type, only the upper storey with the bells has four walls.
WikiMatrix v1

Jede Bauform einer Kühldecke kann durch Kapillarrohrmatten aktiviert werden.
Every type of cooling ceiling can be activated by capillary tube mats.
WikiMatrix v1

Für die Bauform 5 wurde auch der Einfluß des Andrucks unter sucht.
For seal type 5 the effect of contact forces was also investigated.
EUbookshop v2

Diese Bauform ist im allgemeinen jedoch etwas weniger kompakt als die in Fig.
This construction, however, is generally less compact than that shown in FIG.
EuroPat v2

Die Bauform der bekannten Sockel soll dabei so weit wie möglich beibehalten werden.
The form of construction of the conventional bases is to be maintained as far as possible.
EuroPat v2

Hierdurch kann eine besonders kompakte Bauform der Galvanisierzelle realisiert werden.
An especially compact structure of the electroplating cell can be realized as a result thereof.
EuroPat v2

Diese Ausführung trägt zu einer schmalen Bauform der Baugruppe 1 bei.
This design contributes to a narrower type of construction of the module 1.
EuroPat v2

Aufgrund der raumsparenden Bauform geht auch wenig Kofferraum verloren.
Furthermore, little suitcase space is lost due to the space-saving construction.
EuroPat v2

Düsen dieser Bauform sind grundsätzlich bekannt.
Nozzles of this construction are known in principle.
EuroPat v2