Translation of "Barriere" in English

Bis zu deren Lösung stellen diese Konflikte eine wirkliche Barriere dar.
Until they are resolved, these conflicts represent a real barrier.
Europarl v8

Es ist also zunächst ihre eigene Entscheidung, eine solche Barriere abzubauen.
So it is up to them to break down the barriers.
Europarl v8

Folglich stellt dies eine Barriere für Innovationen im Sinne der Lissabon-Strategie dar.
This is therefore a barrier to innovation under the Lisbon Strategy.
Europarl v8

Nur, was erreichen wir mit einer solchen technologischen Barriere?
But what can we achieve with that kind of technological barrier?
Europarl v8

Die Digitale Bibliothek möchte genau diese Barriere überwinden.
The precise aim of the digital library is to break down these barriers.
Europarl v8

Nur dass eine Barriere den Raum hier nach zwei Drittel teilte.
However, two-thirds of the way there was a barrier.
TED2020 v1

Die Barriere heißt "Stigma".
And that was the barrier of stigma.
TED2020 v1

Raltegravir besitzt eine relativ niedrige genetische Barriere gegen Resistenz.
Raltegravir has a relatively low genetic barrier to resistance.
ELRC_2682 v1

Durch Zerstörung dieser Barriere tötet Telavancin die die Infektion verursachenden Bakterien ab.
By disrupting this barrier, telavancin is expected to kill the bacteria that are causing the infection.
ELRC_2682 v1

B. die Integrität der epidermalen Barriere, bestimmt.
The extent of percutaneous absorption of topical medications is determined by many factors including the integrity of the epidermal barrier.
EMEA v3

Elvitegravir weist eine relativ niedrige genetische Barriere gegenüber Resistenzen auf.
Elvitegravir has a relatively low genetic barrier to resistance.
ELRC_2682 v1

Die letzte Barriere für die Internetnutzung liegt im Mangel an Anreizen.
The final barrier to Internet adoption is a lack of incentives.
News-Commentary v14

Du hast die Barriere zwischen dir und anderen menschlichen Wesen aufgelöst.
You've dissolved the barrier between you and other human beings.
TED2013 v1.1

Sicherlich steht uns keine technische oder wirtschaftliche Barriere im Weg.
There's certainly no technical or economic barrier in the way.
TED2013 v1.1

Die Barriere muss so dick sein, dass sie mindestens 70 Tonnen wiegt.
The barrier must be of such thickness that it weighs at least 70 tonnes.
DGT v2019

Die fahrbare, verformbare Barriere besteht aus einem Stoßkörper und einem Prüfwagen.
The mobile deformable barrier (MDB) includes both an impactor and a trolley.
DGT v2019

Die Abmessungen der Barriere sind in der Abbildung 1 dieses Anhangs angegeben.
The dimensions of the barrier are illustrated in Figure 1 of this annex.
DGT v2019

Die nachhaltige Bewirtschaftung wirkt wie eine Barriere gegen Umweltzerstörung und Waldbrände.
Sustainable management provides a barrier against the risks of degradation and fires.
TildeMODEL v2018