Translation of "Barbier von sevilla" in English
Nach
Cavelleria
Rusticana,
ist
mein
Favorit
Der
Barbier
von
Sevilla.
After
Cavelleria
Rusticana,
my
favourite
is
The
Barber
Of
Seville.
OpenSubtitles v2018
Sie
singen
Highlights
aus
dem
Barbier
von
Sevilla.
It's
gonna
be
lovely.
They're
singing
highlights
from
The
Barber
of
Seville.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
deinen
"Barbier
von
Sevilla".
Dein
Gesang
trieb
mir
Tränen
in
die
Ohren.
You
forget
-
I
saw
your
Barber
of
Seville,
and
your
singing
brought
tears
to
my
ears.
OpenSubtitles v2018
Für
Ihr
Hörvergnügen
bringen
wir
nun
den
"Barbier
von
Sevilla"
von
Rossini.
For
your
listening
enjoyment,
we
now
present
The
Barber
of
Seville,
by
Rossini.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Debüt
gab
sie
als
Rosina
in
Der
Barbier
von
Sevilla
an
der
Oper
von
Belgrad.
She
made
her
debut
as
Rosina
in
The
Barber
of
Seville
at
the
Belgrade
Opera.
WikiMatrix v1
Rossinis
Barbier
von
Sevilla
hat
sich
dank
der
fantastischen
Musik
des
Komponisten
über
die
Zeit
bewährt.
Rossini's
The
Barber
of
Seville
has
truly
stood
the
test
of
time
thanks
to
the
composer's
fantastic
score.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitung
wurde
nach
dem
Barbier
von
Sevilla
benannt,
der
auch
Nachrichten
vermittelte.
It
was
named
after
the
Barber
of
Seville,
who
also
communicated
news.
ParaCrawl v7.1
Dort
sang
sie
die
Titelrolle
in
Herman
Bembergs
"Elaine",
Gilda
in
"Rigoletto",
die
Titelrolle
in
"Aida",
Desdemona
in
"Otello",
Luisa
in
Pietro
Mascagnis
"I
Rantzau",
Nedda
in
"I
Pagliacci",
Rosina
in
"Der
Barbier
von
Sevilla",
Violetta
in
"La
Traviata"
sowie
Mimi
in
"La
Bohème".
Her
Italian
parts
included
Gilda
in
"Rigoletto",
the
title
role
in
"Aida",
Desdemona
in
"Otello",
Luisa
in
Mascagni's
"I
Rantzau",
Nedda
in
"Pagliacci",
Rosina
in
"The
Barber
of
Seville",
Violetta
in
"La
traviata",
and
Mimi
in
"La
bohème".
Wikipedia v1.0
In
den
letzten
Jahren
war
er
"primo
baritono"
in
einigen
Opern,
einschließlich
„La
Traviata,
Barbier
von
Sevilla,
La
Boheme,
Lucia
Di
Lammermoor
und
Madame
Butterfly“.
In
these
last
years
he
has
won
acclaim
as
"primo
baritono"
in
several
operas,
including
"La
Traviata",
"The
Barber
of
Seville",
"La
Bohème",
"Lucia
Di
Lammermoor"
and
"Madame
Butterfly".
Wikipedia v1.0
Er
dirigierte
ebenso
Aufführungen
der
Opern
Carmen,
Die
Hochzeit
des
Figaro,
Der
Barbier
von
Sevilla,
Gianni
Schicchi
und
Der
Liebestrank
wie
am
Broadway
den
Fiddler
on
the
Roof
und
Salute
to
Harold
Prince
(mit
Elaine
Stritch,
Theodore
Bikel,
Debbie
Shapiro,
Kevin
Gray
und
Harold
Prince
selbst).
He
also
conducted
performances
of
the
operas
Carmen,
The
Marriage
of
Figaro,
The
Barber
of
Seville,
Gianni
Schicchi,
The
Elixir
of
Love
(as
on
Broadway),
The
Fiddler
on
the
Roof,
and
Salute
to
Harold
Prince
(with
Elaine
Stritch,
Theodore
Bikel,
Debbie
Shapiro,
Kevin
Gray,
and
Harold
Prince
himself).
WikiMatrix v1
Als
Teilnehmer
des
Young
Singers
Project
singt
Gordon
Bintner
bei
den
Salzburger
Festspielen
2015
den
Basilio
in
Der
Barbier
von
Sevilla
für
Kinder.
As
a
participant
in
the
2015
Salzburg
Festival’s
Young
Singers
Project,
Gordon
Bintner
sings
Basilio
in
The
Barber
of
Seville
for
Children.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Repertoire
umfasst
Partien
wie
Dorabella
(»Così
fan
tutte«),
Rosina
(»Der
Barbier
von
Sevilla«),
Niklaus/Muse
(»Hoffmanns
Erzählungen«),
Florence
Pike
und
Nancy
Waters
(»Albert
Herring«).
Her
repertoire
includes
roles
such
as
Dorabella
("Così
fan
tutte"),
Rosina
("Il
barbiere
di
Siviglia"),
Niklaus
/
Muse
("Les
contes
d'Hoffmann"),
Florence
Pike
and
Nancy
Waters
("Albert
Herring").
ParaCrawl v7.1
Elsa
Dreisig
fährt
mit
den
beiden
berühmten
Figaros
fort:
der
Barbier
von
Sevilla
von
Rossini
mit
der
köstlichen
Rosina
und
Mozarts
Hochzeit
des
Figaro
mit
den
zarten
Klängen
der
hilflosen
Gräfin.
Elsa
Dreisig
then
moves
onto
the
two
famous
Figaros,
one
from
Rossini's
Barber
(Rosina)
and
the
other
from
Mozart's
Marriage,
with
the
gentle
tones
of
the
Countess.
ParaCrawl v7.1
In
Wiesbaden
singt
er
nach
Almaviva
(»Der
Barbier
von
Sevilla«)
in
dieser
Spielzeit
den
jungen
Grafen
(»Die
Soldaten«)
und
Fenton
(»Falstaff«).
Following
his
previous
Wiesbaden
appearance
as
Almaviva
(“Il
barbiere
di
Siviglia”),
he
returns
to
the
Wiesbaden
stage
this
season
as
the
Young
Count
in
“Die
Soldaten”
and
Fenton
in
“Falstaff”.
ParaCrawl v7.1
Schon
die
nächste
Aufführung
aber
verlief
reibungslos,
ungestört
von
Zwischenrufen
oder
Fehlfunktionen
des
Bühnenbilds
und
schnell
wurde
Rossinis
Oper
zur
einzigen,
die
die
Welt
als
Barbier
von
Sevilla
kennt.
However,
the
very
next
performance
went
swimmingly,
unperturbed
by
hecklers
or
set
malfunctions,
and
soon
Rossini's
opera
became
the
one
and
only
one
the
world
recognises
as
The
Barber
of
Seville.
ParaCrawl v7.1
Seit
2009
ist
sie
Ensemblemitglied
der
Wiener
Staatsoper,
wo
sie
u.
a.
als
Zerbinetta
(»Ariadne
auf
Naxos«),
Sophie
(»Der
Rosenkavalier«)
und
Rosina
(»Der
Barbier
von
Sevilla«)
auftrat.
She
became
an
ensemble
member
at
the
Vienna
State
Opera
in
2009,
where
she
has
since
performed
roles
such
as
Zerbinetta
(“Ariadne
auf
Naxos”),
Sophie
(“Der
Rosenkavalier”)
and
Rosina
(“Il
barbiere
di
Siviglia”).
ParaCrawl v7.1
Zu
ihren
Partien
in
der
Saison
2015/16
zählen
Berta
(„Der
Barbier
von
Sevilla“),
Frasquita
/
Micaëla
(„Carmen“),
Röschen
(in
Engelbert
Humperdincks
„Dornröschen“)
und
Lenio
(„Die
Griechische
Passion“).
In
the
season
2015/16
she
performs
roles
such
as
Berta
(“Der
Barbier
von
Sevilla”),
Frasquita
/
Micaëla
(“Carmen”),
Röschen
(in
Engelbert
Humperdincks
“Dornröschen”)
and
Lenio
(“Die
Griechische
Passion”).
ParaCrawl v7.1
Hören
Sie
professionelle
Sängerinnen
und
Sänger,
die
eine
Auswahl
aus
"Die
Hochzeit
des
Figaro",
"Tosca",
"Der
Barbier
von
Sevilla",
"Madame
Butterfly",
"La
Bohème"
und
"La
Traviata"
spielen.
Listen
to
professional
singers
perform
selections
from
'The
Marriage
of
Figaro,'
'Tosca,'
'The
Barber
of
Seville,'
'Madame
Butterfly,'
'La
Bohème'
and
'La
Traviata.'
ParaCrawl v7.1
Als
Teilnehmerin
des
Young
Singers
Project
der
Salzburger
Festspiele
2015
sang
die
23-Jährige
die
Rolle
der
Rosina
in
Der
Barbier
von
Sevilla
für
Kinder.
More
recently,
the
23-year-old
sang
the
part
of
Rosina
in
Der
Barbier
von
Sevilla
für
Kinder
as
a
participant
in
the
Young
Singers
Project
at
the
2015
Salzburg
Festival.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
des
Raumes
wird
von
der
gleichnamigen
Oper
„Der
Barbier
von
Sevilla“
komponiert
von
G.
Rossini
(1792-1868)
inspiriert.
The
name
of
the
room
is
inspired
by
the
same
name
opera
“The
Barber
of
Seville”
composed
by
G.
Rossini
(1792-1868).
CCAligned v1
Durch
Vermittlung
seines
Schwagers
Alexander
Zemlinsky
(bis
1906
künstlerischer
Leiter
des
Carltheaters)
nahm
die
Auftragslage
für
Schönberg
in
Wien
eine
positive
Wendung,
wenngleich
hinter
der
praktischen
Beschäftigung
–
Instrumentationen,
Arrangements
für
Klavier
zu
zwei
oder
vier
Händen
(darunter
die
vierhändigen
Klavierauszüge
aus
Rossinis
Oper
»Der
Barbier
von
Sevilla«,
Lortzings
»Waffenschmied«
sowie
Schuberts
»Rosamunde«
für
die
Universal
Edition)
–
die
kompositorische
Tätigkeit
weitgehend
in
den
Hintergrund
trat.
Thanks
to
the
networking
help
of
his
brother-in-law,
Alexander
Zemlinsky
(who
was
artistic
director
of
the
Carlstheater
until
1906),
Schönberg's
commission
situation
in
Vienna
took
a
turn
for
the
better,
though
at
the
same
time,
compositional
activity
had
to
yield
to
more
practical
work
-
orchestrations,
piano
arrangements
for
two
or
four
hands
(including
the
four-hand
piano
reductions
of
Rossini's
Opera,
"The
Barber
of
Seville,"
Lortzing's
"Waffenschmid"
and
Schubert's
"Rosamunde"
for
Universal
Edition).
ParaCrawl v7.1
All
dies
war
sehr
seltsam
und
hätte
durchaus
nützlich
sein
können
für
einen
Schauspieler
in
der
Rolle
des
Don
Basilio
im
«Barbier
von
Sevilla»,
wobei
auf
der
Bühne
die
Art
des
Auftretens
von
Frantsiskevich
in
einer
übertriebenen
Karikatur
dargestellt
würden.
All
his
characteristics
were
quite
interesting
and
could
be
very
useful
for
an
actor
who
would
have
to
play
Don
Basilio
in
“the
Barber
of
Seville”,
and
on
the
stage
his
strange
manners
would
probably
appear
to
the
audience
as
a
grotesque
caricature.
ParaCrawl v7.1
Berühmt
ist
Sevilla
auch
für
sein
Opernhaus
und
vor
allem
durch
Opern
wie
Carmen
oder
der
Barbier
von
Sevilla.
Sevilla
is
famous
for
his
Opera
House
and
especially
by
operas
like
Carmen
or
the
Barber
of
Seville.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
beginnt
mit
einer
Gruppe
von
Leuten,
die
die
Oper
Der
Barbier
von
Sevilla
in
der
Hollywood
Bowl
wird.
The
story
begins
with
a
group
of
people
who
will
see
the
opera
The
Barber
of
Seville
at
the
Hollywood
Bowl.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
nun
Station
in
Weimar
machte,
sang
sie
im
Hoftheater
die
Rosina
in
Rossinis
"Barbier
von
Sevilla"
und
traf
sich
anschließend
mit
Goethe
(vgl.
Kühner,
Große
Sängerinnen,
S.
93).
When
she
performed
in
Weimar,
she
sang
the
role
of
Rosina
in
Rossini's
"Barbier
von
Sevilla"
at
the
Court
Theatre
and
met
Goethe
afterwards
(see
Kühner,
Große
Sängerinnen,
p.
93).
ParaCrawl v7.1
Ihr
Debut
an
der
Metropolitan
Opera
New
York
feierte
Elina
Garanca
2008
als
Rosina
im
Barbier
von
Sevilla,
als
Carmen
war
sie
u.
a.
am
Londoner
Covent
Garden
zu
erleben.
For
her
Metropolitan
Opera
debut
in
2008,
Garanca
appeared
as
Rosina
in
The
Barber
of
Seville,
and
she
has
performed
Carmen
at
London’s
Covent
Garden
and
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Von
2007
bis
2012
war
die
junge
Sopranistin
Ensemblemitglied
des
Mecklenburgischen
Landestheaters
Neustrelitz,
wo
sie
Partien
wie
Adina
in
„L´elisir
d´amore“,
Sally
Bowles
in
„Cabaret“,
Krista
in
„Die
Sache
Makropulos“,
Musetta
in
„La
Bohème“,
Susanna
in
„Le
nozze
di
Figaro“,
Frau
Fluth
in
„Die
lustigen
Weiber
von
Windsor“,
Mi
in
„Das
Land
des
Lächelns“
sowie
Rosina
im
“Barbier
von
Sevilla“
verkörperte.
From
2007
to
2012,
Susanne
was
a
member
of
the
Mecklenburgisches
Landestheater
Neustrelitz’
ensemble
where
she
sang
roles
such
as
Adina
in
L´elisir
d´amore,
Sally
Bowles
in
Cabaret,
Krista
in
Vec
Makropulos,
Aennchen
in
Der
Freischuetz
(The
Freeshooter),
Musetta
in
La
Bohème,
Susanna
in
Le
Nozze
di
Figaro,
Mrs
Fluth
in
Die
lustigen
Weiber
von
Windsor
(The
Merry
Wives
of
Windsor),
Mi
in
Das
Land
des
Lächelns
(The
Land
of
Smiles)
and
Rosina
in
Il
Barbiere
di
Siviglia
.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Young
Singers
Project
gestalten
die
Neuinszenierung
der
Kinderfassung
von
Der
Barbier
von
Sevilla
und
wirken
in
weiteren
Produktionen
der
Festspielsaison
2015
mit.
The
members
of
the
Young
Singers
Project
perform
in
the
new
production
of
the
children’s
version
of
Il
barbiere
di
Siviglia
and
also
appear
in
further
Festival
productions
during
the
2015
season.
ParaCrawl v7.1