Translation of "Aufsehen" in English

Das würde ein gewisses Aufsehen erregen.
That would cause a stir.
Europarl v8

Beträchtliches Aufsehen hat naheliegenderweise im Parlament die Problematik der PEPs ( ) erzielt.
As was to be expected, problems relating to politically exposed persons, or PEPs, caused somewhat of a stir in the House.
Europarl v8

Sogar die Wahlen letzte Woche erregten wenig Aufsehen.
Even the elections this past week passed without much drama.
TED2020 v1

Und das sind Norwegens Medien in Kürze: nicht viel Aufsehen.
And that's the Norwegian media in a nutshell: not much drama.
TED2020 v1

Auch dieses Buch wurde in die wichtigsten Sprachen übersetzt und erregte großes Aufsehen.
The contents of this book received substantial attention in West Germany and other countries.
Wikipedia v1.0

Der Fall erregte auch über die Schweizer Grenzen hinaus großes Aufsehen.
The case attracted attention far beyond the Swiss borders.
Wikipedia v1.0

Die BIS schlägt also nichts Neues oder besonders Aufsehen Erregendes vor.
So the BIS proposes nothing new or particularly attention-grabbing.
News-Commentary v14

Auch im Westen erregte der Fall Aufsehen.
The case also attracted attention in the West.
News-Commentary v14

Diese Episode hat mittlerweile viel Aufsehen erregt und Facebook einiges an Kritik eingebracht.
This episode has now attracted much attention, as well as criticism for Facebook.
News-Commentary v14

Eine andere Form von Transparenz hat letzten Monat weitaus mehr Aufsehen erregt.
A different form of transparency received much more attention last month.
News-Commentary v14