Translation of "Aufsehen" in English
Das
würde
ein
gewisses
Aufsehen
erregen.
That
would
cause
a
stir.
Europarl v8
Beträchtliches
Aufsehen
hat
naheliegenderweise
im
Parlament
die
Problematik
der
PEPs
(
)
erzielt.
As
was
to
be
expected,
problems
relating
to
politically
exposed
persons,
or
PEPs,
caused
somewhat
of
a
stir
in
the
House.
Europarl v8
Sogar
die
Wahlen
letzte
Woche
erregten
wenig
Aufsehen.
Even
the
elections
this
past
week
passed
without
much
drama.
TED2020 v1
Und
das
sind
Norwegens
Medien
in
Kürze:
nicht
viel
Aufsehen.
And
that's
the
Norwegian
media
in
a
nutshell:
not
much
drama.
TED2020 v1
Auch
dieses
Buch
wurde
in
die
wichtigsten
Sprachen
übersetzt
und
erregte
großes
Aufsehen.
The
contents
of
this
book
received
substantial
attention
in
West
Germany
and
other
countries.
Wikipedia v1.0
Der
Fall
erregte
auch
über
die
Schweizer
Grenzen
hinaus
großes
Aufsehen.
The
case
attracted
attention
far
beyond
the
Swiss
borders.
Wikipedia v1.0
Die
BIS
schlägt
also
nichts
Neues
oder
besonders
Aufsehen
Erregendes
vor.
So
the
BIS
proposes
nothing
new
or
particularly
attention-grabbing.
News-Commentary v14
Auch
im
Westen
erregte
der
Fall
Aufsehen.
The
case
also
attracted
attention
in
the
West.
News-Commentary v14
Diese
Episode
hat
mittlerweile
viel
Aufsehen
erregt
und
Facebook
einiges
an
Kritik
eingebracht.
This
episode
has
now
attracted
much
attention,
as
well
as
criticism
for
Facebook.
News-Commentary v14
Eine
andere
Form
von
Transparenz
hat
letzten
Monat
weitaus
mehr
Aufsehen
erregt.
A
different
form
of
transparency
received
much
more
attention
last
month.
News-Commentary v14