Translation of "Arbeitslosigkeit" in English

Trotz aller ergriffenen Maßnahmen steigt die Arbeitslosigkeit weiter.
Despite all of the measures adopted to date, unemployment is rising.
Europarl v8

Arbeitslosigkeit ist eines der Hauptprobleme, die den Europäischen Wirtschaftsraum betreffen.
Unemployment is one of the main problems affecting the European Economic Area.
Europarl v8

Eine der Folgen der Krise ist die Arbeitslosigkeit.
One of the results of the crisis is unemployment.
Europarl v8

Steigende Arbeitslosigkeit in Europa kommt einem höheren Ausstoß von CO2 gleich.
Rising European unemployment means greater CO2 emissions.
Europarl v8

Außerdem wird die Arbeitslosigkeit in den Mitgliedstaaten ein Rekordhoch erreichen.
In addition, unemployment is set to reach a record high in Member States.
Europarl v8

Die Monatsdaten über das Niveau der Arbeitslosigkeit in der Union steigen bedrückend an.
Monthly data on the level of unemployment in the Union is increasingly depressing.
Europarl v8

Es liegt in unserer Verantwortlichkeit, die Arbeitslosigkeit zu bewältigen.
It is our responsibility to tackle unemployment.
Europarl v8

Junge Leute mit Hochschulabschlüssen sind mittlerweile immer öfter von Arbeitslosigkeit betroffen.
Young people with degrees are increasingly affected by unemployment.
Europarl v8

Sie werden die Arbeitslosigkeit noch verstärken und so soziale Spannungen schüren.
They will exacerbate unemployment and will fuel social tensions.
Europarl v8

Jedoch kann die Erholung nicht sofort von einer Reduzierung der Arbeitslosigkeit begleitet werden.
However, the recovery cannot be accompanied immediately by a reduction in unemployment.
Europarl v8

Die Arbeitslosigkeit blieb in diesen Ländern weniger ausgeprägt.
Unemployment remained lower in these countries.
Europarl v8

Die Arbeitslosigkeit ist enorm gestiegen, jeder vierte Iraner lebt unter der Armutsgrenze.
Unemployment has risen to enormous proportions; one in four Iranians is living below the poverty line.
Europarl v8

In Anbetracht dessen bleibt die Arbeitslosigkeit unter jungen Menschen ein besorgniserregendes Problem.
In view of the above, unemployment among young people remains a worrying problem.
Europarl v8

Natürlich sind hier die Elemente Arbeitslosigkeit und Armut sehr bedeutsam.
Of course the element of unemployment and poverty is very significant here.
Europarl v8

Herr Präsident, Nährboden des Rassismus sind Arbeitslosigkeit, soziale und kulturelle Ausgrenzung.
Mr President, racism develops against a background of unemployment and social and cultural exclusion.
Europarl v8

Zum ersten betreffen sie Arbeitslosigkeit und Beschäftigung.
First, unemployment and jobs.
Europarl v8

Wir müssen uns also zu allererst um Arbeitslosigkeit und Beschäftigung kümmern.
We must therefore concern ourselves in the first place with the problem of unemployment and jobs.
Europarl v8

Die Rindfleischkrise hat vom Kampf gegen Arbeitslosigkeit und gegen das internationale Verbrechen abgelenkt.
The beef crisis has diverted attention away from fighting unemployment and international crime.
Europarl v8

Wir können die Arbeitslosigkeit nicht von allen anderen wichtigen Entscheidungen isolieren.
We cannot isolate unemployment from the other great decisions.
Europarl v8

Wieder einmal wurden wir mit Erklärungen und schönen Worten über die Arbeitslosigkeit abgespeist.
Yet again, we have had a surfeit of proclamations and wishful thinking about unemployment.
Europarl v8

Nun ist Arbeitslosigkeit aber keine Schnitzeljagd.
Well, unemployment has nothing to do with trails.
Europarl v8

Wir wollen uns mit der Arbeitslosigkeit und der Sozialkrise befassen.
We want to deal with unemployment and the social crisis we are faced with.
Europarl v8

Wir wollen mehr gegen die Arbeitslosigkeit tun.
We wish to do more to combat unemployment.
Europarl v8

Die Arbeitslosigkeit in der Union ist inakzeptabel hoch.
Unemployment in the Union is unacceptably high.
Europarl v8

Die EWU birgt ein bedeutendes Risiko, daß die Arbeitslosigkeit weiter steigen wird.
EMU really does involve a tangible risk that unemployment will rise.
Europarl v8

Ganze Gemeinden in unseren Ländern werden durch die weit verbreitete Arbeitslosigkeit zerstört.
Whole communities in our countries are being destroyed because of widespread unemployment.
Europarl v8

Sie haben offenbar eine Menge unsichtbarer Arbeitslosigkeit zu verheimlichen.
They apparently have a lot of hidden unemployment they want to conceal.
Europarl v8

Da stieg unsere Arbeitslosigkeit von 2 auf 12 Prozent an.
It was then that our unemployment went up from 2 to 12 percent.
Europarl v8