Translation of "Abschlussprüfung" in English
Sie
nähern
sich
nun
dem
Zeitpunkt
der
Abschlussprüfung
auf
dem
Gipfel
von
Kopenhagen.
They
are
now
approaching
the
final
examination
at
the
Copenhagen
Summit.
Europarl v8
Begriffsbestimmung
von
"Abschlussprüfung",
um
die
neue
Rechnungslegungsrichtlinie
zu
berücksichtigen;
3.1.2
Definition
of
"statutory
audit"
in
order
to
take
account
of
the
new
accountancy
directive;
TildeMODEL v2018
Auch
die
Mitglieder
des
EU-Ausschusses
für
Fragen
der
Abschlussprüfung
diskutierten
über
dieses
Themen.
They
were
also
discussed
with
the
members
of
the
EU
Committee
on
Auditing.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
erstrecken
sich
die
Befugnisse
des
Kontaktausschusses
auch
auf
die
gesetzliche
Abschlussprüfung.
Moreover,
the
powers
of
the
Contact
Committee
also
include
statutory
audit.
TildeMODEL v2018
Der
gemeinsame
Teil
der
vollständigen
Grundausbildung
schließt
mit
einer
Abschlussprüfung
ab.
The
common
part
for
the
full
basic
training
shall
be
subject
to
a
final
examination.
TildeMODEL v2018
Als
zentrale
Bereiche
wurden
hier
die
Rechnungslegung
und
die
Abschlussprüfung
genannt.
Accounting
and
auditing
have
been
identified
as
key
areas
for
reducing
administrative
burden
for
European
companies.
TildeMODEL v2018
Die
Abschlussprüfung
soll
sicherstellen,
dass
dieses
Vorrecht
nicht
missbraucht
wird.
The
statutory
audit
is
designed
to
ensure
that
privilege
is
not
abused.
TildeMODEL v2018
Eine
externe
Qualitätssicherung
bei
der
Abschlussprüfung
ist
Grundvoraussetzung
für
eine
hohe
Prüfungsqualität.
External
quality
assurance
for
the
statutory
audit
is
fundamental
for
high
audit
quality.
DGT v2019
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
legen
für
jede
Abschlussprüfung
eine
Prüfungsakte
an.
A
statutory
auditor
or
an
audit
firm
shall
create
an
audit
file
for
each
statutory
audit.
DGT v2019
Die
Qualität
einer
Abschlussprüfung
hängt
weitestgehend
von
den
vom
Abschlussprüfer
verwendeten
Berufsstandards
ab.
The
quality
of
an
audit
depends,
to
a
large
extent,
on
the
professional
standards
that
are
applied
by
the
auditor.
TildeMODEL v2018
Die
Abschlussprüfung
ist
für
kleine
Unternehmen
nicht
mehr
zwingend
vorgeschrieben.
Statutory
audits
will
no
longer
be
mandatory
for
small
companies.
TildeMODEL v2018
Die
Abschlussprüfung
trägt
zur
Glaubwürdigkeit
und
Verlässlichkeit
der
Abschlüsse
bei.
Audit
contributes
to
the
credibility
as
well
as
reliability
of
financial
statements.
TildeMODEL v2018
Eine
solide
Abschlussprüfung
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
dafür,
Zuversicht
und
Marktvertrauen
wiederherzustellen.
Robust
audit
is
key
to
re-establishing
trust
and
market
confidence.
TildeMODEL v2018
Welche
Strategie
verfolgt
die
Kommission
bei
der
gesetzlichen
Abschlussprüfung?
What
is
the
Commission's
strategy
on
statutory
auditing?
TildeMODEL v2018
Am
Tag
der
Abschlussprüfung
fiel
eine
schwarze
Katze
vom
Dach.
Sergeant,
on
the
day
of
the
finals,
a
black
cat
fell
off
the
roof.
OpenSubtitles v2018
Die
wesentlichen
Änderungen
an
der
Richtlinie
über
die
Abschlussprüfung
sind
folgende:
The
main
modifications
to
the
Statutory
Audit
Directive
are:
TildeMODEL v2018
Eine
solide
Abschlussprüfung
ist
wesentliche
Voraussetzung
dafür,
Zuversicht
und
Marktvertrauen
wiederherzustellen.
Robust
audit
is
key
to
re-establishing
trust
and
market
confidence.
TildeMODEL v2018
Für
die
Durchführung
der
Abschlussprüfung
werden
grundlegende
Anforderungen
aufgestellt.
Basic
requirements
for
the
performance
of
the
statutory
audit
are
established.
TildeMODEL v2018
Die
IFAC
befasst
sich
auch
mit
anderen
Versicherungsleistungen
als
der
gesetzlichen
Abschlussprüfung.
IFAC
covers
also
assurance
services
other
than
statutory
audit.
TildeMODEL v2018
So
sollten
Abschlussprüfer
keine
gesetzliche
Abschlussprüfung
durchführen,
For
example,
auditors
should
not
conduct
a
statutory
audit:
TildeMODEL v2018
Erinnerst
du
dich,
wie
du
mal
vor
einer
Abschlussprüfung
zu
mir
kamst?
Do
you
remember
a
long
time
ago
your
coming
to
my
study
before
a
final
exam?
OpenSubtitles v2018