Translation of "Abschlussprüfung" in English

Sie nähern sich nun dem Zeitpunkt der Abschlussprüfung auf dem Gipfel von Kopenhagen.
They are now approaching the final examination at the Copenhagen Summit.
Europarl v8

Begriffsbestimmung von "Abschlussprüfung", um die neue Rechnungslegungsrichtlinie zu berücksichtigen;
3.1.2 Definition of "statutory audit" in order to take account of the new accountancy directive;
TildeMODEL v2018

Auch die Mitglieder des EU-Ausschusses für Fragen der Abschlussprüfung diskutierten über dieses Themen.
They were also discussed with the members of the EU Committee on Auditing.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus erstrecken sich die Befugnisse des Kontaktausschusses auch auf die gesetzliche Abschlussprüfung.
Moreover, the powers of the Contact Committee also include statutory audit.
TildeMODEL v2018

Der gemeinsame Teil der vollständigen Grundausbildung schließt mit einer Abschlussprüfung ab.
The common part for the full basic training shall be subject to a final examination.
TildeMODEL v2018

Als zentrale Bereiche wurden hier die Rechnungslegung und die Abschlussprüfung genannt.
Accounting and auditing have been identified as key areas for reducing administrative burden for European companies.
TildeMODEL v2018

Die Abschlussprüfung soll sicher­stellen, dass dieses Vorrecht nicht missbraucht wird.
The statutory audit is designed to ensure that privilege is not abused.
TildeMODEL v2018

Eine externe Qualitätssicherung bei der Abschlussprüfung ist Grundvoraussetzung für eine hohe Prüfungsqualität.
External quality assurance for the statutory audit is fundamental for high audit quality.
DGT v2019

Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften legen für jede Abschlussprüfung eine Prüfungsakte an.
A statutory auditor or an audit firm shall create an audit file for each statutory audit.
DGT v2019

Die Qualität einer Abschlussprüfung hängt weitestgehend von den vom Abschlussprüfer verwendeten Berufsstandards ab.
The quality of an audit depends, to a large extent, on the professional standards that are applied by the auditor.
TildeMODEL v2018

Die Abschlussprüfung ist für kleine Unternehmen nicht mehr zwingend vorgeschrieben.
Statutory audits will no longer be mandatory for small companies.
TildeMODEL v2018

Die Abschlussprüfung trägt zur Glaubwürdigkeit und Verlässlichkeit der Abschlüsse bei.
Audit contributes to the credibility as well as reliability of financial statements.
TildeMODEL v2018

Eine solide Abschlussprüfung ist eine wesentliche Voraussetzung dafür, Zuversicht und Marktvertrauen wiederherzustellen.
Robust audit is key to re-establishing trust and market confidence.
TildeMODEL v2018

Welche Strategie verfolgt die Kommission bei der gesetzlichen Abschlussprüfung?
What is the Commission's strategy on statutory auditing?
TildeMODEL v2018

Am Tag der Abschlussprüfung fiel eine schwarze Katze vom Dach.
Sergeant, on the day of the finals, a black cat fell off the roof.
OpenSubtitles v2018

Die wesentlichen Änderungen an der Richtlinie über die Abschlussprüfung sind folgende:
The main modifications to the Statutory Audit Directive are:
TildeMODEL v2018

Eine solide Abschlussprüfung ist wesentliche Voraussetzung dafür, Zuversicht und Marktvertrauen wiederherzustellen.
Robust audit is key to re-establishing trust and market confidence.
TildeMODEL v2018

Für die Durchführung der Abschlussprüfung werden grundlegende Anforderungen aufgestellt.
Basic requirements for the performance of the statutory audit are established.
TildeMODEL v2018

Die IFAC befasst sich auch mit anderen Versicherungsleistungen als der gesetzlichen Abschlussprüfung.
IFAC covers also assurance services other than statutory audit.
TildeMODEL v2018

So sollten Abschlussprüfer keine gesetzliche Abschlussprüfung durchführen,
For example, auditors should not conduct a statutory audit:
TildeMODEL v2018

Erinnerst du dich, wie du mal vor einer Abschlussprüfung zu mir kamst?
Do you remember a long time ago your coming to my study before a final exam?
OpenSubtitles v2018