Translation of "Abendmahl" in English

Wenn ihr nun zusammenkommt, so hält man da nicht des HERRN Abendmahl.
When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper.
bible-uedin v1

Du mußt dich zum Abendmahl vorbereiten.«
But it won't do, you know; you must confess and receive the sacrament.'
Books v1

Am andern Tage nahm der Kranke das Abendmahl und empfing die Letzte Ölung.
NEXT DAY THE PATIENT RECEIVED COMMUNION and Extreme Unction.
Books v1

Ihr Heiligen, wollt Ihr das ganze letzte Abendmahl aufessen?
Saints, did you eat the whole Last Supper?
OpenSubtitles v2018

Was ist das - das Abendmahl?
What is this, the last supper?
OpenSubtitles v2018

Wir sind heir zum Abendmahl versammelt.
We are gathered for a meal of Love.
OpenSubtitles v2018

Er sagte es mir bei unserem letzten Abendmahl selbst voraus.
He himself foretold that I would on the night of our last supper.
OpenSubtitles v2018

Er ist schlecht, hat nie gebeichtet oder am Abendmahl teilgenommen.
He's no good, he's never confessed, never taken Communion.
OpenSubtitles v2018

Er verbot dir, das Abendmahl zu empfangen?
He forbade you to receive the Sacrament?
OpenSubtitles v2018

Ich gehe nicht oft zum Abendmahl.
I rarely go to communion.
OpenSubtitles v2018

Es war unser letztes gemeinsames Abendmahl.
It was our last supper together.
OpenSubtitles v2018

Mönche, die Fleischreste vom Abendmahl an die Armen verkaufen.
Monks selling broken meats from the Last Supper to the poor.
OpenSubtitles v2018

Sie möchten, dass ich mein eigenes letztes Abendmahl bin?
You intend me to be my own last supper?
OpenSubtitles v2018

Dann wäre dies unser letztes Abendmahl.
Then this would be our last supper.
OpenSubtitles v2018

Der Becher, aus dem Jesus beim letzten Abendmahl trank?
The cup that Christ drank from the night of the Last Supper?
OpenSubtitles v2018

Heute halte ich mit Ihnen das erste Abendmahl ab.
And tonight, I'm going to have the First Supper with you.
OpenSubtitles v2018

Es fühlt sich wie das letzte Abendmahl an.
It feels like a last supper.
OpenSubtitles v2018

Der Pater ist hier, um dir das Abendmahl zu reichen.
The Father's here to give you Holy Communion.
OpenSubtitles v2018

Wir sahen dich beim letzten Abendmahl.
We saw you in The Last Supper.
OpenSubtitles v2018

Lass uns nach dem Abendmahl den Unterricht fortsetzen.
Let us return to lesson after evening meal is broken.
OpenSubtitles v2018

Dann glaube ich, war es ein passendes letztes Abendmahl.
Then I suppose it was a fitting last supper. No!
OpenSubtitles v2018

Sie essen sicher ihr Abendmahl, und wir möchten sie dabei nicht stören.
I'm afraid they'll be sitting down to supper, and we don't like to disturb them.
OpenSubtitles v2018

Oh, was ist das, das letzte Abendmahl?
Oh, what is it, the Last Supper?
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie unserem Patienten das Abendmahl weg und machen Sie einen Glukosetoleranztest.
Take supper away from our patient and run a glucose tolerance test.
OpenSubtitles v2018