Translation of "9. mai" in English
Das
heißt
vor
dem
9.
Mai.
That
means
before
9
May.
Europarl v8
Ich
habe
diesen
Bericht
am
9.
Mai
2006
vorgelegt.
I
presented
this
report
on
9
May
2006.
Europarl v8
Dies
wurde
vom
ECOFIN-Rat
am
9.
und
10.
Mai
abgelehnt.
This
was
rejected
by
the
Ecofin
Council
on
9
and
10
May.
Europarl v8
Genau
dafür
ist
Schuman
am
9.
Mai
1950
eingetreten.
That
was
precisely
what
Schuman
was
advocating
on
9
May
1950.
Europarl v8
Heute
ist
der
9.
Mai,
ein
Tag
des
Friedens
in
Europa.
Today's
date
is
9
May,
a
day
of
peace
for
Europe.
Europarl v8
So
bedeutet
der
9.
Mai
für
uns
etwas
ganz
anderes.
Likewise,
9
May
has
a
different
meaning
for
us.
Europarl v8
Die
Frauen
befinden
sich
seit
dem
9.
Mai
2013
im
Hungerstreik.
The
women
have
maintained
the
strike
since
May
9,
2013.
GlobalVoices v2018q4
Die
Personen
wurden
zwischen
dem
9.
und
14.
Mai
entführt.
These
people
were
deprived
of
their
freedom
from
May
9
to
14.
GlobalVoices v2018q4
Am
9.
Mai
findet
in
Moskau
die
Mutter
aller
Feiern
statt.
May
9th
will
be
the
mother
of
all
celebrations
in
Moscow.
News-Commentary v14
Der
Tag
der
offenen
Tür
wird
am
9.
Mai
stattfinden.
The
open
doors
event
will
take
place
on
9
May
on
the
EYD.
TildeMODEL v2018
Das
Eigentum
wurde
am
9.
Mai
2008
übertragen.
Transfer
of
the
title
was
signed
on
9
May
2008.
DGT v2019
Am
9.
Mai
in
Straßburg
wird
es
ebenfalls
einen
solchen
Stand
geben.
A
similar
stand
will
also
be
set
up
in
Strasbourg
on
9
May.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
begeht
den
Europatag
am
9.
Mai.
The
Committee
shall
celebrate
Europe
Day
on
9
May.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
9.
Mai
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
9
May
2007.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
wird
am
9.
Mai
2008
wirksam.
This
Decision
shall
take
effect
on
9
May
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
9.
Mai
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
9
May
2009.
DGT v2019
Darf
vom
1.
Januar
bis
9.
Mai
2011
nicht
befischt
werden.“
May
not
be
fished
from
1
January
to
9
May
2011.
DGT v2019
Deutschland
stimmte
dem
am
9.
Mai
2012
per
E-Mail
zu.
Germany
agreed
by
e-mail
dated
9
May
2012.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
9.
Mai
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
9
May
2006.
DGT v2019
Das
Parlament
begeht
den
Europatag
am
9.
Mai.
Parliament
shall
celebrate
Europe
Day
on
9
May.
DGT v2019