Translation of "6. dezember" in English

Diese Verordnung tritt am 6. Dezember 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 6 December 2005.
DGT v2019

Was wurde nun am 5. 6. Dezember im Rat 'Verkehr' beschlossen?
What, then, was decided in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on 5-6 December?
Europarl v8

Der Rat hat den Gemeinsamen Standpunkt am 6 Dezember 2001 förmlich angenommen.
The Council adopted the Common Position formally on 6 December 2001.
TildeMODEL v2018

Am 6. Dezember 2005 veranstaltete die Kommission eine öffentliche Anhörung.
The Commission organised a public hearing on 6 December 2005.
TildeMODEL v2018

Aus haushaltstechnischen Gründen entfällt die für 6. Dezember 1996 vorgesehene Fachgruppen­sitzung.
The meeting scheduled for 6 December had been cancelled for budgetary reasons.
TildeMODEL v2018

Ausführlicher wird diese Frage im Bericht der Kommission vom 6. Dezember 200211 behandelt.
This issue has been addressed in more detail in the Commission’s Report of 6 December 200211.
TildeMODEL v2018

Die Kommission unterstützt daher den am 6. Dezember angenommenen Gemeinsamen Standpunkt.
The Commission therefore supports the Common Position adopted on the 6 December.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument wird in der Sitzung am 6. Dezember 2000 erörtert.
This document will be examined at the meeting on 6 December 2000.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 6. Dezember 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 6 December 2008.
DGT v2019

Dieser Beschluss tritt am 6. Dezember 2011 in Kraft.
This Decision shall take effect on 6 December 2011.
DGT v2019

Kopien dieser Schreiben wurden den finnischen Behörden am 6. Dezember 2010 zugestellt.
Copies of these letters were sent to the Finnish authorities on 6 December 2010.
DGT v2019

Dieser Beschluss tritt am 6. Dezember 2012 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 6 December 2012.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 6. Dezember 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 6 December 2007.
DGT v2019

Dieser Beschluss tritt am 6. Dezember 2013 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 6 December 2013.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 6. Dezember 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 6 December 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 6. Dezember 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 6 December 2011.
DGT v2019

Die letzten Informationen wurden von den polnischen Behörden am 6. Dezember 2012 übermittelt.
Information was last provided by the Polish authorities on 6 December 2012.
DGT v2019

Dieses Dokument wird am 6. Dezember 2004 um 14.30 Uhr erörtert.
This document will be discussed at the meeting on 6 December beginning at 2.30 p.m.
TildeMODEL v2018

Somit wird die nächste Sitzung der Fachgruppe REX am 6. Dezember 2001 stattfinden.
The next meeting would be held on 6 December 2001.
TildeMODEL v2018

Es ist 8 Uhr am 6. Dezember, und hier sind die Nachrichten.
The time is eight o'clock on the 6th of December and here is the news.
OpenSubtitles v2018

Und das letzte Mal habe ich ihn am 6. Dezember 1941 gesehen.
And the last time I saw him was December 6, 1941.
OpenSubtitles v2018

Der Rat hat seinen gemeinsamen Standpunkt am 6. Dezember 2001 festgelegt.
The Council adopted its Common Position on 6 December 2001.
TildeMODEL v2018

Diese Vertreter kamen am 6. und 7. Dezember 1947 in Berlin zusammen.
These representatives came on 6 and 7 December 1947 in Berlin together.
WikiMatrix v1

Am 6. und 7. Dezember 1493 fand das Begräbnis im Stephansdom statt.
On 6 and 7 December 1493, the funeral took place in St. Stephen's Cathedral.
WikiMatrix v1