Translation of "30. märz" in English
Diese
Ausschreibung
wird
bis
zum
30.
März
2006
eröffnet.
The
invitation
to
tender
shall
be
open
until
30
March
2006.
DGT v2019
Die
Angebotsfrist
für
die
letzte
Teilausschreibung
läuft
am
30.
März
2005
aus.
The
closing
date
for
the
submission
of
tenders
in
response
to
the
last
partial
invitation
to
tender
shall
be
30
March
2005.
DGT v2019
Am
30.
März
2009
findet
ein
großes
Treffen
der
Interessenvertreter
statt.
There
will
be
a
big
stakeholders'
meeting
on
30
March
2009.
Europarl v8
Deswegen
freue
ich
mich
auf
unsere
erste
Trilogsitzung
am
30.
März.
Therefore
I
am
looking
forward
to
our
first
trialogue
meeting
on
30
March.
Europarl v8
Was
davon
übrigbleibt,
ist
ein
Gruppenfoto
mit
elf
Kandidaten
am
30.
März.
What
has
remained
of
that
is
a
group
photo
with
eleven
candidates
taken
on
the
30
March.
Europarl v8
Stellungnahme
vom
30.
März
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
30
March
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
abgegeben
am
30.
März
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
30
March
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Die
Gemeinschaft
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
30.
März
2004
verboten.
The
Community
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
30
March
2004.
DGT v2019
Entscheidung
der
Kommission
vom
30.
März
2004,
noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht.
Commission
decision
of
30
March
2004,
not
yet
published.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
30.
März
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
30
March
2005.
DGT v2019
Dieser
Plan
wird
spätestens
am
30.
April
2007
bzw.
30.
März
2008
überprüft.
This
plan
shall
be
reviewed
by
30
April
2007
and
30
March
2008.
DGT v2019
Am
30.
März
2020
verzeichnete
das
Land
den
ersten
COVID-19-bedingten
Todesfall.
The
country
recorded
its
first
death
on
30
March
2020.
ELRC_2922 v1
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
30.
März
2016
wird
genehmigt.
The
minutes
from
the
meeting
held
on
30
March
2016
were
approved.
TildeMODEL v2018
Der
erste
Verhandlungstag
wurde
auf
den
30.
März
2009
festgesetzt.
The
preliminary
hearing
is
set
for
30
March
2009.
TildeMODEL v2018
Ab
dem
30.
März
2008
wurden
die
beiden
letztgenannten
Beihilfemaßnahmen
eingestellt.
As
of
30
March
2008,
the
two
latter
state
aid
measures
have
ceased.
DGT v2019
Am
30.
März
2000
wurde
ein
gemeinsamer
Standpunkt
zu
diesen
Richtlinienvorschlag
angenommen.
On
30
March
2000
a
common
position
on
this
proposal
for
a
Directive
was
adopted.
TildeMODEL v2018
Am
30.
März
nahm
der
Verkehrsministerrat
den
Europäischen
ATM-Generalplan
an.
The
Endorsement
of
the
European
ATM
Master
Plan
was
reached
at
Transport
Council
on
30
March.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
sollte
am
30.
März
2001
abgeschlossen
sein.
The
appraisal
was
to
be
finished
by
30
March
2001.
DGT v2019
Das
Europäische
Parlament
verabschiedete
am
30.
März
2004
in
zweiter
Lesung
zwei
Abänderungen.
On
30
March
2004,
the
European
Parliament
adopted
two
amendments
at
second
reading.
TildeMODEL v2018
Die
luxemburgischen
Behörden
haben
mit
Schreiben
vom
30.
März
2004
geantwortet.
The
Luxembourg
authorities
replied
by
letter
dated
30
March
2004.
DGT v2019
Am
30.
März
2009
meldete
Irland
eine
Verbrauchsteuer
für
den
Personenluftverkehr
an.
As
of
30
March
2009,
the
Irish
authorities
introduced
an
excise
duty
on
air
passenger
transport.
DGT v2019
Am
30.
März
2007
übermittelte
der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
den
Entwurf
eines
Bewertungsberichts.
The
designated
rapporteur
Member
State
submitted
a
draft
assessment
report
on
30
March
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
30.
März
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
30
March
2006.
DGT v2019
Sie
wird
bis
zum
30.
März
2010
aktiv
abgewickelt.
It
will
be
actively
unwound
by
30
March
2010.
DGT v2019