Translation of "30 tage" in English

Im Südosten können dies auch 30 Tage sein, oftmals sogar noch länger.
In the south-east it can be 30 days; often it is longer.
Europarl v8

Die Notifizierung erfolgt spätestens 30 Tage nach dem Tag der Entscheidung.
The notification shall be made not later than 30 days of the date of the decision.
DGT v2019

Die Führungsgruppen werden für 30 Tage am Stück unter der Erde sein.
The lead crews will be underground for pushing 30 days straight.
TED2020 v1

Bereits 30 Tage später hatten 11.000 Leute unser Projekt unterstützt.
And then 30 days later, 11,000 people had backed the project.
TED2020 v1

Wenn wir 82 werden, sind das 30 000 Tage.
If we live until we're 82, that's about 30,000 days.
TED2020 v1

Mai 2012 wurde er von der WWE für 30 Tage suspendiert.
The following day, WWE suspended Jericho for 30 days while apologising to the people and government of Brazil.
Wikipedia v1.0

Die Brutzeit beträgt in Gefangenschaft 27 bis 30 Tage.
Incubation by the female alone, takes 27–30 days.
Wikipedia v1.0

Die Brutzeit dauert durchschnittlich 30 bis 36 Tage.
The female incubates the eggs between 30 to 36 days.
Wikipedia v1.0

Oktober 2011 wurde Miller von der WWE für 30 Tage suspendiert.
On October 17, WWE suspended Heath Slater due to a Wellness Violation for 30 days.
Wikipedia v1.0

Tom versuchte, 30 Tage lang jeden Tag etwas Neues zu tun.
Tom tried to do something new every day for 30 days.
Tatoeba v2021-03-10

Neugeborene (jünger als 30 Tage) wurden nicht untersucht.
There is only limited experience with the use of sugammadex in infants (30 days to 2 years), and term newborn infants (less than 30 days) have not been studied.
EMEA v3

Eine klinisch relevante Antikörperbildung wurde bis 30 Tage nicht beobachtet.
No clinically relevant antibody formation was detected at 30 days.
EMEA v3

Die Patienten mussten bis zu 30 Tage nachverfolgt werden.
The patients had to be followed up to 30 days.
ELRC_2682 v1

Alle Patienten erhielten außerdem mindestens 30 Tage lang Acetylsalicylsäure.
All patients were also treated with acetylsalicylic acid for a minimum of 30 days.
ELRC_2682 v1

Nach Zubereitung ist die Suspension zum Einnehmen für 30 Tage stabil.
After reconstitution, the oral suspension is stable for 30 days.
ELRC_2682 v1

Nicht verwendete Suspension zum Einnehmen ist 30 Tage nach der Zubereitung zu beseitigen.
Any remaining oral suspension should be discarded 30 days after constitution.
ELRC_2682 v1

Nicht länger als 30 Tage nach Anbruch der Flasche verwenden.
Discard after 30 days of opening.
ELRC_2682 v1

Etwa 30 Tage nach dem Schlüpfen verlassen sie das Nest.
The eggs hatch after about 20 days, and the young leave the nest after another 30 days.
Wikipedia v1.0

Benutzen Sie einen BYETTA Pen nur 30 Tage lang.
Use a BYETTA pen for only 30 days.
EMEA v3

Jeder Pen hat 60 Dosen für 30 Tage zweimal tägliches Spritzen.
Each pen has 60 doses to provide 30 days of twice–a– day injections.
EMEA v3

Jede 30-Tage-Packung enthält 30 Filmtabletten in 3 Walletpackungen mit je 10 Filmtabletten.
Each 30 day carton contains 30 film-coated tablets in 3 cardboard wallets of 10 film-coated tablets each.
ELRC_2682 v1