Translation of "30 tage" in English
Im
Südosten
können
dies
auch
30
Tage
sein,
oftmals
sogar
noch
länger.
In
the
south-east
it
can
be
30
days;
often
it
is
longer.
Europarl v8
Die
Notifizierung
erfolgt
spätestens
30
Tage
nach
dem
Tag
der
Entscheidung.
The
notification
shall
be
made
not
later
than
30
days
of
the
date
of
the
decision.
DGT v2019
Die
Führungsgruppen
werden
für
30
Tage
am
Stück
unter
der
Erde
sein.
The
lead
crews
will
be
underground
for
pushing
30
days
straight.
TED2020 v1
Bereits
30
Tage
später
hatten
11.000
Leute
unser
Projekt
unterstützt.
And
then
30
days
later,
11,000
people
had
backed
the
project.
TED2020 v1
Wenn
wir
82
werden,
sind
das
30
000
Tage.
If
we
live
until
we're
82,
that's
about
30,000
days.
TED2020 v1
Mai
2012
wurde
er
von
der
WWE
für
30
Tage
suspendiert.
The
following
day,
WWE
suspended
Jericho
for
30
days
while
apologising
to
the
people
and
government
of
Brazil.
Wikipedia v1.0
Die
Brutzeit
beträgt
in
Gefangenschaft
27
bis
30
Tage.
Incubation
by
the
female
alone,
takes
27–30
days.
Wikipedia v1.0
Die
Brutzeit
dauert
durchschnittlich
30
bis
36
Tage.
The
female
incubates
the
eggs
between
30
to
36
days.
Wikipedia v1.0
Oktober
2011
wurde
Miller
von
der
WWE
für
30
Tage
suspendiert.
On
October
17,
WWE
suspended
Heath
Slater
due
to
a
Wellness
Violation
for
30
days.
Wikipedia v1.0
Tom
versuchte,
30
Tage
lang
jeden
Tag
etwas
Neues
zu
tun.
Tom
tried
to
do
something
new
every
day
for
30
days.
Tatoeba v2021-03-10
Neugeborene
(jünger
als
30
Tage)
wurden
nicht
untersucht.
There
is
only
limited
experience
with
the
use
of
sugammadex
in
infants
(30
days
to
2
years),
and
term
newborn
infants
(less
than
30
days)
have
not
been
studied.
EMEA v3
Eine
klinisch
relevante
Antikörperbildung
wurde
bis
30
Tage
nicht
beobachtet.
No
clinically
relevant
antibody
formation
was
detected
at
30
days.
EMEA v3
Die
Patienten
mussten
bis
zu
30
Tage
nachverfolgt
werden.
The
patients
had
to
be
followed
up
to
30
days.
ELRC_2682 v1
Alle
Patienten
erhielten
außerdem
mindestens
30
Tage
lang
Acetylsalicylsäure.
All
patients
were
also
treated
with
acetylsalicylic
acid
for
a
minimum
of
30
days.
ELRC_2682 v1
Nach
Zubereitung
ist
die
Suspension
zum
Einnehmen
für
30
Tage
stabil.
After
reconstitution,
the
oral
suspension
is
stable
for
30
days.
ELRC_2682 v1
Nicht
verwendete
Suspension
zum
Einnehmen
ist
30
Tage
nach
der
Zubereitung
zu
beseitigen.
Any
remaining
oral
suspension
should
be
discarded
30
days
after
constitution.
ELRC_2682 v1
Nicht
länger
als
30
Tage
nach
Anbruch
der
Flasche
verwenden.
Discard
after
30
days
of
opening.
ELRC_2682 v1
Etwa
30
Tage
nach
dem
Schlüpfen
verlassen
sie
das
Nest.
The
eggs
hatch
after
about
20
days,
and
the
young
leave
the
nest
after
another
30
days.
Wikipedia v1.0
Benutzen
Sie
einen
BYETTA
Pen
nur
30
Tage
lang.
Use
a
BYETTA
pen
for
only
30
days.
EMEA v3
Jeder
Pen
hat
60
Dosen
für
30
Tage
zweimal
tägliches
Spritzen.
Each
pen
has
60
doses
to
provide
30
days
of
twice–a–
day
injections.
EMEA v3
Jede
30-Tage-Packung
enthält
30
Filmtabletten
in
3
Walletpackungen
mit
je
10
Filmtabletten.
Each
30
day
carton
contains
30
film-coated
tablets
in
3
cardboard
wallets
of
10
film-coated
tablets
each.
ELRC_2682 v1