Translation of "20. juli" in English
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Juli
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
July
2005.
DGT v2019
Die
Gemeinschaft
hat
am
20.
Juli
2005
einen
entsprechenden
Antrag
gestellt.
The
Community
has
submitted
a
similar
request
on
20
July
2005.
DGT v2019
Diese
Konsultationen
wurden
am
20.
Juli
2004
in
Brüssel
eröffnet.
These
consultations
began
in
Brussels
on
20
July
2004.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
20.
Juli
2007
an.
They
shall
apply
those
provisions
as
from
20
July
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Juli
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
July
2004.
DGT v2019
Darüber
ist
am
19.
und
20.
Juli
in
Lissabon
gesprochen
worden.
This
was
discussed
in
Lisbon
on
19
and
20
July.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Juli
1993
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
July
1993.
JRC-Acquis v3.0
Auf
dieser
Grundlage
erzielte
der
AStV
am
20.
Juli
2011
eine
politische
Einigung.
Coreper
reached
a
political
agreement
on
this
basis
on
20
July
2011.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
Außenbeziehungen
nahm
ihren
Informationsbericht
am
20.
Juli
2001
einstimmig
an.
The
Section
for
External
Relations
adopted
its
information
report
unanimously
on
20
July
2001.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
nahm
ihre
Stellungnahme
am
20.
Juli
1994
an.
The
Section
drew
up
its
Opinion
on
20
July
1994.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
wurde
von
der
Fachgruppe
am
20.
Juli
2010
angenommen.
The
section
had
adopted
its
opinion
on
20
July
2010.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
20.
Juli
1999
erörtert.
This
document
will
be
examined
at
the
meeting
on
20
July
1999.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
20.
Juli
2000
statt.
The
next
meeting
will
take
place
on
20
July
2000.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
20.
Juli
2005
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
on
20
July
2005.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Juli
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
July
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Juli
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
July
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Juli
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
July
2011.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Juli
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
July
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Juli
2013
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
July
2013.
DGT v2019
Die
Verbote
gemäß
Artikel
18b
werden
bis
zum
20.
Juli
2014
ausgesetzt.
The
prohibitions
set
out
in
Article
18b
shall
be
suspended
until
20
July
2014.
DGT v2019
Beschluss
der
Kommission
vom
20.
Juli
2004
(siehe
obigen
Erwägungsgrund
47).
Commission
Decision
of
20
July
2004
(previously
cited,
recital
47).
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
20.
Juli
2011
an.
They
shall
apply
those
measures
with
effect
from
20
July
2011.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Rechtsvorschriften
ab
dem
20.
Juli
2013
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
20
July
2013.
DGT v2019
Diese
delegierten
Rechtsakte
werden
bis
zum
20.
Juli
2015
erlassen.
These
delegated
acts
shall
be
adopted
by
20
July
2015.
DGT v2019
Sie
gilt
ab
dem
20.
Juli
2016,
mit
Ausnahme
der
folgenden
Bestimmungen:
It
shall
apply
from
20
July
2016,
with
the
exception
of
the
following:
DGT v2019
Das
Verbot
gemäß
Artikel
3b
wird
bis
zum
20.
Juli
2014
ausgesetzt.
The
prohibition
set
out
in
Article
3b
shall
be
suspended
until
20
July
2014.
DGT v2019