Translation of "20. februar" in English
Das
Protokoll
der
Sitzung
vom
Freitag,
den
20.
Februar
1998
wurde
verteilt.
The
Minutes
of
Friday,
20
February
1998
have
been
distributed.
Europarl v8
Der
Mißtrauensantrag
vom
20.
Februar
1997
zum
Rinderwahnsinn
wurde
nicht
angenommen.
The
motion
of
censure
of
20
February
1997
concerning
mad
cow
disease
was
not
passed.
Europarl v8
Am
20.
Februar
wurde
der
Ausbruch
der
Maul-
und
Klauenseuche
in
Großbritannien
konstatiert.
On
20
February
this
year,
an
outbreak
of
foot-and-mouth
disease
was
identified
in
the
UK.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
dem
20.
Februar
2008,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
20
February
2008.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
20.
Februar
2008,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
20
February
2008.
Europarl v8
Am
20.
Februar
feierte
Turkmenistan
den
Tag
der
Staatsflagge.
On
February
20
Turkmenistan
celebrated
the
State
Flag
Day.
GlobalVoices v2018q4
Dieses
Leitlinie
tritt
am
20.
Februar
2004
in
Kraft.
This
Guideline
shall
enter
into
force
on
20
February
2004.
JRC-Acquis v3.0
Oder
unterstützt
er
möglicherweise
die
reformfreundlichen
Gruppen
vom
20.
Februar?
Or
maybe
he's
a
supporter
of
the
pro-reforms
group
February
20?
GlobalVoices v2018q4
Ein
Dialog
über
diesen
visumfreien
Reiseverkehr
wurde
am
20.
Februar
2008
aufgenommen.
A
dialogue
on
visa-free
travel
was
launched
on
20
February
2008.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
der
Fachgruppe
findet
am
20.
Februar
2007
statt.
The
section's
next
meeting
would
take
place
on
20
February
2007.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
20.
Februar
2004
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
on
20
February
2004.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
laufen
am
20.
Februar
2007
ab.
These
measures
expire
on
20
February
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Februar
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
February
2008.
DGT v2019
Am
20.
Februar
2009
beantragte
Deutschland
eine
Verlängerung
dieser
Ausnahmeregelung.
On
20
February
2009,
Germany
requested
an
extension
of
the
derogation.
DGT v2019
Die
restriktiven
Maßnahmen
sollen
bis
zum
20.
Februar
2015
verlängert
werden.
The
restrictive
measures
should
be
renewed
until
20
February
2015.
DGT v2019
Der
Beschluss
des
Rates
kann
vor
dem
20.
Februar
2011
jederzeit
überprüft
werden.
The
Council
Decision
can
be
reviewed
at
any
time
prior
to
20
February
2011.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Februar
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
February
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Februar
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
February
2007.
DGT v2019
Der
Ständige
Ausschuss
wurde
am
20.
Februar
2009
zu
dem
genannten
Entwurf
konsultiert.
The
Standing
Committee
was
consulted
on
the
said
draft
on
20
February
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
Februar
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
February
2009.
DGT v2019
Planmäßig
hätte
die
Rückzahlung
demzufolge
am
20.
Februar
2008
geendet.
According
to
the
schedule,
repayment
should
therefore
have
been
completed
by
20
February
2008.
DGT v2019
Die
ELA
wurde
ausnahmsweise
am
20.
Februar
2012
gewährt.
ELA
was
exceptionally
granted
on
20
February
2012.
DGT v2019
Die
nächste
Sitzung
findet
am
20.
Februar
2008
um
15.00
Uhr
statt.
The
date
of
the
next
meeting
was
scheduled
for
20
February
2008
at
3
p.m.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Fachgruppensitzung
findet
am
20.
Februar
2006
statt.
The
next
section
meeting
was
scheduled
for
20
February
2006.
TildeMODEL v2018
Wolfgang
Cutler,
verhaftet
am
20.
Februar
2002,
Wolfgang
Cutler:
Convicted
February
20th,
2002:
OpenSubtitles v2018
Sie
findet
vom
20.
Februar
bis
22.
März
2020
statt.
It
took
place
between
20
February
2020
and
15
March
2020.
ELRC_2922 v1