Translation of "2. februar" in English

Diese Verordnung tritt am 2. Februar 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 2 February 2005.
DGT v2019

Die Angebotsfrist für die erste Teilausschreibung läuft am 2. Februar 2005 aus.
The closing date for the submission of tenders in response to the first partial invitation to tender shall be 2 February 2005.
DGT v2019

Die "Fuesent" hat offiziell am 2. Februar begonnen.
The "Fuesent" has officially started on 2 February
ELRA-W0201 v1

Sie wenden diese Vorschriften ab dem 2. Februar 1997 an.
They shall apply these provisions as from 2 February 1997.
JRC-Acquis v3.0

Der Fachgruppenvorstand tritt am 2. Februar 2009 um 11.30 Uhr zusammen.
The bureau will meet at 11.30 a.m. on 2 February.
TildeMODEL v2018

Am 2. Februar 1998 wurde Staatspräsident Václav Havel in seinem Amt bestätigt.
On 2 February 1998 Vaclav Havel was re-elected President of the Republic.
TildeMODEL v2018

Am 2. Februar fand eine Anhörung in Nizza (Frankreich) statt.
A hearing was held in Nice, France, on 2 February.
TildeMODEL v2018

Am 2. Februar 2010 fand ein Follow-Up-Treffen mit 30 Anlegern statt.
A follow-up meeting with about 30 investors was held on 2 February 2010.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss nahm seinen Bericht über diesen Vorschlag am 2. Februar 2006 an.
The European Parliament referred the proposal to its Legal Affairs Committee which approved its report on 2 February 2006.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat am 2. Februar 2000 ihre Mitteilung über das Vorsorgeprinzip vorgelegt.
The Commission published its Communication on the precautionary principle on 2 February 2000.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme wurde von der Fachgruppe am 2. Februar 2012 angenommen.
The section had adopted its opinion on 2 February 2012.
TildeMODEL v2018

Die Konsultation fand vom 2. Februar bis zum 20. April 2009 statt.
The consultation ran from 02 February 2009 to 20 April 2009.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung findet am 2. Februar 2001 um 10.00 Uhr statt.
The next meeting would be held at 10 a.m. on 2 February 2001.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument wird in der Sitzung am 2. Februar 2000 erörtert.
This document will be discussed on 2 February 2000.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 2. Februar 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 2 February 2006.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 2. Februar 2007 forderte die Kommission weitere Auskünfte an.
The Commission requested further information from Portugal by letter of 2 February 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 2. Februar 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 2 February 2008.
DGT v2019

Die Verbandsordnung wurde am 2. Februar 2010 rückwirkend zum 1. Januar 2009 geändert.
The Verbandsordnung was amended on 2 February 2010 with retroactive effect from 1 January 2009.
DGT v2019

Stellungnahme vom 2. Februar 2007 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion of 2 February 2007 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 2. Februar 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 2 February 2010.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 2. Februar 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 2 February 2011.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 2. Februar 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 2 February 2007.
DGT v2019

Italien kam dieser Aufforderung mit Schreiben vom 2. Februar 2007 nach.
The Italian authorities submitted their comments by letter of 2 February 2007.
DGT v2019

Etwaige Änderungsanträge sind dem Sekretariat bis spätestens 2. Februar 12.00 Uhr zu übermitteln.
Proposals for amendments should reach the secretariat by noon on 2 February at the latest.
TildeMODEL v2018

Wir verließen New York sturzbetrunken am frühen Morgen des 2. Februar.
We left New York drunk and early on the morning of February 2.
OpenSubtitles v2018

Die Sitzung der Gruppe Kommunikation fand am 2. Februar 2006 vormittags statt.
The Communication Group met on the morning of 2 February 2006.
TildeMODEL v2018

Termin für die nächste Sitzung (geplant für den 2. Februar 2011)
Date of the next meeting (scheduled for 2 February 2011).
TildeMODEL v2018

Der Rat verabschiedete am 2. Februar 1988 ein neues Umstrukturierungsprogramm (Resider).
A new restructuring programme (Resider) was adopted by the Council on 2 February 1988.
EUbookshop v2